-->

Centurie

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Centurie, Нострадамус Мишель-- . Жанр: История / Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Centurie
Название: Centurie
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Centurie читать книгу онлайн

Centurie - читать бесплатно онлайн , автор Нострадамус Мишель

Придет ли конец света и какие испытания ожидают Человечество в случае его духовной деградации? В какой стране и когда земля иссохнет еще. больше и начнутся сильные землетрясения? Имел ли в виду автор Октябрьскую революцию, предсказывая чрезвычайные перемены через 73 года и 7 месяцев царствования злых законов? У подножия какой горы спрятаны* несметные сокровища, которые собирались долгие века? Какую карту и пакет нужно прочитать, чтобы увидеть путь спасения жизни на Земле?

Ответы на эти и другие вопросы вот уже несколько столетий пытаются найти жители многих стран мира, изучая многочисленные переводы «Пророчеств» одного из величайших пророков мировой цивилизации Мишеля Нострадамуса.

Этот перевод на русский язык «Центурий» Нострадамуса — первое полное издание, строго соответствующее содержанию оригинала. Оно дает возможность массовому читателю не просто познакомиться со знаменитым памятником духовной культуры, но и приблизиться к пониманию феномена пророческого дара Предсказателя.

Для широкого круга читателей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Будут вести войну из-за туч /по причине туч/.

В поле появятся из-за моря саранча и кузнечики,

Ошибки, совершенные на озере Леман, будут раскрыты.

LXXXVI.

Двумя головами и тремя руками разделенный,

Большой город будет потревожен водами,

Великие затеряются где-то в ссылке,

Из-за поспешности /?/ Персии и Византии/

Головой притиснуты Персия и Византия/.

LXXXVII.

В году, когда Сатурн, выйдя из рабства,

Затопит водой вольные земли,

Его свадьба будет с троянской кровью,

И он будет окружен испанцами.

LXXXVIII.

На песке, во время ужасного наводнения,

Найдут морское чудовище из других морей,

Недалеко от [того] места будет сделано убежище,

Савонна станет рабой Турина.

LXXXIX.

В Венгрии из-за /через/ Богемии, Наварры,

Из-за военных знамен священный заговор.

Из-за цветов лилии страны, [в гербе которых] есть полоса,

Поднимутся против Орлеана.

ХС.

В Цикладах, в Перинте и Лариссе,

В Спарте и во всем Пелопонессе

Огромный голод, чума из-за ложной новости /?/,

Продержится девять месяцев весь Херсонес /?/.

XCI.

В большом походе, о котором скажут много лживого

/На большом рынке, о котором говорили лжецы/,

Возле водопада на Афинском поле

Их застанет врасплох легкая кавалерия,

[Из-за, через] албанцев Марс, Лев, Сатурн, один с Водолея /?/.

XCII.

Осада будет продолжаться семнадцать лет,

Пятеро изменятся в это время,

Потом они все одновременно изберут одного,

Который не будет считаться с римлянами.

XCIII.

Под круглым лунным шаром,

Когда будет господствовать Меркурий,

Остров Шотландии будет факелом,

Который нанесет поражение англичанам.

XCIV.

Перейдут к великой Германии

Брабант, Фландрия, Гент, Брюгге и Болонья,

Святое перемирие, [потом] великий Герцог Армении

Осадит Вену и Кельн.

XCV.

Морское весло вызовет появление теней /пригласит тени/,

Из великой Империи придет смутьян,

В Эгейском море будут установлены заграждения,

Мешающие отливу тирренской волны.

XCVI.

В середине большого мира — роза,

Из-за новых фактов прольется кровь граждан,

Из-за того, что они говорят правду, им закроют рот.

Тогда при необходимости придет опоздавший.

XCVII.

Рожденный уродом задохнется от ужаса,

В городе, где живет великий Король.

Строгий указ о пленных будет отменен,

Град, гром, бесценный Кондон.

XCVIII.

На сорок восьмом градусе

Рак пошлет большую засуху,

Рыбы в морях, реках, озерах ослабеют, сварятся,

Беарн и Бигорра небесным огнем поражены

/Беарн, Бигорра, из-за огня небо в отчаянии/.

XCIX.

Милан, Феррара, Турин, Аквилея,

Капри, Брундизи потревожены кельтами,

Из Лиона придет орлиная /северная?/ фаланга,

Когда главой Рима станет старый британец.

С.

Поджигатель от своего поджога погибнет,

Небесный огонь в Картасе и Коминже,

Фуа, Оксе, Мозере, высокопоставленный старец

спасется Благодаря жителям Гасса, гасконцам и тюрингцам.

* Центурия VI*

Centurie - _06.jpg

I.

Вокруг Пиренейских гор большое скопление

Чужеземцев, чтобы помочь своему Королю.

Возле Гаронны — большой храм Мас,

Один римский вождь испугается, [увидев] его в воде.

II.

В году пятьсот восьмидесятом /плюс минус/

Будут ждать очень странный век,

В году семьсот третьем, беру Небо в свидетели,

Многие царства поменяют одного на пять.

III.

Река, у которой родится кельтское дитя

/Река, которую испытает кельтский новорожденный/,

Будет причиной большого раздора в империи.

У молодого Принца Духовенство

Отнимет королевский скипетр согласия.

IV.

Кельтская река поменяет русло /берег/,

Больше не продержится город Кельн /город Агриппины/,

Все изменится, кроме старого языка,

Сатурн, Лев, Марс, Рак в ограблении /?/.

V.

Чумная волна вызовет большой голод,

Долгие дожди у арктического полюса,

Самаробрюн в ста лье от полушария,

Будут жить без закона, свободные от политики.

VI.

Появится ближе к Северу,

Недалеко от [созвездия] Рака, волосатая звезда,

Суза, Сиенна, Боэций, Эретрион,

В Риме умрет знатный человек, исчезнувший ночью /ночь исчезнет/.

VII.

Норнегре, Дакия и Британские острова

Будут потревожены объединившимися братьями.

Римский вождь галльской крови

И его войска будут отброшены в лес.

VIII.

Люди, которые в этом царстве были учеными,

Много потеряют /сильно обеднеют/ при смене короля,

Будут сосланы, лишатся поддержки и золота,

Ученые и наука не будут высоко цениться.

IX.

Святым храмам будет причинено большое поругание,

И это будет считаться большой доблестью,

Тот, чей облик гравируют на деньгах, на золоте, на медалях,

В конце концов умрет в странных мучениях.

X.

В скором времени храмы [переменят] цвета,

Белый и черный цвет перемешаются,

Красные и желтые эти цвета похитят,

Кровь на земле, чума, голод, огонь, воды обезумеют.

XI.

Семь ветвей сократятся до трех,

Самых старших застигнет врасплох смерть /мертвецы/,

Двое соблазнятся братоубийством,

Заговорщики умрут во время сна.

XII.

Поднимется войско и выступит против Империи,

В Ватикане Королевский отпрыск продержится /королевская кровь/,

Фламандцы, англичане, испанцы вместе с Аспиром /?/ /с Желанием?/

Против Испании и Франции объединятся.

XIII.

Сомневающийся недолго будет править,

Многие захотят его поддержать,

Но Капитолий не захочет его правления,

И его большая власть не сможет удержаться.

XIV.

Далеко от своей земли Король проиграет битву,

Он быстро бежит, но его будут преследовать и поймают,

Непосвященный /невежда/ захватит его в позолоченной кольчуге,

Переодетого, враг застигнет его врасплох.

XV.

В гробнице будет найден Принц,

Который завоюет Нюрнберг,

Испанский король ослабеет при Козероге,

Он будет предан великим Виттенбергом.

XVI.

Что-то /то, что/ будет похищено у молодого Коршуна

Норманнами из Франции и Пикардии,

Черные храм в Шварцвальде

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название