-->

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной, Усов Виктор Николаевич-- . Жанр: История / Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
Название: В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной читать книгу онлайн

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной - читать бесплатно онлайн , автор Усов Виктор Николаевич

Во все века китайцы верили, что женщина передает мужчине жизненную силу «ци» — это фундаментальное понятие китайской картины мира. Поэтому не случайно император Сюаньцзун, подпавший в 60 лет под чары очаровательной юной наложницы своего сына Ян Гуйфэй, держал в своих дворцах около 40 тысяч женщин. И даже такой ортодоксальный коммунист, как председатель ЦК КПК Мао Цзэдун, свято верил в эту даосскую догму и имел гарем — при полном понимании народных масс.

Автор, известный ученый-китаист Виктор Николаевич Усов в этом оригинальном исследовании ведет рассказ о жизни жен и наложниц Поднебесной со времен древности и до начала ХХ века, когда правил последний император Пу И. В книге содержится масса интересных сведений об устройстве императорского гарема.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уместно начать с того, как Ян Гуйфэй появилась во дворце императора.

Смерть императрицы, к тому же любимой жены, прекрасной Ухуэй, омрачила дни танского императора Сюань-цзуна (Мин-хуана). Нельзя сказать, чтобы Сын Неба был обделен женской лаской: несколько тысяч красавиц находились в его дворцах и гаремах, и среди них лучшие из красавиц. Но император считал, что ни одна из них не достигала подлинного совершенства «небожительницы». Император дал поручение главному евнуху найти именно такую красавицу. Евнух срочно взялся за дело. И вот в гареме восемнадцатого сына императора Шоу ему приглянулась одна девушка именно во вкусе Сюань-цзуна. Затем он пригласил императора тайно посмотреть на нее во время купания в теплом источнике.

Когда Сын Неба, которому к этому времени было уже за шестьдесят лет, увидел Ян Гуйфэй, он пришел в неописуемый восторг. Она была так хороша, что, казалось, тело ее источало свет, и только черная шапка волос слегка затмевала его, в то же время еще ярче оттеняя белизну ее кожи. Ей было всего 22 года, она была в расцвете своей красоты, что и пленило Сюань-цзуна. Теперь следовало разобраться с сыном. Ему была предложена другая девушка, чтобы компенсировать потерю. Учитывая, что сын воспитывался на конфуцианских ценностях в духе сыновней почтительности, ему ничего не оставалось, как подчиниться отцу. Чтобы как-то оправдаться перед народом за то, что император отбирает жену у собственного сына, молодую сначала отправили «на очищение» в даосский монастырь, где та приняла новое имя «Великая Истина». Император пожаловал ей титул «Драгоценной супруги из семьи Ян» (именно под этим именем — Ян Гуйфэй — она и вошла в историю), а ее покойным к тому времени родителям — титулы владетельных князей.

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной - i_073.jpg

Ян Гуйфэй. Художник Хосода Иши

Ян Гуйфэй была умна, образованна, умела мило шутить, хорошо разбиралась в музыке и поэзии, сама сочиняла стихи. Вот одно из ее творений, которое она преподнесла танцовщице Чжан Юнжун.

Всплеснет рукой — и аромат на вас
Повеет через шелковый рукав…
Еще алеет лотос вдалеке,
Прозрачной дымкой осени повис.
Внезапно налетевший ветерок
Рассеял над горою облака.
Изнеженная ива у пруда
На воду уронила первый лист.
(Перевод М. Басманова)

Император вместе с Ян Гуйфэй наслаждался музыкой в «Грушевом саду», где были собраны лучшие артисты и певицы Поднебесной, совершал прогулки по парку, где по его указу развели пионы и стали выращивать апельсины — «почти такие же вкусные, как на Юге». Они почти не разлучались днем, а вечером красавица прислуживала ему в опочивальне, хотя Сын Неба не пропускал мимо и других наложниц. Так, по одной из версий, однажды император предложил Ян Гуйфэй попировать в Беседке Ста Цветов и велел ей прийти туда первой. Ян Гуй-фэй пришла в беседку, приготовила все, что нужно для пира со своим повелителем, и села поджидать государя, а тот все не шел. Тогда Ян Гуйфэй велела придворной даме тайно разузнать, в чем дело. Вскоре дама вернулась и рассказала, что Сын Неба осчастливил наложницу Цзяньфэй в Западном Дворце. С досады Ян Гуйфэй принялась пить одна и не заметила, как опьянела. Этот сюжет изображен на одной из лубочных картин, где опьяневшую Ян Гуйфэй уводит евнух Гао Лиши, в это же время другой евнух держит чайник с вином, а в центре изображен сам государь.

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной - i_074.jpg

Император Сюань-цзун, бьющий в барабан, чтобы вызвать цветение растений. Художник Кано Санраку. XVII век. Шестистворчатая ширма, тушь, краски и золото по бумаге

Сын Неба всячески баловал Ян Гуйфэй, угождая ей и выполняя все ее прихоти. Она изъявляла желание съесть несколько плодов личжи — и вот уже, загоняя лошадей, неслись на юг гонцы, чтобы свежими привезти в столицу ароматные и сочные в розово-пурпурной кожуре экзотические плоды, богатые йодом и витаминами. Император подарил любимой жене дворец Пэнлай, где 700 мастериц без устали трудились над нарядами и украшениями любимицы государя.

Сюань-цзун приблизил к себе и родню свей возлюбленной. Пять домов родни Ян вызывали зависть и восхищение всей столицы. Особо сильную неприязнь у окружения императора и чиновничества вызывал старший двоюродный брат Ян Гуй-фэй (ближе родных у нее не было — она росла сиротой в доме дяди), которого Сын Неба удостоил почетного титула «Опора трона». Всесильный первый министр Ян Гочжун самовластно распоряжался делами государства и его казной, он не стеснялся даже своей противоестественной связи с родной сестрой Ян Гого, словно выставляя ее напоказ.

Однажды Ли Бо, уже знаменитого танского поэта, представили императору-меценату Сюань-цзуну как «небожителя, изгнанного с небес».

Император, который поощрял науку и культуру, собрав у себя прославленных ученых и эрудитов, создал академию Хань-линь (Лес кистей), немедленно привлек его к себе, обязав писать стихи в честь дворцовых торжеств.

Похоже, предложенная работа оказалась не слишком обременительной, ибо у Ли Бо оказалось достаточно времени, чтобы предаваться винопитию.

В течение трех лет поэт наслаждался обществом друзей и благосклонностью Сюань-цзуна, пока, в результате дворцовых интриг, не вынужден был покинуть Чанъань. Клевета и враждебность исходили как от завистников, так и от могущественного главного евнуха Гао Лиши.

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной - i_075.jpg

Ян Гуйфэй — любимая наложница императора Сюань-цзуна

Рассказывают, что государь однажды вместе с Ян Гуйфэй любовался цветущими пионами подле беседки из дерева алоэ у Дворца расцвета и счастья. Он приказал позвать Ли Бо и дать ему бумагу с золотыми цветами, чтобы он написал стихи на мотив «Чистота и спокойствие». Ли Бо, однако, был пьян. Тогда император велел всемогущему евнуху Гао Лиши растереть тушь, расправить лист бумаги и стащить с пьяного поэта сапоги (на этот сюжет в Китае имеется лубочная картинка). После чего Ли Бо взмахнул кистью и в один миг сочинил такие строфы:

Что тучка в небе — милой одеяние,
Любимой лик — пион в благоуханье…
Не фея ль ты с Нефритовой горы,
Где льет луна волшебное сиянье?
Цветок блестит жемчужною росою,
Желанья — дождь и тучка под горою.
Красу такую знал ли Ханьский двор?—
Одну Фэйянь сравнить могу с тобою.
Цветы — и те «крушащей царства» рады,
Ей государь шлет ласковые взгляды;
Развеяла она его печаль.
Придя к беседке Грушевого сада.
(Перевод С. Торопцева)

Как гласит легенда, император стихами остался доволен, а вот евнух такое унижение простить не мог. И он задался целью извести поэта. Тем более что тот давал слишком много поводов для недовольства, часто представая перед императором совершенно пьяным.

Услышав как-то раз, как Ян Гуйфэй декламировала посвященные ей новые стихи, евнух Гао Лиши решил действовать.

В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной - i_076.jpg

Лубочная картинка, изображающая пьяного Ли Бо, пишущего стихи

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название