Его собственность (ЛП)
Его собственность (ЛП) читать книгу онлайн
Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила.
Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты хочешь узнать цветочную версию или напрямую.
Она прикусывает губу.
— Напрямую.
— Я хочу тебя жестко трахнуть до бесчувствия с того момента, как наши глаза встретились.
— А цветочная версия?
— Сейчас я думаю об этом, нет цветочной версии. Есть то, что есть.
Она поворачивается, чтобы посмотреть на его профиль. Он по-прежнему непреклонный.
Похоже, она прыгнула из огня, да в полымя? Все богатые люди тайно имеют какие-то извращения в своих сексуальных желаниях?
— Под трахнуть меня жестко и до бесчувствия, вы подразумеваете какие-то жуткие или эксцентричные сексуальные вкусы?
Он мельком смотрит на нее. И опять же, выражение его лица, находится за пределами ее понимания.
— Нет, но я хочу использовать тебя настолько часто, насколько пожелаю, не зависимо от способа, в течение всего времени, пока я буду хотеть.
— Ох! — Как не странно, но его оскорбительные слова высвобождают вспышки острого сексуального возбуждения в ее теле. — Я... и как долго вы думаете?
— Я решу это завтра. Но я предполагаю, один месяц буду это делать.
— Что делать?
— Не дашь мне скучать.
— И вы готовы заплатить сто тысяч фунтов за это?
Его губы скрутились в иронической улыбке.
— Когда я сделал свое предложение, я не представлял, во сколько ты оценила себя, это очень высоко, но я не расстраиваюсь из-за этого. Несмотря на все заверения об обратном, никто не хочет торговаться. Они соглашаются на это только лишь потому, что не могут позволить себе лучшее, — он бросает взгляд на нее. — Дешево, как правило, означает, что ты получаешь гарантию безопасности, ты, в сущности, озвучив такую цену, становишься под удар.
Лана думает, что ее мать прочесывает супермаркеты, в поисках вещей, которые выставлены со скидкой, потому что по завышенной цене их не могут продать к определенной дате.
— Я потребую деньги вперед. Итак, как мы это сделаем?
— Мой адвокат составит соответствующий договор, ты должна будешь подписать его. После того, как ты это сделаешь, деньги будут на твоем счете в течение нескольких минут.
— Что-то вроде контракта?
— Соглашение о неразглашении.
Она кивает.
— Я полагаю, что богатые люди должны защищать себя.
— Да, — отвечает он коротко. Восстанавливается неловкое молчание.
Он, кажется, занят своими мыслями. Лана поворачивает голову, в которой поселилась уже пульсирующая боль, и смотрит в окно. Он быстро едет, и они уже на Эдгваре Роуд.
— Я пошлю кого-нибудь завтра в полдень, чтобы отвезти тебя в твой офис, и ты сможешь забрать там свои личные вещи.
— Окэй, я могу пойти туда и сама.
— Я чувствовал бы себя счастливее, если бы ты была с сопровождением. Доставь мне удовольствие.
Она задумывается на мгновение. Ее точно не слишком прельщает перспектива, случайно наткнуться на Руперта.
— Ну, у меня только пара старых кроссовок там. Я не буду заморачиваться, чтобы забрать их.
— Как хочешь.
Они подъезжают к блочным муниципальным многоквартирным домам, в котоом она живет.
Он с удивлением оглядывается вокруг. Это ужасная жилищная недвижимость, которую он считает глубинкой города. Раньше он никогда не был в таком ужасном районе.
— Ты живешь здесь? — он не может скрыть своего отвращения.
— Да, — просто отвечает она.
Он останавливает машину напротив двухэтажного многоквартирного дома.
— Который твой?
Она указывает на последнюю квартиру на первом этаже, и говорит:
— Это моя.
Он не выключает двигатель, но поворачивается к ней.
— Дай мне свой телефон.
Она протягивает ему.
Он нажимает некоторые числа и ждет. Когда его телефон звонит, он нажимает на кнопку «отключения».
— У меня есть твой номер, и ты получила мой, — говорит он и протягивает ей телефон обратно.
— Спасибо.
— Возьми пару таблеток аспирина и ложись спать. И оставайся свободной завтра. Весь день.
— Oкэй.
— Я буду на связи завтра вечером.
Он наблюдает за ее шатающейся походкой и нерешительно передвигающимися ногами в этих ужасных туфлях, с усиливающимся цокающим звуком об асфальт, поднимающейся по лестнице и держась за металлические перила. У входа в дом, она разворачивается и поднимает руку, чтобы сообщить ему, что она благополучно дошла домой, и, что ему не следует ее больше ждать. Он не реагирует.
Просто сидит в машине, наблюдая за ней. Она пожимает плечами, и садиться на переднюю ступеньку, снимая с себя туфли. Держа их в руке, она вставляет ключ в дверь.
Только когда Лана закрывает свою переднюю дверь, то слышит журчание мощного двигателя, срывающегося с места, она вдруг осознает, что ни один мужчина не захотел узнать, зачем ей нужны деньги. Квартира освещается только светом от уличных фонарей. Она идет босиком на кухню и шарит в темноте. Находит упаковку парацетамола, берет две таблетки и садиться за кухонный стол со стаканом воды, полностью ошеломленная, из-за того, что произошло этой ночью. У нее была абсурдная идея и...
— Я сделала это, — шепчет она среди знакомых теней, и широко улыбается. Она думает, о каменных бицепсах, накаченном животе, когда встретились ее руки с его телом. Она дотрагивается до своих губ. Она все еще может чувствовать его губы, его руки. Она помнит, как потеряла контроль и совершенно забыла себя. И о совершенно незнакомом чертовски хорошем ощущении, которое он вызывал в ее теле и между ее ног. Это сон? Это не может быть в ее жизни.
Не очень-то радуйся пока. Он все еще может передумать.
Она глотает парацетамол, и избегая всех скрипучих мест, на цыпочках поднимается по лестнице. В маминой комнате свет не горит, поэтому она тихо открывает дверь, чтобы просто взглянуть на нее спящую. Но мама сидит на стуле у окна. Она, должно быть, видела, как Лана вернулась.
— Что ты делаешь? — спрашивает Лана.
— Я слышала, как ты пришла, — говорит ее мать тихо.
— Ты не можешь спать?
— Нет. Я начинаю химию в понедельник. Просто наслаждаюсь ощущением благополучия, я думаю.
Лана пересекает комнату и опускается на колени рядом с мамой.
Она не носит платок, и ее лысая голова сверкает в лунном свете. От этого Лане становиться грустно.
— Мам, у меня хорошие новости для тебя. Помнишь, про клинику в Америке, о которой я тебе говорила.
Ее мать хмурится. Ей всего лишь пятьдесят, но беспокойство и боль, сделали ее измученной.
— Мы не можем себе этого позволить.
— Ну, это не сто процентов, но я думаю, что мне удалось собрать деньги.
— Как? Как ты это сделала? — голос ее матери подозрительно скептический.
— Я познакомилась с парнем. Богатым парнем, который просто хочет помочь.
— Богатый мужчина, который хочет помочь? — тон ее матери, откровенно не верящий.
— Мама, пожалуйста, не надо так. Это не то, о чем ты думаешь.
— Ах, нет? Тогда, что же это?
— Он просто хороший парень, который любит меня.
— Я не вчера родилась, девочка, — ее мать пальцами, как у скелета, хватает ее за руку. — Ты же ничего не сделала, о чем потом пожалеешь, правда ведь?
— Я обещаю, что нет. Я просто выпила слишком много шампанского, — она дотрагивается своими подушечками пальцев до ее висков, — и в моей голове стучит. Я обещаю, я все расскажу завтра, когда посплю. — Она вспоминает, что последний раз солгала своей матери, когда ей было девять лет, и она притворилась, что почистила зубы. Виноватую и испуганную ее застукали, мчавшуюся вверх по лестнице с ее мокрой зубной щеткой.
Мать поднимает свои руки к ее и быстро убирает. Она прикасается кончиками пальцев к ее темным синякам на запястье дочери, и ее обеспокоенные глаза впиваются в Лану.
— Откуда они взялись?
— Это не он, — нервно объясняет Лана.
— Дорога в ад вымощена благими намерениями, — мрачно предупреждает мать.
— Я обещаю, я расскажу тебе все завтра, но это не то, что ты думаешь, — В действительности это хуже, незаметный голос шепчет ей.
— Все будет хорошо, подожди и увидишь, — говорит она с воодушевлением и улыбается. Но мать не улыбается ей в ответ. Вместо этого она смотрит на нее с грустью.