-->

Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая), Синюков Борис Прокопьевич-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)
Название: Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая) читать книгу онлайн

Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая) - читать бесплатно онлайн , автор Синюков Борис Прокопьевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 258 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но, главный вывод из всего этого тот, что на осколках Византии встретились евреи с евреями, не узнав друг друга. Точно так же как сегодня не узнают друг друга в Израиле евреи и палестинцы, оба семитских кровей и ближайшие родственники.

Я это для того говорю, чтобы чуть–чуть усложнить ситуацию, которую описываю, то есть приблизить ее к фактическому состоянию дел. Ведь Козимо Медичи – еврей, только он из павликиан, поклонник Первозакония, а греки, которых он гнобит, тоже евреи, но поклонники Второзакония. И если вы не верите в их борьбу, то посмотрите вокруг, и вы увидите, что и ныне евреи воюют друг с другом до посинения. Только эти войны без остаточной злобы . Я недаром выделил эти слова. Если русские, например, из–за истоптанной грядки с укропом поругаются навек и навсегда останутся врагами, то любые два еврея по данному вопросу враждуют, а по «неданному» вопросу – друзья. И если «данный» вопрос между ними решен, то вражда прекращается мгновенно и в памяти об этом не остается ничего. То есть они тысячу раз могут быть частично врагами, частично друзьями, иногда и полными врагами или друзьями, но на пять минут. Еще точнее: они дружат и враждуют не в личном плане, захватывающем человека без остатка, а по отдельным конкретным вопросам. Их внимание вражды или дружбы все время перескакивает с «вопроса» на «вопрос», в целом оставаясь лояльным, поэтому и нет остаточной вражды или остаточной дружбы. Это можно назвать перманентной и относительно честной конкуренцией.

Я это для того все объяснил, чтобы вы лучше поняли «исход греков» из Средиземноморья, так как из официальной истории это все, до последней строчки, вычеркнуто или сожжено. И чтобы вы лучше поняли, что такое самаритяне, уходящие за горизонт. Павликиане наступали на Италию не как гунны, аж с Тихого океана и всем своим скопом, хотя и гунны, и готы, и татаро–монголы гипертрофированно списаны историками именно с них. На самом деле все это было тихой сапой, как выражаются мои ровесники. И одни павликиане и греки находили между собой общий язык, а другие не находили, превращаясь в самаритян. Так что не все греки покинули Италию и оставили Козимо Медичи одного с его банком, «отче нашенством» и только что родившимся католичеством. Иначе бы ему не справиться с такой большой задачей как реорганизация религии католичества в католическую империю. Но таких было мало. Большая часть пошла в самаритяне из–за любви и привычки к Второзаконию. И оказалась на севере Европы, в Нормандии, в Германии, в Дании, Англии и т.д.

Но и часть павликиан, наслушавшись от греков о Второзаконии, разлюбили свое павликианство и вместе с ним самого «отче» Козимо. И тоже пошли в самаритяне. Так что процесс был сложным, многоплановым, а не таким прямолинейным, как вытекает из приведенных мной цитат.

Как именно новые и старые самаритяне «обустраивали» по выражению Солженицына Европу (он о России), я не буду вам здесь разъяснять, об этом у меня полно других работ. В итоге это – общий принцип прочесывания и обучения народов торговым племенем. И тут нет разницы между приверженцами Перво- и Второзакония. Повторю только насчет языка и письменности. Ибо к этому я сейчас перейду. Евреи несли с собой по причине торговли свой очень насыщенный словами язык и принципы письменности, но внедрялись они в народы, у которых язык был очень беден, а письменности – никакой. Так торговать было совершенно невозможно. Поэтому евреи на самом первом этапе вводили в новый народ свой счет и притяжательные местоимения, требуемые для торговли, «мое – твое». Именно поэтому во всей индоевропейской семье языков эти слова совершенно одинаковы (см. мои работы по языкознанию). Затем начинали обогащать язык аборигенов другими своими словами, которых в данном языке нет, они аборигенам были не нужны без торговли. Но и от своих еврейских слов отказывались, какие имелись в данном языке, так как практичнее научиться общеупотребительным словам миллиона человек, чем дурить с переучиванием этого миллиона. Например, когда в Голландии спрашиваешь, почему все голландцы от мала до велика знают английский язык, они отвечают: нас же мало и никакой дурак наш язык учить не будет. Так что мы учим английский еще в детском садике, он самый употребительный в мире.

Потом евреи брались за письменность на местном языке, который был уже не слишком местным. Это хорошо видно на греческой письменности, на «алеф–бык–альфа–а», «бет–дом–бетта–б», «гиммель–верблюд–гамма–г» и так далее.

Джонс пишет: «Греки никогда не прекращали считать римлян варварами (по–моему абсолютно справедливо), и является вполне истинным тот факт, что ни один грек не изучал латинский язык…», что и невозможно было сделать, так как, когда они прибыли в Италию, там люди вообще были почти немые. Затем «…значение греческого языка на Западе идет на убыль». Я только что это объяснил. Затем автор услужливо для меня добавляет: «…много работ греческих авторов, особенно философских трактатов, переводились на латинский язык». А как же, не открывать же уже единожды открытое заново. Далее Джонс пишет, что «к середине 4 века был составлен и готский алфавит (на греческой основе)», как будто этот алфавит составил сам себя. И эта фраза показывает, что ни Джонс, ни вся историческая наука не знает, как «составляются алфавиты» так хитро, что почти на всей земле буквы одни и те же (см. другие мои работы). Кроме того, не забывайте, пожалуйста, что это не 4 век, а 15.

А вот доказательство, что никакого «римского» права не было: «…при подготовке служащих для судов основным предметом считались упражнения в греческом красноречии», а красноречие ни что иное, как софистика (в первоначальном и главном ее семантическом значении) от еврейского слова «софет» — судья. (Подробности – в других моих работах).

Джонс как будто уже читал мой выше изложенный опус о языкознании, ибо пишет: «в 4 веке латинский язык стал весьма полезен для лиц, стремившихся сделать карьеру». Уберите из головы 4 век и взгляните через абзац выше, чтоб я не тратил лишних слов. И сразу же забывает то, о чем я написал, ибо выдает: «латинский, конечно же, был родным языком Италии». Никогда он не был «родным языком Италии». Опираясь на исследования лингвистов, я в других работах показал, что латинский язык – искусственный и создан по тем правилам, которые я кратко изложил выше. Только это языковое творчество шло сначала через торговлю, а закончилось, когда греков изгнали, в сфере церковно–католической. И не в 3 веке, а позднее, уже в 15–16 веке, когда католичество, ведомое «принципатом» Медичи ринулось догонять ушедших на север греков–самаритиян.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 258 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название