Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани читать книгу онлайн
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Темнокожая девушка в лимонном платье еще шире открыла рот и с недоумением посмотрела сначала на Билли, а потом на Чака. Она абсолютно ничего не понимала в их разговоре.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
— Как можно выведать адрес. — Комплимент Стефани тронул сердце Самюэля. — Зачем в подвале дома бочонок меда? — Почему Чаку и Билли нравятся природные катастрофы? Ответ очень прост — они прячут все следы. — Смутные предчувствия Билли. — Как связан обрыв телефонной линии и сон одного из наемных убийц. — Прогулка к ручью и разожженный камин. — Недостаток кожаных подошв на ботинках Билли. — Джон спасает Стефани, рискуя своей жизнью. — А вот Чак не смог спасти своего друга.
Через полчаса Самюэль Лэм помог перенести вещи Джона и Стефани в свой фургон. Он все время хохотал, подшучивал над Джоном… Потом помог Стефани устроиться на переднем сиденье рядом с ним, запустил двигатель, и ярко-красный фургон умчался со стоянки у отеля по дороге, ведущей в горы.
Луиза пересела на колени к Чаку. Тем более, что он не противился этому. А цветная девушка устроилась на коленях Билли и принялась мять его большие уши.
— Послушай, — обратился Чак к Луизе, — ты знаешь этого мужчину?
— Какого? — спросила Луиза.
— Ну, вот этого, который приехал на красном фургоне?
— Конечно, знаю. Зовут его Самюэль.
— Это я слышал. Откуда он?
Луиза пожала плечами.
— Да живет где-то здесь рядом.
— Что значит где-то… Конкретнее ты можешь?
— Конечно, могу. В горах. Там раньше была старая ферма. А он построил там дом. Вообще это какой-то чудаковатый человек… Я вот только сегодня узнала, что он скульптор, да, к тому же, известный.
— Скульптор? — проговорил Чак.
— Да. Это они говорили о нем.
— Говоришь, в горах?
— Да. Это по этой дороге надо подниматься в горы. А потом там есть поворот, развилка — и вновь поднимаешься в горы… Слушай, Чак, — Луиза посмотрела в глаза мужчины, — а почему это ты так интересуешься этим Самюэлем?
— Знаешь, Луиза, — Чак обнял девушку за талию, — боюсь, как бы он не отбил тебя у меня.
Луиза засмеялась.
— Отбить у тебя? Меня? Знаешь, он мне совсем не нравится. Вот ты — другое дело.
Чак уткнулся в плечо Луизы.
— Тогда, крошка, все прекрасно.
Они долго сидели на террасе, пока окончательно не стемнело. А потом пошли к океану, и еще долго слышался веселый смех Луизы и громкие голоса мужчин.
Дом Самюэля Лэма и в самом деле поражал своими размерами. Тут и Стефани, и Джон сразу поняли, что Самюэль построил дом на века.
Белые, грубо отесанные известковые камни, мощный фундамент, который остался от старой фермы, подвалы, два этажа и огромная мастерская с окнами во всю стену.
— Самюэль, зачем тебе такой большой дом? — спросил Джон Кински.
Ему приходилось почти кричать, чтобы его расслышал Самюэль, который в этот момент находился в другом углу мастерской.
— Зачем большой дом, спрашиваешь? Я сам большой, и мои работы большие…
Самюэль Лэм расхаживал между своих скульптур, словно находился на светском приеме. Он похлопывал их своей грубой ладонью, сдувал пыль, щурил глаза, как бы оценивая свои произведения.
— И это ты все сделал за один год?! — изумился Джон Кински.
— А что мне еще оставалось делать? Ну, не смотреть же мне телевизор и не разговаривать же с собаками?! Вот я и рубил камень… Да это ведь не все работы. У меня уже многое успели купить… Если бы я стянул сюда все, что успел сделать за последний год, мы бы друг друга не увидели.
Стефани впервые попала в мастерскую такого скульптора.
— Самюэль, и вы все это делаете своими руками? У вас нет помощников?
— Есть помощники.
— А где они?
— Вот, — Самюэль Лэм показал свои руки. — Но, честно признаюсь вам, они устали за этот год и хотят отдохнуть.
— Самюэль, — с уважением проговорила Стефани, — ваши работы напоминают мне произведения античных мастеров… И в то же время они очень современные…
— Не вы первая говорите мне это, Стефани. Но слушать такое приятно. Значит, это правда.
Самюэль Лэм подошел к неоконченной скульптуре, взял зубило и молоток и отколол большой кусок камня.
— Как это у вас получается? — удивилась Стефани.
— Я же сын каменотеса. Мой прадед был каторжником, он работал на каменоломнях, — Самюэль отложил инструмент в сторону. — Я все хочу сделать скульптуру — своего прадеда, деда и отца — из одного камня.
— А можно мне попробовать?
Стефани взяла в руку зубило и только сейчас почувствовала, какое же оно тяжелое! А когда Самюэль передал ей в руки молоток, она его едва удержала в руках. Но все-таки азарт взял свое. Она приставила зубило к камню и попыталась замахнуться молотком.
— Подождите, не совсем так… — поправил ее Самюэль. — Камень нужно чувствовать, здесь он не отколется. Вот смотрите, как это делается.
Самюэль взял руку Стефани в свою ладонь, и та просто исчезла в огромной лапе скульптора. Молоток легко ударил по зубилу, и Стефани с удивлением увидела, как отваливается большой плоский кусок камня.
— А теперь смотрите дальше!
Самюэль ловко перехватил зубило и молоток, и Стефани едва успевала следить за ним. Один за другим отваливались каменные пласты, и поверхность скульптуры сделалась гладкой.
Миссис Харпер провела пальцами по камню.
— Эту поверхность даже не стоит шлифовать, — оценил свою работу Самюэль. — Ее уже лучше не сделать, чем создала природа и я, — без ложной скромности заметил скульптор.
— Ты, Самюэль, уже причислил себя к числу бессмертных, — пошутил Джон Кински.
— А почему бы и нет? — пожал плечами Самюэль. — Я тебе могу сказать точно — скульптура вечна, особенно моя. А твоя живопись, Джон, извини, конечно, но протянет она лет двести и осыплется.
— А я больше жить и не собираюсь, — ответил Джон.
Самюэль показал Джону и Стефани, где что стоит в доме, познакомил со всеми собаками, провел по подвалам.
Наконец уставшие Джон, Стефани и Самюэль оказались в гостиной с огромным камином.
— А теперь, Джон, ты мне повтори, — экзаменовал его Самюэль, — где что находится. Я не хочу приехать и найти вас умершими с голоду или заблудившимися в моем доме.
— Не волнуйся, Самюэль, лучше подумай о том, что мы сможем уничтожить все твои запасы съестного. А если сами не справимся, то твои собаки нам в этом помогут.
— Собак в дом не пускайте, — наставительно сказал Самюэль. — Вот в этом шкафу стоят два карабина и охотничье ружье. Если вам захочется пострелять, то можете пользоваться. Мой участок тянется от самого ручья до горной террасы. Это частная собственность. — Самюэль гордо ударил себя кулаком в грудь. — Здесь можно палить даже из пушки, я вам это разрешаю. Только не испортите пейзаж.
Самюэль Лэм уже хотел распрощаться с Джоном и Стефани, но в последнюю минуту спохватился.
— А если чего-нибудь не найдете, то вот вам мой номер в Сиднее. Сам я звонить не люблю и не буду. Вообще постарайтесь забыть обо мне на эти две недели. А когда я вернусь, мы устроим большой праздник.
Утром следующего дня Самюэль позвал Джона и Стефани в гостиную, чтобы проститься.
Он на белом листе, прикрепленном около телефона, написал свой номер.
— А теперь мне остается только проститься с вами.
Самюэль поцеловал руку Стефани, обнял Джона и, уже садясь в машину, громко выкрикнул:
— У вас медовый месяц? Так в кладовке стоит целый бочонок меда. Можете пользоваться.
Стефани помахала рукой Самюэлю, а Джон крикнул:
— Надеюсь, мы не вконец одичаем, когда ты вернешься.
Взревел мотор, и красный фургон умчался по узкому серпантину горной дороги.
Стефани почувствовала, как сразу стало пусто в доме без его хозяина.