Воровская честь (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воровская честь (ЛП), Hamilton Sage-- . Жанр: Современные любовные романы / Прочие Детективы / Фемслеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воровская честь (ЛП)
Название: Воровская честь (ЛП)
Автор: Hamilton Sage
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 394
Читать онлайн

Воровская честь (ЛП) читать книгу онлайн

Воровская честь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Hamilton Sage

Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение. 

Предупреждение: Книга автором оставлена без окончания. Группа переводчиков это произведение полностью перевела от своего лица и дописала финал.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он неторопливо отодвинулся от дверного проема. "Все меняется, Ли. Ты должна знать это лучше других. Или нет?" - Он улыбнулся, но Эрин заметила, что улыбка не коснулась его глаз. Это напомнило ей об охотнике, тщательно готовящемуся к убийству. Ей это не понравилось.

"Но приятно видеть, что некоторые вещи не меняются", - холодно парировала Ли. Было ясно, что она намекала на отношение к ней своего собеседника. Не надо быть гением, чтобы понять насколько эти двое недолюбливают друг друга. Эрин смотрела на них и задавалась вопросом, что могло вызвать такие враждебные чувства. Ей приходили на ум лишь два предположения: неудавшиеся отношения или провалившееся деловое партнерство.

Рауль невесело рассмеялся. "Так ты все еще стреляешь глазками, улыбаешься и вертишь своими бедрами, чтобы добраться к вершине делового мира? "

Эрин почувствовала, как напряглась Ли возле нее, а затем подошла к Раулю. "Нет. Я - уже наверху, остальное - просто для забавы". - Заявление Ли показалось Эрин несколько высокомерным, но в данных обстоятельствах ... это был достойный ответ. Внутри она даже улыбнулась ее словам.

Однако Рауль остался серьезен. "Все еще самоуверенна..."

"А ты все еще обижен".

Глаза Рауля переместились на Эрин. "А это - кто? Очередная поклонница, готовая помочь тебе удержаться на том пьедестале, что ты сама себе выстроила. Ты так легко их собираешь".

В этот момент Карлос решил вмешаться, прежде чем кто-либо из женщин мог ответить. "Рауль, пожалуйста, не будь таким грубым. Эта прекрасная женщина - Эрин Брэдшоу", - немного сконфуженно произнес он, повернувшись к блондинке. - "А это - мой кузен Рауль Диего. Я прошу прощение за его поведение".

"Не извиняйся за меня, Карлос".

"Правда, Карлос. Рауль - большой мальчик. Если он хочет вести себя, как последний болван ... позволь ему это", - вставила Ли, также поворачиваясь к Эрин. - "Не обращай на него внимания, бери пример с меня".

Эрин собиралась ответить, но Рауль опередил ее: "Мисс Брэдшоу, мой кузен прав, вы - красивая молодая женщина". - Он улыбнулся. - "И я приношу извинения, мне не стоит судить вас по компании, в которой вы вращаетесь", - признался он искренне, но Эрин не поверила ни единому слову.

"Хорошо... " - только и смогла сказать она до того, как Рауль снова откровенно уставился на Ли.

"Ладно, Карлос, у нас в гостинице есть другие люди, которые требуют внимания. Думаю, мы уделили боссу достаточно времени, тебе не кажется? Я буду ждать тебя у машины". -И вышел из двери.

Карлос сконфуженно посмотрел на Ли. Он собирался извиниться, но она опередила его:

"Эй, Карлос, если бы он вел себя по другому, вот тогда бы я удивилась", - коротко рассмеялась Ли. - "Все нормально, мой друг".

Карлос вздохнул. "Мой кузен просто не знает когда... " - Он остановился и посмотрел на Эрин. - "Я прошу прощения за его грубое поведение".

"Не стоит, Карлос", - с улыбкой ответила блондинка. - "Хоть какое-то разнообразие. Наконец-то встретился кто-то в нее не влюбленный". - Она игриво ударила Ли.

"Ой!" - воскликнула та.

Карлос рассмеялся. "Таких не много".

"Я это заметила", - с сарказмом ответила Эрин.

"Вы оба - сумасшедшие... Множество людей ненавидят меня. Я прямо сейчас могу, не задумываясь, назвать порядка 20 человек".

"Не стоит. Уверена, они в тайне без памяти в тебя влюблены... " - начала Эрин.

"Или восхищаются тобой", - закончил Карлос.

"Как я уже сказала, вы оба сошли с ума". - Ли покачала головой и улыбнулась.

"Ладно, мой кузен был прав по крайней мере в одном, гостиница действительно нуждается в нашем внимании, так что я оставлю вас сеньориты одних". - Он поднес руку Эрин к губам, - "Я действительно рад познакомиться с вами", - и поцеловал ее руку.

Эрин покраснела. "Я тоже, Карлос".

Ли прочистила горло. "А как же я..."

"Ах, да... " - Карлос рассмеялся. Он приблизился к Ли и схватил ее в охапку. Прежде чем она поняла, что происходит, он приподнял ее и стал кружить. - "И это всегда... честь для меня".

"Карлос, поставь меня!" - рассмеялась Ли, ожидая когда ее перестанут кружить.

"Как пожелаете, сеньорита". - Перед тем как отпустить, он быстро поцеловал ее в щеку. - "Увидимся с вами сегодня вечером".

"Да, мы будем там", - ответила Ли, вместе с Эрин наблюдая, как он уходит.

"Сегодня вечером?" - спросила блондинка.

Ли закрыла входную дверь. "О да, что за день рождения без вечеринки?"

"Ты устраиваешь для меня вечеринку?"

"Да, конечно".

"Ладно. Кто я такая, чтобы отказаться от вечеринки в мою честь", - радостно сияя, произнесла Эрин. - "Так это мимо твоей гостиницы мы проезжали?"

"Что-то вроде этого".

"А Рауль?" - Эрин наконец задала вопрос, который волновал ее больше всего.

Ли слегка нахмурилась. "Извини".

"Похоже, этим утром кто-то встал не с той ноги... " - пробормотала Эрин.

"Думаю, это - моя ошибка", - предположила Ли.

"Почему? Что ты сделала?"

"Ничего существенного, за исключением того, что переспала с ним однажды". - Ли покачала головой. - "Хотя это не правда... Это случилось несколько раз, но думаю все это можно считать одной большой ошибкой". - Она слегка хихикнула. - "Видишь ли, Рауль на мой вкус всегда был слишком угрюм".

"Но это не помешало тебе испробовать его", - с невозмутимым видом заявила Эрин.

"Да... Но, честно говоря, пока не попробуешь - не узнаешь, что тебе это не нравится..."

"Ах да, я забыла. Ли Синклер не оставляет ни одного не перевернутого камня", - с сарказмом произнесла Эрин. Или не украденного, как в данном случае...

"Ты права, Канзас. Однако самые удивительные открытия порой находятся в самых невероятных местах. " И ты тому - прямое доказательство. Тут зазвонил сотовый Ли и она пожала плечами. - "Эту девочку работа найдет где угодно... " - сказала она с улыбкой, перед тем как переключить все свое внимание на телефонной звонок.

Эрин воспользовалась этой возможностью, чтобы продолжить осмотр бунгало, пока Ли, плюхнувшись на диван, разговаривала по телефону.

Как и дом в Майами, это место просто кричало о своей принадлежности темноволосой женщине. Декорированное с экзотическим шиком - само воплощение слова отпуск. Переходя из комнаты в комнату Эрин обнаружила симпатичную кухню и современный офис, вполне подходящий для главы такой компании, как у Ли. Судя по всему, хозяйка много раз вела дела из этого места. Еще она наткнулась на спортивную базу Ли ... заполненную досками для серфинга, спиннингами, горными велосипедами и другими вещами, необходимыми, чтобы полностью насладиться жизнью в раю. Она миновала еще одну комнату, которая, похоже, служила гостевой спальней, но в которой не было кровати. Фактически, Эрин пока не видела ни одной кровати.

Она повернула назад, миновала кухню и краем глаза взглянула на все еще занятую Ли, растянувшуюся на диване. Все говорило о том, что беседа становилась все жарче, судя по тону Синклер, в котором проскальзывала техасская манера растягивать слова. Эрин продолжила осмотр и нашла другую дверь. Она открыла ее. Взгляд наконец-то упал на кровать. И что это была за кровать. Огромная, застеленная белыми простынями, с москитной сеткой, свисающей сверху.

"Не волнуйся ... места для двоих вполне достаточно", - спокойно произнесла Ли, входя в комнату. Эрин резко обернулась и темноволосая женщина увидела, как она покраснела. Это рассмешило Ли. - "Ты снова стесняешься меня? Да ладно, Канзас, мы уже спали в одной кровати... "

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название