-->

Такая разная любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Такая разная любовь, Стоун Джин-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Такая разная любовь
Название: Такая разная любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 307
Читать онлайн

Такая разная любовь читать книгу онлайн

Такая разная любовь - читать бесплатно онлайн , автор Стоун Джин

В жизни каждой женщины бывает первая любовь, воспоминания о которой никогда не меркнут. И каждая задается порой вопросом: а если бы мы тогда не расстались?.. Вы открываете роман, героини которого отважились ответить на этот вопрос. Но удастся ли им воскресить волшебные переживания юности?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Миллион долларов?»

— Он выдержал для приличия трехминутную паузу, а потом согласился.

«Миллион долларов!»

Зу была уверена в том, что у нее остановилось дыхание.

— А напоследок он сказал то, что я знал и без него уже много лет, — проговорил Тим.

Зу только повела плечами, будучи не в силах произнести ни звука.

— Он сказал, что у тебя з***.

К тому времени как Зу вошла тем вечером в двери итальянского ресторана «Ди Нардо», она еще не вполне осознала, что произошло. Кэл Бейкер предложил ей сняться в новом фильме и давал за это миллион долларов. Днем Зу мельком просмотрела сценарий и этого беглого знакомства хватило для того, чтобы понять: она согласится. Теперь Седар Блаф останется у нее. Навсегда. Она вернется в профессию, начнет новую жизнь.

«Но что это будет за жизнь без Скотта?»

Ей необходимо было как-то отвлечься от мрачных мыслей, поэтому она охотно пошла на встречу с Джем Стоквеллом и заняла свою голову мыслями об Алиссе. Надо было забыть о себе хотя бы на время.

Остановившись в вестибюле, она оценила окружавшую ее обстановку. Небольшой зал в красно-бело-зеленых тонах, деревянный пол, заставленный столиками, за которыми разместились большие семьи с шумными детьми. Тут и там с потолка свешивались соломенные корзинки, в каждой из которых болталось по бутылке вина. На белом пластмассовом стенде были выписаны названия коронных блюд дня.

Зу решила, что эта атмосфера вызвала бы гримасу отвращения на лице Алиссы.

К ней с улыбкой, покачивая широкими бедрами, приблизилась хозяйка. Если она и узнала Зу, то, во всяком случае, не показала виду. Зу вспомнила, что на Сансет Стрип кинозвезды никому не в диковинку. По крайней мере местным жителям.

Зу объяснила женщине, что должна встретиться с человеком, которого не знает в лицо.

— В нем примерно пять футов одиннадцать дюймов, волосы песочного оттенка, очки. — Алисса упоминала о его знойном теле, но эту деталь словесного портрета Зу, понятно, сейчас опустила. — Зовут Джей Стоквелл.

— Джей? — живо переспросила хозяйка. — Так он здесь. В баре.

Она показала, как пройти в бар, который примыкал к обеденному залу. Зу поблагодарила ее и пошла в указанном направлении. В баре находился всего один человек. Мужчина. Но он не был посетителем, а стоял за стойкой в белом фартуке и мыл бокалы.

Она вошла и села на круглую табуретку у стойки.

— Это вы Джей? — спросила она.

— Я, — весело ответил тот. — Чем могу?

Зу подавила смешок. Неужели это и есть возлюбленный Алиссы? Зу была уверена, что подруга понятия не имела о том, что он будет стоять за стойкой бара. Иначе она вряд ли попросила бы Зу встретиться с ним вместо нее.

— Вы Джей Стоквелл? — уточнила она.

Он был симпатичный мужчина, но Зу все равно могла представить себе друга Алиссы только с накрахмаленным воротничком и седыми висками. Теперь она пожалела о том, что не пригляделась повнимательнее к журналисту, которого увидела несколько месяцев назад на экране телевизора.

— Если быть совсем точным, то мое полное имя: Джеймс Эллис Стоквелл-четвертый, — проговорил он. Ополоснув очередной стакан, он поднял его на свет и придирчиво оценил свою работу. Затем вновь глянул на Зу. — Впечатляет, а?

Зу рассмеялась:

— Нет, вы действительно Джей Стоквелл, телерепортер?

Он опустил стакан и улыбнулся.

— Польщен тем, что вы меня узнали, — проговорил он. Подметив мягкость его тона, Зу сразу почувствовала расположение к этому человеку. — Вообще-то принято считать, что для таких кинозвезд, как вы, Зу, все журналисты на одно лицо.

Зу почувствовала, как заливается румянцем.

— Значит, мое инкогнито разоблачено, — тихо проговорила она.

— Мое тоже, — со смехом ответил он, облокотившись о стойку бара. — Только здесь, по-моему, можно сохранить рассудок, когда находишься в этом поганом городе, населенном пластмассовыми людьми. Это был мой секрет, который вам удалось раскрыть.

Теперь Зу показалась еще более невероятной мысль о том, что Алисса могла прожить какое-то время с этим человеком. Пусть даже двадцать четыре года назад.

Вспомнив про Алиссу, она тут же вспомнила и о ее беде. Как она там сейчас, в Атланте?

— Что привело вас в нашу скромную чайхану? — спросил он.

— Вы лучше скажите, — проговорила Зу, оглядываясь вокруг, — каким ветром занесло вашу «скромную чайхану» на Сансет Стрип?

Она очень надеялась на то, что он не обиделся. Но ресторан «Ди Нардо» действительно не походил на величественные — с тентом над парадным крыльцом и толстыми коврами — заведения известного на весь мир авеню.

— Месторасположение помогает нам обманывать туристов, — хитро подмигнув, ответил Джей. — Хотите верьте, хотите нет, но им плевать на обстановку. Зато этой публике кажется, что раз уж наш ресторанчик стоит на Сансет Стрип, значит, у нас бывает много кинозвезд. Что, конечно же, в действительности не так. Точнее, было не так. До сегодняшнего вечера.

— Вы сказали «наш» ресторанчик? Вы его владелец?

— Владею на паях, — ответил он. — Старики Ди Нардо мои друзья. Мама Ди Нардо готовит лучший в округе неаполитанский соус. А я подсказал им, как лучше открыть свое дело.

«И, наверно, помог материально», — решила Зу.

— Вы сегодня ужинаете у нас? — спросил он дружелюбно.

«У него очаровательная улыбка, — подумала Зу. — Возможно, именно за это его любит Алисса».

Она поймала себя на том, что уже находится под его обаянием, и, прокашлявшись, ответила:

— Я пришла, чтобы передать вам сообщение.

— Вы? Пришли, чтобы передать мне сообщение? Шутите? Неужели в «Уорнер Бразерс» решили, что из меня получится второй Том Круз?

Зу рассмеялась.

— О'кей, согласен: для Тома Круза я уже слишком стар.

Она улыбнулась и только сейчас заметила, что у Джея удивительные зеленые глаза. Алисса не упоминала об этой детали его внешности. «Алисса. Ведь я пришла сюда из-за нее. Алисса, Атланта, муж-гомосексуалист, убийство». Лицо Зу разгладилось, улыбка исчезла.

— Я подруга Алиссы, — проговорила она.

— Подруга Алиссы?

Если он и удивился, то, во всяком случае, ничем этого не выдал. Выражение его лица не изменилось.

— Она попросила меня об одном одолжении. Собственно, поэтому я и пришла.

— Только не говорите, что сама она не придет, — сказал Джей, ополаскивая очередной стакан.

— Ей очень не хотелось, чтобы вы решили, что она не пришла, потому что раздумала.

Джей покачал головой и поставил стакан в сушилку. Зу заметила, что красивая улыбка пропала с его лица.

— Алисса делает только то, чего ей хочется. Она всегда была такой. Такой же, наверно, и останется.

— Честное слово, она очень хотела прийти, — проговорила Зу, защищая подругу. — Но у нее в семье неприятности. Пришлось вернуться в Атланту. Но она не хотела оставлять сообщение по телефону, поэтому попросила меня объясниться с вами лично.

Джей поставил другой стакан в, сушилку.

— Что ж, вы выполнили ее просьбу и передали сообщение. Благодарю, — сказал он, не поднимая на нее глаз.

Зу почувствовала, что он рассердился. Или обиделся? Что бы это ни было, но ей стало ясно, что Джей в объяснение не поверил.

— Я говорю правду, — сказала она. — Я была рядом, когда ей позвонили из дома.

Алисса будет убита горем, если Зу не удастся убедить Джея. А у подруги и без того теперь проблем хватает.

Джей пожал плечами:

— Думаю, ей здесь все равно не понравилось бы.

— Ну почему же?.. Тут довольно… — Зу сделала паузу, пытаясь найти нужное слово… — мило.

Про себя она решила, что и сам Джей довольно мил. Ничего удивительного в том, что Алиссе захотелось разыскать его. Ничего удивительного в том, что она его до сих пор не разлюбила.

— Мило, да. Но Алисса предпочла бы что-нибудь более шикарное. Нашим фрикаделькам она, естественно, предпочла бы устрицы «Рокфеллер».

— Откуда вы знаете? Может быть, за эти годы ее вкусы изменились.

— Может быть, — сказал Джей. Улыбка вновь вернулась на его лицо. — А может, и нет.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название