Короли Бурбона (ЛП)
Короли Бурбона (ЛП) читать книгу онлайн
В течение многих поколений семья Брэдфордов носила мантию королей бурбона, как главы всего мира. Их устойчивое положение дает им авторитет и привилегии, а также с трудом завоеванное разделение на классы в их обширном поместье — Истерли. Наверху стоит династия, которая судя по всему играет по своим правилам, ей сопутствует удача и хороший вкус. Внизу — сотрудники, которые работают не покладая рук, чтобы поддерживать безупречный фасад Брэдфордов, их пути никогда не пересекаются. Лиззи Кинг, главный ландшафтный дизайнер Истерли, пересекла эту границу, что почти разрушило ее жизнь. Влюбившись в Тулейна, блудного сына династии бурбонов, она ни на что не претендовала и ничего не хотела, и произошедшая между ними ужасная размолвка, только укрепила ее в правильности своих чувств. После двух лет, проведенных вне дома, Тулейн наконец возвращается в поместье, а с ним возвращается и его прошлое. Никто не останется незамеченным: не красивая и безжалостная жена Тулейна; не его старший брат, который ожесточен и его вражда не знает границ; и особенно не безжалостный глава рода Брэдфордов, человек у которого морали меньше, чем крошка хлеба, и обладающий многими, многими страшными тайнами. Напряжение в семье сказывается в профессиональной и частной жизни поместья Истерли, все жители втянуты в схватку и подвергаются неминуемым переменам и только ловкие смогут выжить
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ее сердце затрепыхалось от страха, потому что, глядя на него, он был именно тем мужчиной, за которого стоило бороться, и не стоило доверять, особенно такой женщине, как Шанталь…
Словно прочитав ее мысли, Лейн снял солнцезащитные очки, открыв глаза. Они смотрели на нее ясно, нежно... спокойно.
Честно.
— Правда? — прошептала она.
— Да, правда, — он встал напротив нее. — Лиззи, все делается. Все, что связано с ней кончено. И прежде чем ты что-нибудь скажешь, это не только из-за тебя. Мне следовало давно разорвать этот брак. Моя ошибка.
Подняв на него глаза, она пробормотала:
— Прости, Лейн. Прости, что сомневалась в тебе, просто…
— Шшш, — он накрыл ее рот губами. — Я не собираюсь жить прошлым, это пустая трата времени. Меня волнует наше настоящее.
Обвив руками его шею, она прижалась к нему.
— Таааааак... я не могу быть тебе только другом, я не могу.
— Для меня это просто превосходно.
— Это был поистине самый лучший обед, который у меня когда-либо был.
Лейн бросил взгляд на диван, Лиззи откинулась на подушки и положила руку себе на живот. Ее глаза начали закрываться, а он вспомнил ее, стоящую на крыше Yaris с бензопилой, словно ангел мщения, разрезая дерево и тем самым выбивая дурь из ветвей, убивших ее машину.
Хотя час назад они занимались сексом, перед тем как пообедать, Лейн почувствовал опять возбуждение, член стал просыпаться к жизни.
— Это похоже на мираж, — пробормотал он.
— Мне очень понравилась вырезка… правда.
— Я имею ввиду быть рядом, здесь с тобой.
Ее голубые глаза медленно прошлись по нему.
— У меня такое же чувство, — он засмеялся от души и громко, она остановила его, положив ладонью ему на грудь. — Нет, ты не испортишь блюдо десертом.
Отложив салфетку в сторону, он добрался до нее, захватив в свои объятия.
— У меня имеются другие варианты десерта, знаешь ли.
Пройдясь руками по ее бедрам, он ощутил приступ желания, она прикусила его нижнюю губу, словно была готова для чего-то большего
— Ты хочешь мне что-то продемонстрировать? — спросил он, уткнувшись носом ей в шею.
Ее руки гладили его по спине.
— Да, хочу.
— Ммм…
Раздавшийся звонок мобильного с кофейного столика, заставил его подпрыгнуть и схватить телефон.
— Только не мисс Аврора. Пожалуйста, только ничего с мисс Авророй…
— О, мой Бог… Лейн, она…
Но как только он увидел код города 917, он громко выдохнул.
— Слава Богу, — взглянул на Лиззи. — Мне нужно с ним поговорить, это мой друг из Нью-Йорка.
— Хорошо.
Он поднял телефон к уху, сказав:
— Джефф.
— Ты видно скучаешь по мне, — произнес его давний компаньон по покеру. — Я понял это, получив твое голосовое сообщение.
— Ничего подобного.
— Ну, я не служба доставки FedEx, где ты можешь заказывать булочки с корицей и глазурью утром, днем и ночью…
— Мне нужно знать, сколько дней у тебя отпуск.
Возникла тишина.
— В ближайшее время не предвидится мирового турнира по покеру. Зачем ты спрашиваешь меня об отпуске?
— Мне нужна твоя помощь, — рассеянно, он прислонился к подушкам, посадив Лиззи себе на колени. Она переоделась в шорты после совместного душа, и ему нравилось водить рукой вверх-вниз по ее гладким, натренированным икрам. — У меня возникла реальная проблема.
Джефф бросил как бы между прочим:
— Какого рода проблемы?
— Мне нужен человек, который бы разбирался в финансовой отчетности и смог бы мне сказать, не занимается ли мой отец хищениями из семейного бизнеса. Примерно более пятидесяти миллионов долларов.
Джефф негромко присвистнул.
— Это большие деньги, мой друг.
— Мой брат сумел обеспечить мне доступ к... Господи, там больше пятисот страниц таблиц и финансовой информации, но я понятия не имею, где искать и как. Я хочу, чтобы ты приехал ко мне и объяснил все, и желательно не затягивать… иначе отец может узнать и избавиться от всего, что может хоть как-то его уличить.
— Послушай, Лейн, ты же знаешь, я люблю тебя, как своего родного брата, которого у меня никогда не было, но ты говоришь о судебной бухгалтерской экспертизе. Есть специально обученные люди, которые специализируются в этом… вопросе. Давай я найду тебе кого-то, кому можно было бы довериться.
— Это исключено, Джефф. Я не могу никому довериться… поскольку дело касается моей семьи, помни об этом.
— Мы можем замазать все названия и имена на документах. Я могу тебе помочь с этим… так, что этот человек ничего не поймет…
— Я хочу, чтобы это был ты.
— О, черт возьми, Лейн.
Поскольку Лейн прекрасно знал этого парня уже много лет, то понял — лучшее, что о может сделать на данный момент — заткнуться, и просто выслушивать ворчание Джеффа, который пытался ему дотошно объяснить почему это невозможно. Этого парня склонить на что-либо было фактически нереально, особенно если ты открывал рот и пытался ему что-то доказать, он должен был сам принять решение.
Поэтому Лейн молча слушал, но зная его все эти годы, он был уверен, что друг позаботиться о его проблеме.
Бинго.
— Я все же настаиваю, чтобы кто-то проверил за мной мою работу, — пробормотал Джефф. — И черт с тобой… это не обсуждается. Я не собираюсь нести ответственность только лишь потому, что у тебя имеются какие-то фантазии, что я хорош с цифрами.
— Но ты на самом деле очень хорош с цифрами.
— К черту, тебя Болдвейн.
— Я не могу послать за тобой самолет, это привлекло бы слишком много внимания.
— Все нормально. У меня есть родственники на восточном побережье. Я займусь этим завтра утром… и нет, предверяя твой вопрос, я не могу прилететь раньше. Мне нужно дать кое-какие указания на работе.
— Я твой должник.
— Конечно, должник. И ты можешь начинать погашать свой долг с завтрашнего вечера. Я хочу бесплатную выпивку и девиц, если я буду этим заниматься.
— Я позабочусь обо всем. Я даже встречу тебя в аэропорту, напиши мне время прибытия.
Джефф пробормотал ругательства и повесил трубку, не попрощавшись.
Лейн отключился и выдохнул.
— Слава Богу.
— Кто это был?
— Думаю его можно назвать моим лучшим другом. Когда я был на севере, он был рядом. Джефф Штерн, блестящий финансист. Если кто-то и сможет отследить утечку денег, то только он. А потом..., — Лейн протер глаза. — Боже, наверное, мне придется обратиться в полицию? Разве можно такое представить? Но я бы без зазрения совести обратился в полицию.
— Если твой отец нарушил закон?
Внезапное изображение Уильяма Болдвейна в оранжевом комбинезоне заставило его почувствовать сильное облегчение за то, что он так относился к его матери.
— Я не собираюсь вставать на пути властей. Меня больше всего беспокоит, что он воспользовался, как доверенное лицо матери, и сливает деньги с ее счета, но у меня нет доступа к этим записям… они относятся к трастовому фонду.
— Если полиция или ФБР займутся этим делом, они же смогут это выяснить.
Лейн кивнул, вспомнив, как выносили тело Розалинды из Истерли.
— Если Розалинда из-за его действий совершила самоубийство, то ее кровь на руках моего отца. Он должен понести ответственность.
— Знаешь, обычно я стараюсь верить, что всегда есть светлая сторона, и все будет хорошо, но..., — она взяла его за руку, — чтобы ни случилось, я буду с тобой, хорошо?
Посмотрев ей в глаза, он ответил:
— Мне больше ничего и не нужно. Независимо от того, к чему все приведет... главное, что у меня есть ты…
Телефон опять зазвонил, и он хмыкнув, поднимал его к уху.
— Он видно передумал. Нет, Джефф, ты не можешь отказаться от нашего…
— У тебя включен телевизор?
Лейн выпрямился.
— Самюэль Ти?
— Ты смотришь новости?
— Нет. А что происходит?
— Мне необходимо, чтобы ты приехал ко мне сию минуту. Полиция ищет тебя, и как только они не обнаружили тебя в Истерли, Митч позвонил мне.
— О чем, черт побери, ты говоришь? — у него тут же промелькнула мысль: «Вот дерьмо!» — Послушай, я понимаю, что я с Эдвардом проник в бизнес-центр под надуманным предлогом, но, черт возьми, это все-таки наша собственность. А что касается документов, мы…