-->

Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал, Фоменко Анатолий Тимофеевич-- . Жанр: История / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал
Название: Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал читать книгу онлайн

Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал - читать бесплатно онлайн , автор Фоменко Анатолий Тимофеевич

Данная книга — седьмая в новой серии, посвященной полному, но, в то же время, доступному изложению идей и результатов научного направления. «Новая хронология».

На основе новой хронологии и уцелевших документов авторами была предложена реконструкция русской и мировой истории древности и Средневековья, согласно которой в корне меняется, в частности, и взгляд на «татаро-монгольское» иго. «Татаро-монголы» оказываются не дикими кочевниками, прибывшими на Русь за десятки тысяч верст из современной Монголии, а русскими людьми XII–XIV веков. Всегда жившими на своей исконной земле и начавшими в XIV веке великое завоевание мира, которое в позднейших хрониках было названо «монгольским» завоеванием. Великое — «монгольское» завоевание накрыло, в частности, и западную Европу. Причем для внутренних, удаленных от водных путей частей Европы, как доказывают авторы, это было даже не завоевание, а, скорее, колонизация. Поскольку в то время, в древнем (согласно новой хронологии) XIV веке н. э., внутренние области Европы по большей части еще не были освоены цивилизацией.

Книга требует от читателя минимума специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется применением естественнонаучных методов к отечественной и мировой истории.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вот, например, ТУРКИ называются в ней ТАТАРАМИ. Современные комментаторы спешат поправить средневекового автора и торопливо разъясняют читателю, что, дескать, „под ТАТАРАМИ подразумеваются в данном случае ТУРКИ“ [344], с. 148. Автор сочинения рисует картину „расширения власти турок (то есть на самом деле ТАТАР, как написано в источнике — Авт.) из Малой Азии на КАВКАЗ, ПРИЧЕРНОМОРЬЕ, СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ И БАЛКАНСКИЙ ПОЛУОСТРОВ. Одновременно подчеркивается НЕУДАЧА ПОПЫТОК ЕВРОПЕЙСКИХ ДЕРЖАВ ОКАЗАТЬ ИМ СОПРОТИВЛЕНИЕ.

С этой целью дается описание двух крупнейших поражений, нанесенных турками объединенным КРЕСТОНОСНЫМ ВОЙСКАМ: поражения при Никополе в 1396 г., где были разбиты РЫЦАРСКИЕ ОТРЯДЫ из ВЕНГРИИ, ЧЕХИИ, ГЕРМАНИИ, ПОЛЬШИ И ФРАНЦИИ, а их предводитель король Сигизмунд Венгерский едва спасся бегством, ч поражения при Варне в 1444 г., где КРЕСТОНОСНАЯ АРМИЯ ТАКЖЕ БЫЛА РАЗГРОМЛЕНА, а польский король Владислав III Ягеллон и папский легат кардинал Джулиано Чезарини пали на поле боя“ [344], с. 149.

Н.А. Казакова заключает: „Действия и намерения турок (татар — Авт.)… характеризовались, с точки зрения его составителя (т. е. составителя „Сказания“ — Авт.), тремя моментами:

— прекращением наступления на владения Венеции („италиан и венециан оставльше“),

— подготовкой К РЕШИТЕЛЬНОМУ НАСТУПЛЕНИЮ НА ЕВРОПУ („легчае себе Итталию, Францию, Испанию и Аламанию покорити мощи“), в частности к наступлению на Империю („свободен приступ имеют по Аламании“),

— стремлением для осуществления этих планов подчинить себе с помощью ТАТАР Русское государство („сложившся с ТАТАРЫ… преже сие царство, сиречь Русское, обдержит“)“ [344], с. 154.

Последняя фраза Н.А. Казаковой неточна и отклоняется от подлинного смысла первоисточника. Там сказано, что в то время как Западную Европу турки собираются завоевать („покорити“), с Русью они хотят, ДОГОВОРИВШИСЬ С ТАТАРАМИ, ОБЪЕДИНИТЬСЯ. Причем — С ОЧЕВИДНОЙ ЦЕЛЬЮ ПОДГОТОВКИ ВОЕННОГО ПОХОДА НА ЗАПАД: „преже царство Руское обдержит“.

Приведем подлинные слова Сказания полностью. Вот они. Турки „италиан и венециан оставлыпе И СЛОЖИВСЯ С ТАТАРЫ, царство сие покорят и свободен приступ имеют по Аламании во Италию. Чает бо, съветом иных, СИРЕЧЬ РУСАКОВ, У НЕГО ПРЕБЫВАЮЩИХ, научен, легчае себе Итталию, Францию, Испанию и Аламанию покорити мощи, аще преже сие царство, сииречь Русское, обдержит“ [344], с. 154.

Приведем также современный русский перевод. Турки, „дав передышку итальянцам и венецианцам, и вступив в союз с татарами, покорят это царство, и будут иметь свободу для завоевания Германии и Италии. Потому что (султан надеется), будучи научен советом РУССКИХ, ПРЕБЫВАЮЩИХ ПРИ ЕГО ДВОРЕ, после того, как он получит власть на Руси, ему будет легче покорить Италию, Францию, Испанию и Германию“.

В первоисточнике речь ясно идет о стремлении Турции и России преодолеть какие-то разногласия, а затем сообща захватить Западную Европу. Султан надеется взять первенство в династическом споре с русским государем, опираясь при этом на РУССКИХ, В СВОЕМ ОКРУЖЕНИИ. Такое объединение с Русью турки считают важной предпосылкой для завоевания Европы.

Полного объединения не произошло. Это было уже время начинающегося религиозного раскола. Тем не менее, военный союз и дружественные отношения между Россией и Турцией сохранялись до эпохи Романовых. Как мы видели, при турецком дворе существовала сильная русская партия. Да и запорожские казаки часто воевали на стороне Турции. Может быть, даже чаще, чем на стороне других государей. После победы Петра I над Мазепой часть запорожских казаков с их гетманом даже ушла в Турцию на какое-то время [183], т. 1, с. 167.

Весьма показательно, что названия Русские, Турки и Татары переплетены в Сказании настолько тесно, что отделить их друг от друга весьма непросто. С точки зрения нашей реконструкции — понятно, почему. Потому, что в то время ВСЕ ТРИ НАЗВАНИЯ ОБОЗНАЧАЛИ ОДНО И ТО ЖЕ.

Конечно, в свете всего того, что нам теперь становится известно — в частности, о средневековом союзе Руси-Орды и Турции-Атамании, — возникает серьезное сомнение, что „Сказание“ в его нынешнем виде — действительно подлинный текст XVI века. Скорее, это позднейшая романовская редакция старого текста. Дело в том, что, несмотря на то, что отношения между Русью и Турцией в то время были исключительно дружелюбными, в Сказании „изложение истории турок ведется с резко АНТИТУРЕЦКИХ ПОЗИЦИЙ: подчеркивается жестокость и беспощадность турок, которые свои завоевания совершали „мечем и огнем“, „жесточайшим оружием“, „без милости““ [344], с. 149. Но такое отношение к Турции характерно как раз для эпохи Романовых, когда и была развернута „работа“ по уничтожению подлинных Русских летописей и замене их на отредактированные в „нужном ключе“ копии или даже прямые подделки.

Поэтому, когда мы читаем, что „заканчивается история турок предсказанием, что наступит ВОЗМЕЗДИЕ ТУРКАМ“ [344], с. 149, возникает четкое ощущение, что перед нами — слова романовского редактора XVII–XVIII веков, лукаво вложенные в уста средневекового русского автора.

Наше мнение: „Сказание“ было отредактировано в эпоху Романовых, когда отношения с Турцией испортились. В его основе лежат, скорее всего, ПОДЛИННЫЕ свидетельства XVI века, которым была намеренно придана яркая антитурецкая направленность. Изначально, ничего подобного в „Сказании“ не была По нашей реконструкции — И НЕ МОГЛО ПОЯВИТЬСЯ ТАМ, пока Орда-Русь составляла еще, по сути, единое целое с Турцией-Атаманией. Возгласы „о возмездии туркам“ — Романовские лозунги. Недаром некоторые историки датируют рукопись „Сказания“ СЕРЕДИНОЙ XVII ВЕКА.

Более того, средняя часть Сказания, оказывается, „восходит к ЛАТИНСКОМУ источнику, построенному по образцу ЗАПАДНЫХ хроник о турках“ [344], с. 157. Исследователи отмечают: „Очевидно, составитель русской версии был выходцем из ЗАПАДНОЙ. РУСИ. Об этом свидетельствуют западноруссицизмы, имеющиеся в языке памятника… ЗАПАДНО-РУССКИМ происхождением составителя русской версии может быть объяснено и наличие в ее тексте этнонима „ПОЛЯК“. Этноним „поляк“, НЕОБЫЧНЫЙ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА XVI ВЕКА, давно бытовал в польском языке“ [344], с. 157.

Как и в случае „первых русских летописей“, мы опять наталкиваемся на ЗАПАДНО-РУССКОЕ, скорее всего, ПОЛЬСКОЕ происхождение имеющихся сегодня редакций русских сказаний. Но неужели вся старорусская письменность сосредотачивалась исключительно в Западной Руси? Мы знаем, что это не так. И далеко не так. Основные духовные центры русской культуры и русской письменности находились не на западно-русских окраинах, а во Владимиро-Суздальской Руси и вокруг нее. Троице-Сергиева Лавра, Иосифо-Волоцкий монастырь, Кирилло-Белозерский монастырь, Соловецкий монастырь — именно они в основном определяли духовную жизнь русского народа до Великой Смуты. И почти все они находились далеко не на западной Руси. Так почему сохранившиеся до нашего времени старо-русские тексты имеют, как правило, откровенно западно-русское или даже польское происхождение? Конечно, западно-русские тексты должны присутствовать среди прочих, но их не должно быть большинство. Мы же наблюдаем обратную картину. Их большинство, причем — подавляющее. Наше мнение однозначно: все это — поздние редакции старых русских текстов, изготовленные уже в эпоху Романовых. В семнадцатом, а может быть даже и в восемнадцатом веке. Когда, действительно, основные центры русской письменности и культуры оказались в Западной Руси, например, в Киеве. Поскольку все великорусские духовные центры были к тому времени полностью разгромлены в огне Великой Смуты и во время правления первых Романовых. Списавших потом свои грехи на якобы „польские отряды, фанатически громившие русские монастыри во время Смуты, поголовно убивавшие монахов и сжигавшие библиотеки“. Это неправда. Беспощадный разгром великорусских монастырей и уничтожение их библиотек — дело рук первых Романовых. Являясь ставленниками победивших западно-европейских мятежников-реформаторов, первые Романовы всеми силами уничтожали старую русскую культуру и письменные свидетельства о подлинной истории Руси.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название