Падение царского режима. Том 1
Падение царского режима. Том 1 читать книгу онлайн
Первый том стенографических отчётов Чрезвычайной следственной комиссии Временного Правительства «для расследования противозаконных по должности действий бывших министров, главноуправляющих и других высших должностных лиц», изданный в 1924 году, содержит допросы и показания А.Н. Хвостова, генерала Е.К. Климовича, А.Д. Протопопова, генерала С.С. Хабалова, А.Т. Васильева, Б.В. Штюрмера, В.Л. Бурцева, А.Н. Наумова, князя М.М. Андроникова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стран. 359, св. 10 стр.:
«А.Б. Голицын», надо: «А.Д. Голицын».
Стран. 363, св. 9 стр.:
«судебным следователем Т…» надо: «суд. следователем П…» (Пуссеп, см. указатель).
Стран. 363, сн. 13 стр.:
«в январе 1904 г.», надо: «в январе 1905 г.». [Это примечание дублирует имеющееся в первом томе. - Прим. В.М.]
Стран. 363, сн. 6 стр.:
«история с увольнением преосвященн. Гермогена». – Вызванный присутствовать в синод на сессию 1912 г. саратовск. еп. Гермоген отказался подписать синод. определение об установлении возникшего в Москве по желанию вел. княг. Елиз. Федор. дух. ордена диаконисс, находя его неканоничным. В виду решит. возражений Г., постановление о диакониссах не состоялось, а Г., по выс. повел. был уволен в епархию, но не подчинился и остался в СПБ, куда к нему самовольно приехал из Царицына его друг и единомышленник, иеромонах Илиодор. За ослушание царской воле они оба были по выс. повел. сосланы на жительство: Г. – в Жировицкий мон., Гродненской губ., а Ил. – во Флорищеву пустынь, Владимирской.
Стран. 364, сн. стр. 17 и 16:
«Excellence, c’est votre dernier rapport» – он улыбался: «quelle bêtise, ce n’est pas possible!» и далее 1-я строка снизу на той же стр. и 1-я сверху на след. 365 стран.: «государь m’a signalé de quitter mon poste». – «Ваше высокопревосходительство, это ваш последний доклад» – он улыбался: «какие глупости, это невозможно!» и далее – «государь объявил мне, что я оставляю мой пост».
Стран. 367, св. 5 стр.:
«он просил», надо: «он прочил».
Стран. 367, сн. 20 стр.:
«от женской», надо: «по женской».
Стран. 371, сн. 7 стр.:
«М.И. Газенкампфом», надо: «М.А. Газенкампфом». [Это примечание дублирует имеющееся в первом томе. – Прим. В.М.]
Стран. 373, св. 15 стр.:
«J’en ai assez!» – «Нет, с меня довольно!»
Стран. 373, св. 12, 21 и 23 стр. и далее на стр. 374, 388 и 402:
«Гашкевичи», надо: «Гошкевичи».
Стран. 374, св. 4 и 24 стр.:
«Альтшуллер», надо: «Альтшиллер».
Стран. 376, сн. 2 стр.:
«делать bonne mine au mauvais jeu» – «делать веселое лицо при неудачной игре».
Стран. 377, св. 10 стр.:
«бывший директор д-та дух. дел», надо: «бывший вице-директор д-та дух. дел».
Стран. 377, св. 12 стр.:
«Евроким», надо: «Евдоким». [В тексте «Евдоким», а не «Евроким». Исправление не требуется. – Прим. В.М.]
Стран. 377, св. 27 стр.:
«из дома Толстой» – дом граф. Ол. Алекс. Толстой на Троицкой ул. д. № 15-17 (он же по Фонтанке № 54), где жил кн. Андроников.
Стран. 380, св. 4 стр.:
«de fil en aiguille» дословно: «от нитки к иголке» (франц. поговорка), т.-е. одно цепляется за другое (как нитка за иголку).
Стран. 382, св. 12-13 стр.:
«25 авг. 1915 г. он был назначен». – А.Н. Хвостов был назначен управ. м.в.д. 26 сент. 1915 г.
Стран. 383, св. 23-24 стр.:
«maître de la position» – хозяином положения.
Стран. 384, св. 15 стр. и на стр.389, св. 21 стр.:
«Акилина Лапшинская», надо: «Акилина Лаптинская».
Стран. 385, сн. 11 стр.:
«il fermiat son be…» – он молчал. [В тексте «fermait», а не «fermiat» – Прим. В.М.]
Стран. 387, св. 16 стр.:
«flair» – нюх, чутье.
Стран. 387, св. 5-6 стр.:
«ген. Мосолова – директора канцел. его велич.», – ген. Мосолов был директором канц. м-ва двора.
Стран. 390, сн. 6 стр.:
«a contre coeur» – скрепя сердце. [В тексте «à contre coeur», а не «a contre coeur». – Прим. В.М.]
Стран. 393, сн. 23-22 стр.:
«est-ce que vous allez tolérer longtemps cet imbécile?» – Он ответил: «que dois-je faire?» – «долго вы будете терпеть этого болвана?» – Он ответил: «а что прикажете делать?»
Стран. 394, сн. 11 стр.:
«billet doux» – записочку.
Стран. 395, св. 17 стр.:
«Но Белецкий avait des mains puissantes». – Но Белецкий был всемогущ.
Стран. 395, св. 21 стр.:
«déjeuners dinatoirs» – обильные завтраки, заменяющие обеды.
Стран. 396, св. 5 стр. и на стр. 398, сн. 8 стр.:
«Кашкины», надо: «Кошкины».
Стран. 396, сн. 5 стр., а также стр. 397, св. 7 стр.:
«Першове», надо: «Першине» – имение в.к. Никол. Никол. в Тульской губ.
Стран. 401, сн. 11 стр.:
«plus royaliste que le roi» – больше монархист, чем сам монарх.
Стран. 401, сн. 8-6 стр.:
«написал глупое письмо Драгомирецкому, директору деп. общих дел, бывшему директору деп. дух. дел.» – Речь идет об увольнении Протопоповым вице-дир. д-та дух. дел Драгомирецкого, о чем П. уведомил Д. через ведавшего личным составом м-ва директора д-та общих дел, которым тогда был Стремоухов (Д. никогда этого поста не занимал).