Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии
Вагрия. Варяги Руси Яра: очерк деполитизированной историографии читать книгу онлайн
В данной книгевпервые в исторической литературе предпринята попытка описать страну варягов - Вагрию. По всему изложенному автором материалу видно, что варяги были русскими людьми, и лишь потом они были завоеваны немцами и онемечены. Автор, много лет занимающийся исследованием древних письменных источников, в том числе и надписей на изображениях, выдвигает гипотезу о том, что германцы являлись тюрками по происхождению, однако, когда они перешли на русский язык, сохранив особенности своего произношения, то постепенно из этих двух начал сложился общегерманский язык, быстро разделившийся на ряд диалектов. Таким образом, призвание варягов на Русь, согласно концепции автора, было чисто русским внутренним делом.Для широкого круга читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Таким образом, причисление предков германцев к иранцам выглядит неубедительным.
Кимвры – это скифы? Весьма любопытный материал можно найти в книге Г. Малетта «Введение в историю датскую», одном из интереснейших исторических сочинений XVIII в., где в разделе «О первых жителях Дании, а особливо о кимврах» он пишет: «Бесполезно разыскивать эпоху, в которой Дания начала быть обитаемою. Она, без сомнения, простирается до тех времен, в которые целая Европа была еще погружена в невежестве и варварстве. Если бы мы знали историю сих первых веков, то бы сии два слова, без сомнения, заключали в себе почти все то, что бы об ней сказать надлежало. Мы бы также нашли вероятным то, что сии первые датчане, равно как и все немцы, были селения скифов, которые расширились в разные времена в странах, лежащих к западу. Сходство имени заставляет думать, что скифы киммерийские, коих древние полагают отечество в севере Черного моря, послали первые людей в Данию, и что от них-то кимвры наследовали именем, которое они столь долгое время носили, не принимая названия датчан. Но какое бы ни было их происхождение, то, однако, мы за подлинно знаем, что они занимали долгое время пред Рождеством Христовым ту страну, которая от них получила имя Херсонес, то есть “полуостров кимвров”, и которая, вероятно, заключала Ютландию, Шлезвиг и, может быть, Голштинию и некоторые соседние округа. Древние их всегда считали частью германцев или немцев, и они их никогда не отличали в описаниях, которые они нам оставили об их нравах и их обыкновениях» [80, с. 15–16]. Как видим, Г. Малетта считал кимвров и киммерийцев скифами, то есть, с современной точки зрения, смешанными славяно-иранскими племенами, хотя, повторяюсь, иранцы степняками не были. Степняками, жившими на южных окраинах Руси, во все времена являлись тюрки, так что скифы – это как раз некие племенные союзы русских с тюрками.
Замечу, что и тюркские исследователи не считают скифов иранцами. Вот что пишет, например, в связи с этим Мурад Аджи: «Российская академическая наука упорно относит скифов к иранским народам, не приводя абсолютно никаких письменных памятников. Ссылаются только на Геродота, подчеркнуто игнорируя противоречащие ему археологические находки. Однако изучение скифских памятников показывает, что так называемые «неизвестные письмена» на них, порой принимаемые за затейливые орнаменты, есть не что иное, как руническое письмо тюрков. Отдельные слова и фразы на древнетюркском прочитываются четко. Это (и описанные Геродотом обычаи степного народа) позволяет утверждать, что скифы были тюрками, а не иранцами, у которых иная письменность и иная культура» [3, с. 28, прим. 2]. Так что Г. Малетта приблизился к пониманию датчан как тюрок на минимальную дистанцию.
Кимвры – это тюрки. До сих пор мы ходим кругами, все ближе устремляясь к единственно верным источникам – древним записям самих датчан. Как назывался этот народ в древности, когда их еще не называли датчанами?
Ответ мы находим в сочинении конца XIII – начала XIV в. «Описание земли III» на исландском языке, которое было переведено скандинависткой Еленой Александровной Мельниковой: «В начале всех достоверных рассказов на северном языке говорится, что север заселили тюрки и люди из Азии (Tyrkir ok Asia menn)» [84, с. 95]. Ошибки тут никакой нет: во-первых, средневековый автор уже провел выборку, оставив только достоверные рассказы; во-вторых, данная книга выпущена под эгидой Института истории СССР АН СССР, так что на всех стадиях подготовки она проходила обсуждения в среде компетентных специалистов, и перевод в точности соответствует исландскому тексту. В-третьих, судя по характеру описаний древних германцев, было совершенно несложно определить и их национальных характер как степняков, и их особенность передвигаться ордами, что могло однозначно указывать только на тюркские народы и никакие другие.
Так что пока все сходится: древние германцы являлись тюрками!
Обсуждение проблемы. Как-то этот аспект переводчицу данного текста Е. А. Мельникову совершенно не впечатлил, так что никаких комментариев к нему она не дала. Она заметила другие моменты. Так, она дает комментарий к словам «северные языки» – выражение «северный язык» «употреблялось для обозначения всех скандинавских языков. Наряду с ним существовало выражение “датский язык”, также распространившееся на заселенных датчанами территориях Англии и заимствованное из древнеанглийского» [84, с. 97]. Иными словами, она переводит стрелки с удивительного признания датчан в своем родстве с тюрками на в общем-то не такой уж интересный момент названия германских языков северными. По сравнению с языком в Риме и Греции германские языки действительно будут северными, и ничего странного и поразительного в этом нет. И даже когда датчане оккупировали Британию, их полоса оккупации все равно проходила севернее той области юга Британии, которая называлась Англией, так что и тут все оправдано.
Но продолжим цитирование этого необычного признания: «Поэтому с уверенностью можно сказать, что вместе с ними пришел сюда на север и язык, который мы называем северным, и распространился этот язык по Саксланду, Данморку и Свитьод, Норвегии и по некоторой части Энгланда» [84, с. 95]. Слова «пришел сюда на север и язык» весьма выразительны. Так автор никогда не написал бы, если бы народ, населивший эти места, пришел бы с той же самой широты. Сама конструкция фразы говорит о том, что предки германцев – южане. Именно это и забавляет автора повествования: тюрки пришли с юга, а их языки стали называть северными.
Что ж, этот факт можно занести в копилку научных курьезов. У меня там пока два примера. В XIX в. физики полагали, что электрический ток движется от положительного заряда к отрицательному; однако, когда поняли, что электрический ток в металлических проводах переносится отрицательно заряженными частицами – электронами, пришлось изменить направление движения зарядов на прямо противоположное. Другой факт: Христофор Колумб хотел открыть новые пути в Индию, приплыв к ней не с востока, а с запада. И когда он заметил еще невиданные прежде острова, то назвал их Вест-Индией, а людей – индейцами. Позже оказалось, что Вест-Индия к Индии, а индейцы к индийцам никакого отношения не имеют. Так и тут: северные языки Германии являлись просто вариантами языков тюрков, занимавших юг России. Случайная путаница в результате переселения народов привела позже к неверным языковым выводам.
Еще о «северных народах». Один из нынешних славистов, Л. Н. Рыжков, комментирует данное свидетельство так: «Под “северным языком” (Norraenni tungu – то есть “нордическим”) подразумевается и датский, – оба термина появились для обозначения всех скандинавских языков в эпоху завоевания Англии датчанами, то есть норманнами, викингами – носителями германской группы языков и германского эпоса в виде саг. Первичный приход будущих скандинавов – датчан – норманнов из Азии не противоречит сведениям о заселении Скандинавии готами из Причерноморья, откуда они были выбиты на север очередной волной гуннов. Ранее эти племена переселялись в Причерноморье под водительством легендарного вождя Одина – и впоследствии обожествленного предка, – из-за Каспия и Кавказа. Особенно ценно упоминание в памятнике о тюркском характере речи “нордических путешественников” из Азии, поскольку этот язык оказал большое влияние на всю “германскую языковую общность”, включая английский, немецкий, датский, шведский, норвежский и другие языки. Жаль, что Гитлер и его приближенные не смогли вовремя ознакомиться с великолепной книгой Е. А. Мельниковой [84] и ее прекрасными переводами с “нордического” языка. Это помогло бы отказаться от многих иллюзий национал-социализма, например, от “ледяной” (норд) теории первичного происхождения индоевропейцев» [121, с. 125]. Действительно, вожди Третьего рейха слишком буквально восприняли положение о якобы «северном» характере языка германцев и приняли гипотезу их «нордического» происхождения.