Тридцать ночей (ЛП)
Тридцать ночей (ЛП) читать книгу онлайн
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом. Однако за несколько мгновений до того, как её мир полностью разобьётся вдребезги, она встречает мужчину, который сможет собрать все осколки воедино. После окончания службы в Ираке, Айден Хейл сменил поля сражений на залы заседаний, став одним из самых успешных венчурных капиталистов в стране. Но при всём своём богатстве, он не может отвлечься от ужасных воспоминаний о войне. Единственное, что дарует ему покой — это картина с изображением Элизы. Айден и Элиза так похожи и так отличаются, кровоточащие душевные раны одновременно привлекают их друг к другу и отталкивают. У них начинается страстный роман, они пытаются обогнать время, чтобы бросить вызов прошлому и бороться за будущее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты только что использовала британский сленг?
— Умм, да, полагаю, что так!
Славно, похоже, это отвлекло всех! Айден улыбался, но ямочка на этот раз не появилась на щеке. Хавьер неистово моргал. Я скользнула ближе к Айдену и положила ладони на его напряжённую грудь, ощущая, как его сильные руки обхватили мою талию, словно тем самым они нашёптывали свои собственные слова.
— Спасибо за всё, — сказала я ему.
— Будь аккуратна. И не забудь свои подарки и камеру.
— Ох, проклятье! Спасибо за напоминание.
Бенсон открыл багажник и вытащил оттуда огромную картонную коробку, в которой находились все подарки, упакованные в бирюзовую бумагу. Я шагнула, чтобы взять её, но все трое мужчин одарили меня таким взглядом, который ясно говорил "забудь об этом или ICE будет меньшей из твоих проблем". Айден послал Бенсону один кивок, который после этого жеста сразу же направился в сторону музея быстрее, чем мы с Хавьером успели моргнуть.
— Увидимся позже, мистер Хейл, — сказал Хавьер, и последовал за Бенсоном.
У меня возникло ощущение, что он предоставил нам возможность побыть наедине.
Я приподнялась на кончики пальцев ног, желая поцеловать Айдена, рассчитывая лишь на поцелуй в щёку, поскольку поблизости был Хавьер. Но он запустил руки в мои волосы и сжал их в кулаки, жёстко целуя меня. Не было никакого сумасбродного погружения языка или овладение моим ртом. Просто поцелуй губы в губы, подобно обмену воздухом или условным знаком. И именно поэтому этот поцелуй заставил меня испытывать нехватку воздуха в полной мере. Я не хотела оставлять его здесь одного, в то время как остальная часть моего мира находилась внутри этого здания. Водород, 1.008 —
— Ты уже добралась до магния? — поинтересовался он.
Как он узнал?
— Нет, я только начала с элемента, названного в твою честь.
— Токсичный уран?
Я сделала вид, что собираюсь ударить его в грудь.
— Нет! Гелий. Нетоксичный, редко встречающийся на планете, и легко улетучивается, — я снова встала на цыпочки и поцеловала его шрам. — Не улетучивайся, Айден.
"Я люблю тебя" прошептала я ему лишь своими глазами и побежала за Хавьером с Бенсоном, пока эти слова по собственной воле не вырвались из меня.
Глава 38
Спартанка
Хавьер приостановился у двойных дверей, ведущих в галерею "Английского серебряного века". Звуки сальсы лились из-за закрытых дверей. Его взгляд был серьёзным, брови нахмурены.
— Эй, прежде чем войдём внутрь, мы можем заглянуть на минутку в секцию "Европейского Искусства"? — спросил Хавьер, мельком поглядывая на Бенсона.
— Конечно, — ответила я, но всё внутри меня закрутилось, словно в ритме сальсы.
Я понимала, что это имеет отношение к Айдену, и знала, что Хавьер преподносит правду так, что ты не сможешь её не услышать.
Я повернулась к Бенсону, едва ли не мечтая о том, чтобы ему потребовалась помощь в доставке коробок.
— Большое спасибо, Бенсон. Ты — волшебник.
Он покраснел до кончиков ушей.
— Это моя должность, мисс Сноу.
Я рассмеялась.
— Поцелуй его от меня.
— Этого нет в моей должностной инструкции, мисс Сноу, — его губы изогнулись в улыбке.
— И даже в щёчку?
Он лишился своего стоического выражения лица.
— Посмотрю, что можно сделать, мэм.
Я рассмеялась и последовала дальше по коридору за Хавьером, в сторону экспозиции по Европейскому искусству. В течение некоторого времени мы хранили молчание. Только лишь его начищенные туфли и мои новые кремового цвета Лубутены отражались звуком от мраморного пола. Умудрённые годами глаза муз следили за нами с картин, обрамлённых в рамы. Неожиданно я позавидовала их безопасности.
Хавьер остановился перед картиной 1805 года, написанной Франсуа Лебарбье. "Спартанка вручает щит своему сыну " гласила табличка у картины.
— Посмотри на её лицо, — нарушил тишину Хавьер, его пальцы заскользили в воздухе, как будто он рисовал её профиль.
Я следила за его движениями, сосредоточившись на женщине с каштановыми волосами и её взгляде, обращённом на сына. Моментально я подумала о матери Айдена, Стэлле.
— Она напугана, — сказал он. — Посмотри на тёмную тень на её щеке. Но она не показывает этого. Она улыбается ему.
Я тоже улыбнулась, рассматривая её искривлённые бледные губы.
— А теперь посмотри на спартанца, — голос Хавьера понизился, его пальцы прослеживали покатые плечи воина.
Спартанец был обращён спиной к зрителю, но он смотрел на "Стэллу". Каждый его мускулистый остов, начиная с похожих на скалу икр, и заканчивая его руками, в которых было зажато острое копьё, был готов к разрушению.
— Совершенно смертоносно, но всё-таки он смотрит на неё с потребностью, может быть потому, что у неё есть щит, который может его спасти.
Пристально, не моргая, я смотрела на лицо воина. На его лице было выгравировано ребяческое страстное желание, в ожидании, когда его мать поместит щит на его предплечье.
Хавьер посмотрел на меня.
— Как думаешь, он вернётся к ней домой?
От этого вопроса слёзы опалили мои глаза, но я не могла отвести взгляд от картины.
— Я не знаю, — прошептала я. — Зачем ты мне это показываешь?
Он положил руку мне на плечи и развернул меня к себе лицом.
— Потому что я волнуюсь за тебя... за тебя и Хейла. Понимаешь, он чем-то напоминает мне этого воина. Я злюсь на Хейла — что-то не так. К примеру, то, как он только что смотрел на меня, словно готов был оторвать мне голову. Но затем, ты приблизилась к нему, и он посмотрел на тебя с доведённой до отчаяния потребностью, точно также как и этот спартанец.
— Что в этом плохого?
— А то, что при всём этом, он даже не смог перенести селекторное совещание, чтобы освободить время для тебя. Он выбрасывает всю эту наличность на твоём пути, покупает все эти подарки, но даже не может удосужиться подняться на второй этаж, ради того чтобы познакомиться с твоей семьёй. Вот почему это плохо.
Во рту у меня пересохло, и я оглянулась, бросив взгляд на спартанца-воина, его спина была натянута, как струна, под тяжестью доспехов. Но слова Хавьера сгустили окружающий нас воздух. Они оседали в моих дыхательных путях, будучи не в состоянии ни проникнуть внутрь, ни вырваться наружу.
— Дорогая, что между вами двумя происходит, хмм? На прошлой неделе ты сказала, что не будешь с ним снова видеться, но создавалось такое впечатление, что в этой истории было кое-что ещё. Затем, на этой неделе, он позвонил мне, уведомив меня, что берёт на себя организацию всей этой чёртовой вечеринки.
Я заставила свои лёгкие втянуть в себя воздух. Это я ещё могла объяснить.
— Ну, я была расстроена из-за того, что между нами возникло недопонимание. Он хотел дистанцироваться от меня, потому как считал, что я заслуживаю лучшего. Я думала, что не нравлюсь ему, и после этого всё полетело к чертям. Но затем он приехал и всё объяснил. И теперь, мы здесь, — сказала я, краснея с головы до пят, точно так же, как я могла себе представить, я покраснела бы, если бы призналась в этом своему папе.
— Тот момент, что он считает, что ты заслуживаешь лучшего, довольно сильно меня беспокоит.
Я покачала головой. Как я могла объяснить это, не предавая Айдена?
— Большинство хороших мужчин предвзяты по отношению к самим себе. Звучит знакомо?
Он улыбнулся.
— Мужчины знают себя лучше, чем кто-либо ещё, Иза. Так или иначе, что теперь — он открылся перед тобой и хочет быть с тобой?
Ну и вопрос. Это то, чем я озадачиваю себя каждую ночь во время этих нескольких последних блаженных секунд, пребывая в сознании, после того как побывала в полной власти Айдена. Действительно ли Айден хочет быть со мной? Не для того, чтобы спасти меня; не для того, чтобы заниматься со мною любовью; а по-настоящему хочет, чтобы я была рядом с ним?