Исландия эпохи викингов
Исландия эпохи викингов читать книгу онлайн
Джесси Л. Байок — специалист по древнеисландскому языку и средневековой Скандинавии, профессор отделения скандинавистики и Котсеновского института археологии при Университете штата Калифорния в Лос-Анджелесе. Джесси Л. Байок руководит археологической экспедицией «Мшистая гора» в Исландии. Его перу принадлежат многочисленные работы по средневековой Исландии и сагам, включая книги «Исландия в средние века: общество, саги и власть» и «Распря в исландской саге», а также переводы на английский язык «Саги о Вельсунгах», «Саги о Хрольве Краки» и «Младшей Эдды». Байок учился в Исландии (где в молодости жил на хуторах в северных фьордах и пас овец), Швеции, Франции и Америке и получил докторскую степень в Гарвардском университете; его научным руководителем был знаменитый филолог Альберт Бейтс Лорд. «Исландия эпохи викингов» — главный труд Байока, открывающий панорамную картину средневекового исландского общества с его уникальной структурой и сложной системой законов. Богатый иллюстративный материал дают примеры из исландских саг, которые при должном анализе оказываются истинным сокровищем для исследователя. В настоящее издание включены «Сага о людях из Оружейникова фьорда» и «Сага о Гудмунде Достойном», ранее не переводившиеся на русский язык.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Björn Magnús-son Ólsen, Бьёрн Магнуссон Ольсен
bœ́ndr, бонды, свободные землевладельцы
Borð-eyri, Прибрежные пески
Borgar-fjǫrðr, Городищенский фьорд
Ból-staðr, Жилой двор
bóndi, бонд, свободный землевладелец
Brandr Sæmundar-son, Бранд сын Сэмунда
Bratta-hlíð, Крутой склон
Bratta-vellir, Крутые поля
Breiða-fjǫrðr, Широкий фьорд
Brekka, Откос
Brjáns-lœ́kr, Брианов ключ
Brodd-Helgi Þorgils-son, Хельги Кошки сын Торгильса
brúð- (h) laup, «прыжок невесты», брак
brúð-kaup, «покупка невесты», брак
búð-setu-maðr, арендатор-работник
búð-setu-menn, арендаторы-работники
byskupa sögur, саги о епископах
Bægis-á, Хромая река
curach, курах
Dag-verðar-nes, Dǫgurðar-nes, Завтрачный мыс
deild, распря
deildir, распря
Digr-Ketill, Кетиль Толстый
Diplomatarium Islandicum, Исландский дипломатарий
Dǫgurðar-nes, Dag-verðar-nes, Завтрачный мыс
dǫnsk tunga, «датский», т. е. древнеисландский язык
Drafla-staðir, Творожные дворы
drápa, драпа
dreng-skapr, благородство
dylgja, распря
Dyn-hagi, Звенящий луг
Dýra-fjǫrðr, фьорд Дюри
Edda «Эдда»
eið-brœ́ðr, побратимы
eið-bróðir, побратим
Einar Ólafur Sveins-son, Эйнар Олав Свейнссон
Einarr Sigurðar-son, Эйнар сын Сигурда
Einarr Þorgils-son, Эйнар сын Торгильса
ein-vígi, поединок (без правил)
Eiríkr inn rauði Þorvalds-son, Эйрик Рыжий сын Торвальда
Eiríkr Ívarsson, Эйрик сын Ивара
Eiríks-fjǫrðr, Эйриков фьорд
Eiríks-staðir, Эйриковы дворы
Eld-gjá, Огненная трещина
eld-skáli, главные покои с костром
Erpr, Эрп
Eyja-fjǫll, Островная гора
Eyja-fjǫrðr, Островной фьорд
Eyjólfr Guðmundar-son ríka, Эйольв сын Гудмунда Могучего
Eyjólfr Halls-son, Эйольв сын Халля
Eyrar, Пески
eyrir, эйрир (мера веса)
Eysteinn Erlends-son, Эйстейн сын Эрленда
Fagra-dalr, Красивая долина
Fagra-skógr, Красивый лес
Far-dagar, дни перехода или перемены жилища
Fá-skrúðs-fjǫrðr, Неброский фьорд
fá-tœ́kra-tíund, десятина нуждающихся
Fells-múli, Горный хребет
fé, деньги, имущество
fé-ráns-dómr, суд по изъятию имущества
filla, наложница, побочная жена
Finnbjǫrn Helga-son, Финнбьёрн сын Хельги
Finnur Jóns-son, Финн Йонссон
First Grammatical Treatise, Первый грамматический трактат
Fjalla-bak syðri, Южная загорная дорога
fjár-leigur (мн. ч.), аренда имущества
fjár-varð-veizlu-maðr, управляющий
fjǫr-baugs-garðr, изгнание (из Исландии на три года), малое объявление вне закона
fjórðunga-þing, тинг четверти
fjórðungs-dómr, суд четверти
Flat-ey, Плоский остров
Flat-eyjar-bók, «Книга с Плоского острова»
Fljót, Приречье
Fljóts-hlíð, Речной склон
Fnjóska-dalr, Трутовая долина
forn-íslenska, древнеисландский язык
fóst-brœ́ðr, побратимы
fóst-bróðir, побратим
Freyr, Фрейр
Freys-nes, Фрейров мыс
frjáls-gjafi, свобододатель
frænda skǫmm, устыжение родичей (исландский закон)
frændi, кровный родич
frændr, мн. ч. от frændi
frænd-semi, кровное родство
fylki, фюльк
fæð, распря
Gamli sátt-máli, Уговор, Старый и Новый
Garðs-horn, Ограда на краю
Gaukr Trandils-son (Gaukr á Stǫng), Гаук сын Трандиля, он же Гаук из Жерди
Gauta-vík, залив Гаути
Gásar, Гусиная гавань
Geitir Lýtings-son, Гейтир сын Лютинга
Geldinga-holt, Валуший холм
Gellir Bǫlverks-son, Ревун (Геллир) сын Бёльверка
Gellir Þorkels-son, Ревун (Геллир) сын Торкеля
Gellir, Ревун
gerð, условия замирения
Gizurr inn Hvíti, Гицур Белый
Gizurr Ísleifs-son, Гицур сын Ислейва
Gizurr Þorvalds-son, Гицур сын Торвальда
Gísli Súrs-son, Гисли сын Кислого
Glaum-bær, Веселый хутор
Gler-á, Стеклянная река
Gnúpa-fells-skógr, Лес Утесной горы
Godda-staðir, Дворы Годди
Goð-dalr, Долина богов
goði, годи
goð-orð, годорд
goð-orðs-maðr, годи (букв, «человек с годордом»)
gǫrð, условия замирения
gǫrðar-maðr, третейский судья
gǫrðar-menn, третейские судьи
góð-girnð, доброжелательство
góð-girni, доброжелательство
góð-gjarn maðr, доброжелатель
góð-gjarnir menn, доброжелатели
góð-vilja-maðr, человек доброй воли
góð-vilja-menn, люди доброй воли
Grana-staðir, Дворы Грани
Grá-gás, «Серый гусь»
Grelu-tótt, Грелина землянка
Grenjaðar-staðir, Мычащие дворы
Grindill, Ураган
Gríms-ey, Гримов остров
Grœ́na-brú, Зеленый мост
Gróa Álfs-dóttir, Гроа дочь Альва
Gróa Gizurar-dóttir, Гроа дочь Гицура
Grund, Зеленое поле
Gudmundr Ara-son, Гудмунд сын Ари
Guðmundr inn dýri Þorvalds-son, Гудмунд Достойный, сын Торвальда
Guðmundr inn ríki Eyjólfs-son, Гудмунд Могучий сын Эйольва
Guðríðr Þorbjarnar-dóttir, Гудрид дочь Торбьёрна
Guðrún Ǫnundar-dóttir, Гудрун дочь Энунда
Guðrún Ósvífrs-dóttir, Гудрун дочь Освивра
Guðrún Þórðar-dóttir, Гудрун дочь Торда
Gufu-á, Паровая река
Gula-þing, Гулатинг
Gunnarr Hámundar-son á Hlíðarenda, Гуннар с Конца склона, сын Хамунда
Gunnars-holt, Гуннаров холм
Gunnlaugr Leifs-son, Гуннлауг сын Лейва
Gunrlaugr orms-tunga Illuga-son svarta, Гуннлауг Змеиный язык сын Иллуги Черного
Hafliði Más-son, Хавлиди сын Мара
Haga-nes, Луговой мыс
Halla Lýtings-dóttir, Халла дочь Лютинга
Halldís Erps-dóttir, Халльдис дочь Эрпа
Halldórr Óláfs-son páa, Халльдор сын Олава Павлина
Hallfreðr Óttar-son vandræða skáld, Халльфред Неуживчивый скальд сын Оттара
Hallgerðr Hǫskulds-dóttir, Халльгерд дочь Хёскульда
Hallr Teits-son, Халль сын Тейта сына Ислейва епископа
Hallr Þórarins-son, Халль сын Торарина
Hals, Шея
Hamarr, Уступ
hand-sal, сделка, скрепленная рукопожатием
Haraldr inn harð-ráði Sigurðar-son, Харальд Суровый сын Сигурда
Haraldr inn hár-fagn Hálfdanar-son svarta, Харальд Прекрасноволосый сын Хальвдана Черного
Hauk-dælir, Люди из Ястребиной долины
Haukr Erlends-son, Хаук сын Эрленда
Hauks-bók, «Книга Хаука»
hauldr, см. hǫlðr
haulðr, см. hǫlðr
Hákon gamli Hákonar-son, Хакон Старый сын Хакона
Hákon Hlaða-jarl Sigurðar-son, Хакон сын Сигурда, хладирский ярл
Hákon Þórðar-son, Хакон сын Торда
Hákonar saga gamla, «Сага о Хаконе Старом сыне Хакона»
Hákonar saga Hákonar-sonar, «Сага о Хаконе Старом сыне Хакона»
Hálf-danar-tunga, Полуданово междуречье
Háva-mál, «Речи Высокого»