Привыкание (ЛП)
Привыкание (ЛП) читать книгу онлайн
В результате, я ударила его, чтоб освободить? Но освободить от чего? От секса? Наркотиков? Вечеринок? Или освободить, чтоб самой стать нормальной? ? Было очень интересно. Там, на Манди стрит, ? сказал Эллиот. ? Не так, как в остальном мире. Это безопасное место для таких людей, как я. ? Людей как ты? Ты не могла бы выразиться более конкретно? – он пробежал пальцем по краю своего блокнота, и по внутренней части моих бедер пробежал холодок. ? Людей как я… Ну, не знаю. Любителей заняться сексом. Мы трахаемся, потому что это то, что мы делаем. Водители автобусов водят автобусы. Бухгалтера считают. Полицейские арестовывают. А я люблю секс. Я трахаюсь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Слабый голос подсказывал из-за кулис этой сцены. Кто это сделал? Ты слышала, чтобы такое случалось раньше? С чего бы этому иметь смысл?
Но тот голос не хотел, чтобы я была счастлива. Тем голосом был мой отец с его критическим разочарованием и мои сёстры с их отвращением.
Нет. Страх занимал большую часть сцены.
−̶ Фиона.
Я пришла в сознание достаточно, чтобы ощутить пол под собой. Кожей я чувствовала холодный линолеум.
−̶ Фиона.
Снова этот голос. Мягкая податливость. Толстый слой сливок в банке.
−̶ Доктор, −̶ сказала я рваным голосом.
Он присел возле меня, упершись локтями в колени, и свесив запястья.
−̶ Я вижу, твоя терапия продолжается.
−̶ Я способствую выздоровлению, −̶ я не знала, как сложить предложение, но оно выскользнуло изо рта, и он улыбнулся.
−̶ Вы вернулись?
−̶ Это сложно.
−̶ Возвращайтесь.
−̶ Я не вернусь, если ты не будешь сотрудничать.
Я поднялась на локте, и мир вращался, пока Эллиот выглядел так, будто собирался плыть боком, когда поддерживал меня.
−̶ Я буду сотрудничать.
−̶ Тебе нужно отдохнуть.
−̶ Я помню, −̶ ответила я. −̶ То, что случилось в конюшне. Я помню всё.
−̶ И? Тебе от этого лучше или хуже?
Терапевт до мозга костей. С фактами всё в порядке, но чувства преобладали.
−̶ Лучше, −̶ ответила я. −̶ Даже отлично.
−̶ Сосредоточься сейчас на этом.
Мой мозг был затянут тучами, но я проснулась достаточно, чтобы суметь усомниться в том, на чём меня попросили сфокусироваться.
Глава 11.
ЭЛЛИОТ
−̶ Это ошибка, −̶ сказала Дина.
Она сидела за круглым обеденным столом. Перед ней валялась салфетка, скомканная в белый шарик, тонкий ломтик нарезанной ветчины и сэндвич. Она взяла рукколу.
−̶ Ты не получишь ответной реакции от неё. Я не вижу смысла вовлекать тебя в это.
Я опёрся о столешницу и скрестил руки на груди. Серая комната с компостером и простыми столешницами была местом для многих обсуждений касательно пациентов, когда я работал в Вестонвуде, и я чувствовал, что я вернулся.
−̶ Настоящий результат требует времени, а не сеансов и одиночных палат.
Она склонялась к гипнозу, который не действовал. Мне не нужно оправдываться перед ней ни минуты, но сначала мне необходимо обойти её. Это требовало ответа на вопрос, почему я вообще делал это.
−̶ Как долго, ты думаешь, она здесь пробудет? −̶ спросил я. −̶ Это учреждение не для длительного пребывания.
−̶ Что ты хочешь получить от этого, Эллиот? У тебя нет других душ, которые нужно спасать?
Френсис ворвалась в кабинет, неся кипу папок. Она атаковала холодильник и схватила буррито из морозилки.
−̶ Доктор Чепмэн, спасибо, что пришли.
−̶ Френсис, −̶ сказала Дина, заворачивая остатки своего сэндвича с громким шуршанием. −̶ Ты знаешь…
−̶ Я всё знаю. Это моя работа, −̶ она бросила буррито в микроволновку и хлопнула дверцей. −̶ А вот что не входит в мою работу, так это терпеть нападения на меня. Так что, во-первых. Семья хочет, чтобы она вышла. Почему? Я не знаю. Но давление превращает управление этой больницей в проблему.
Я тоже не знал, почему. Френсис выставила таймер тремя громкими сигналами, и аппарат начал шипеть и потрескивать.
−̶ Они хотят, чтобы она вышла отсюда, потому что заботятся о ней, −̶ сказала Дина.
−̶ О, ради Бога, −̶ пробурчал я.
−̶ Сначала они хотят запереть её здесь, а теперь хотят, чтобы она вышла. Ну, кнут у меня уже есть. −̶ Френсис была в исключительно хорошей форме. Принуждение на самом деле добралось до неё. −̶ Я бы спрятала своих детей в коробке прежде, чем позволить, чтобы моё лицо показали в этом медиацирке.
−̶ Они защищают её странным образом, −̶ произнесла Дина.
−̶ Это не наша работа, −̶ отрезала Френсис. −̶ Моя первая обязанность −̶ следить за этим учреждением. И если вы меня спросите, они не хотят, чтобы двое из их детей находились здесь одновременно. Это выглядит плохо. Так что это ведёт нас ко второму. Спустя месяц судье всё равно. Так что, так же сильно, как он хочет, чтобы она вышла отсюда несмотря ни на что −̶ потому что он тоже участвует в этом медиацирке −̶ ему почти нечего сказать, если Фиона сможет складывать полноценные предложения и не бросаться душить простых прохожих. Например,терапевта.
−̶ Илисвоего брата, −̶ произнёс я.
Микроволновка издала долгий сигнал. Френсис открыла дверцу.
−̶ У неё проблемы с мужчинами, −̶ воскликнула Дина так, будто нашла клад с золотом. −̶ Если он останется здесь, то может открыть поток её старых чувств.
−̶ Единственная мужененавистница здесь, это ты, Дина, −̶ сказал я.
Она вскочила со скоростью выстрела, перевернув свой хромированный пластиковый стул.
−̶ Это…
−̶ Правда, −̶ ответил я. −̶ Это…
Френсис хлопнула дверцей микроволновки.
−̶ Хватит. Достаточно уже. Мне нужно подсчитывать бюджет, на меня только что напала богатенькая наследница, и я голодна. Доктор, Чепмэн, у вас есть окно в вашем расписании, чтобы закончить начатое? Я знаю, что вы ушли, но я готова стать на колени.
−̶ Нет, не готовы.
−̶ Не вдавайтесь в тонкости.
−̶ Френсис, −̶ произнесла Дина, −̶ пожалуйста, я могу это сделать.
−̶ Ладно, −̶ сказала она мне, а не Дине. −̶ Нет, у вас не получится. Простите, но мне нужно, чтобы это всё закончилось гладко.
−̶ Я сделаю это, −̶ ответил я, не задумываясь. По крайне мере, Джана будет рада моему импульсивному решению.
−̶ Спасибо.
−̶ Могу ли я тогда заняться братом? −̶ спросила Дина.
Мы с Френсис крикнули в унисон:
−̶ Нет!
Глава 12
ФИОНА
Джонатан был в комнате отдыха, играя в пинг-понг со стеной. Из-за красноватых волос, роста и легкости движений его сложно было не заметить. Шарик ударялся о его ракетку с характерным стуком, а после ударялся о стену и стол с двойным щелчком.
Он стал рослым мужчиной. Он был малышом, маленьким королём столько, сколько я его знала. Но, видя его здесь, ударяющим по мячику снова и снова, с его большими руками и широкими, хорошо сложенными плечами, я осознала, сколько прошло времени. Я чувствовала себя старой.
−̶ Эй, −̶ сказала я, усевшись на подоконник рядом со столом.
Стол был прогнувшимся в середине, будто латинская буква «L», а он посылал шарик в противоположную сторону. Он двигался быстро и, казалось, даже не собирался скучать.
−̶ Привет, −̶ ответил он, сосредоточив взгляд на шарике.
−̶ Как ты себя чувствуешь?
Он не ответил.
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Хорошо выглядишь, −̶ сказала я.
−̶ Ты что-то хочешь?
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Нас заперли здесь вместе. Думала, приду, поздороваюсь.
−̶ Привет.
Он выглядел как мужчина, но всё ещё был мальчиком.
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Кто твой врач?
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Парень по имени Роджерс.
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Не рассказывай ему ничего.
Щёлк-щёлк.
Он поймал шарик посередине полёта.
−̶ Что?
−̶ Они выйдут наружу и используют нас, −̶ сказала я.
−̶ Ты рехнулась, Фи. −̶ Он бросил шарик на стол и начал заново. −̶ Рехнулась, но я никогда не принимал тебя за параноика.
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ И что с тобой случилось? −̶ спросила я. −̶ То есть, Боже, Джонатан. Ты, правда, пытался покончить с собой?
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Собираешься стать моим терапевтом?
−̶ Я просто не понимаю.
Стук. Щёлк-щёлк.
−̶ Хреново у тебя с этим, −̶ ответил он.
−̶ Я −̶ твоя сестра. Я хочу знать.