Смена власти (ЛП)
Смена власти (ЛП) читать книгу онлайн
Неразбериха продолжается… Поскольку все по-прежнему выходит из-под контроля, у Трея не остается выбора, кроме как нанять охрану. Основываясь на рекомендации, полученной от Джека Райкера, он нанимает для своей защиты «Альфа-9». Они быстро приступают к работе, чтобы стабилизировать ситуацию. Теперь имея возможность передвигаться, не подвергая при этом свои жизни опасности, Трей и Мэнди могут начать собирать улики для выяснения того, что же происходит на самом деле. Отвечает ли Томми за все происходящее, или же за всем этим хаосом стоит Карли? Была ли Ванесса невинной жертвой, которую Томми использовал, чтобы манипулировать Тайлером, или же она вовлечена во все это намного глубже? В «Смене власти» будут раскрыты все тайны!!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О чем ты думаешь? — спрашивает Трей, когда внедорожник замедляется, и мы паркуемся у тротуара перед отелем.
— Ничего особенного, просто я думал о том, что Карли познакомила Томми с Биллом и твоим отцом, — рассказываю я ему, пока мы выходим из автомобиля. — Не могу поверить, что нам придется идти в такое место в халатах, — говорю я, пока мы направляемся к блестящей позолоченной двери.
— Эй, я только что закончил восьмичасовую сложную операцию на мозге…. У кого было время поменять одежду? — шутит Трей, беря меня за руку и вводя внутрь. — Кроме того, это все, что их заботит, в любом случае.
Трей достает свою черную карточку из бумажника и протягивает ее его джентльмену на стойке регистрации.
— Пентхаус на имя Эддисона.
— Все уже готово к вашему визиту, сэр, — отвечает пожилой человек по имени Эйвери, проводя карточку через автомат. — Если вам что-то понадобится для более комфортного пребывания здесь, просто дайте нам знать.
Он улыбается и возвращает карточку Трея обратно.
В очередной раз я оказываюсь пораженной архитектурой, когда вхожу в эти старые, исторические отели. На стене за стойкой — огромная фреска с изображением голубого неба и облаков, что, изгибаясь, тянутся по направлению к потолку. Сложные золотые потолочные карнизы украшают серые и белые мраморные колонны, увенчанные еще одной огромной росписью на потолке. Тема — опять голубое небо с темными зловещими облаками и юными ангелами, снующими между ними. Я провожу пару мгновений, пытаясь определить, где заканчивается фактическая структура и начинается картина. Это необыкновенное произведение. Огромная хрустальная люстра, свисающая вниз по центру удивительно хороша. Интересно, сколько эта штука весит.
— Мы потеряли Энтони? — спрашивает Трей, не обращая ни малейшего внимания на живописный антураж.
Я следую за ним обратно к выходу, где мы и находим Энтони, стоящего перед входом и выглядящем разочарованным.
— Что случилось? — кричит Трей ему.
— Я дал ему ключи, и он уехал, — фыркает Энтони и качает головой, когда он проходит через дверь в фойе. — Тогда я понял…черт, я не забрал свои проклятые сумки.
— Не могли бы вы позаботиться о моем друге, пожалуйста? — Трей поворачивается и смотрит в сторону консьержа.
— Прямо сейчас, сэр!
Молодой человек по имени Ренцо выходит из-за стойки и, кажется, полон решимости позаботиться о нем сам.
— Я заберу их из гаража.
— По крайней мере, ваши сумки в правильном отеле, — отвечает Трей, когда мы оба понимаем, что у нас нет ничего с собой, кроме одежды на нас.
— Знаю, — говорит Энтони, поднимая палец вверх и возясь с телефоном в другой руке. — Ваши сумки собраны и прибудут сюда в течение часа, — говорит он Трею, прежде чем подойти к Эйвери на стойку регистрации.
— Куда парковщик ставит машины?
— Вы хотите весь свой багаж, сэр? — Эйвери спрашивает его в ответ.
— Да, думаю, что так, — отвечает Энтони, поднимая глаза в раздумьях.
— Принесите все сумки из коричневого внедорожника, — отдает Эйвери указание Ренцо с помощью небольшой рации.
— В ближайшее время их вам доставят, — сообщает он нам. — Вместе с бесплатной бутылкой… — он делает паузу, ожидая услышать наши пожелания.
— Jack Daniels Single Barrel, — предлагает Энтони, поняв, что Трей ожидает его ответа.
— Добавьте бутылку Camus Cuvee 5.150 на мой счет, а также бутылку Ace для моей дамы, — говорит Трей, посылая мне хитрющую улыбку.
— Думаю, что ты спутал меня с кем-то еще, — обращаюсь я к Трею, сужая глаза.
Он, черт возьми, прекрасно знает, что я не могу различить Ace, Cristal или Dom Perignon.
— Вы бы предпочли что-то другое? — спрашивает Эйвери, стараясь угодить.
Честно говоря, мой любимый напиток Martini и Rossi Asti Spumanti, но я действительно не хочу упоминать сейчас этот факт.
— Нет, все хорошо, — я смеюсь и закатываю глаза. — Можно мне добавить еще свежей клубники?
Я делаю для Эйвери мой лучший щенячий взгляд.
— Дорогая, вы проведете ночь в президентском люксе, — отвечает он с самодовольной улыбкой. — Вы можете просить буквально все, что угодно. Буквально час назад я отправил Ренцо в «Doughnut Plant» за пончиками на Двадцать третей для одного из наших гостей, — сообщает он нам, в то время как молодой человек бредет по коридору с багажом Энтони. — Мы стремимся угодить.
— Все, что мне нужно, это выпить и хорошо выспаться, — говорит Трей с усталой улыбкой.
Мне тоже нужно что-нибудь покрепче, соглашаясь на клубнику и шампанское. Я молча улыбаюсь, когда мы присоединяемся в лифте к Ренцо и беллману, по имени Оззи. На мгновение я закрываю глаза и испускаю вздох облегчения. Я не привыкла к такого рода волнениям.
Глава 5
Трей
Я смотрю на часы, когда лифт останавливается на верхнем этаже. Сейчас всего лишь четверть одиннадцатого, но чувствуется так, словно два или три часа утра. Я бросаю взгляд на Мэнди, которая уже прикрыла глаза и ждет, чтобы открыть их. Она сексуально улыбается мне, когда ее красивые голубые глаза вновь встречаются с моими.
— Разве ты не ощущаешь, что сейчас по времени должно быть гораздо позже? — спрашиваю я ее. — А всего лишь чуть больше десяти.
— Я заметила на часах в холле, — соглашается она. — На данный момент я даже не помню, какой сегодня день, — говорит она, выглядя немного в замешательстве.
— Пока все еще понедельник! — смеюсь я. — Это был самый длинный понедельник в моей жизни.
Я бросаю взгляд на Энтони, который занят перепиской текстовыми сообщениями с Ромео.
— Неудивительно, что я так измучена, — стонет Мэнди. — Кажется, прошла вечность с тех пор, как мы вернулись от мамы и папы.
Намек на печаль отражается в выражении ее лица, когда она понимает, что теперь у нее остался только отец.
— Я должна дать ему знать, что мы в безопасности, и что теперь у нас имеется охрана.
— Хорошая идея, — отвечаю я, когда мы выходим из лифта и идем в сторону президентского номера
— Ты иди, позвони ему, пока Энтони и я решим несколько вещей.
Мэнди
Трей, кажется, немного удивлен, когда посыльный открывает дверь в наш люкс. На входе нас встречает очень современный вид помещения, ведущий в совершенно великолепную гостиную. Я немедленно подхожу к окну, которое выходит на Пятую авеню, и из которого открывается потрясающий вид на город.
— Вы удивлены? — спрашивает Энтони Трея, пока Оззи относит его вещи во вторую спальню.
— Да, они полностью его изменили, — отвечает Трей, подходя к Ренцо со стодолларовой купюрой, и еще одну дает Оззи.
— Убедитесь, что наш багаж будет доставлен, как только он прибудет. Если мы не ответим, просто оставьте его на входе.
— Будет сделано, сэр, — отвечает Ренцо, и они оба с Оззи покидают комнату.
— Мы оба в вашем расположении, сэр. Так что дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.
Я бреду обратно в спальню, чтобы быстро позвонить папе.
— Аманда, ты в порядке? — спрашивает он сразу же, как только отвечает на звонок.
— Да, у нас все хорошо. Я просто хотела, чтобы ты знал, мы находимся в безопасности и под защитой этой ночью. Теперь с нами члены «Альфа-9» в качестве нашей охраны. Один из них сейчас с Треем и мной, другой ночует в больнице с Тайлером, а третий находится в пентхаусе Виктора в Trump Tower для защиты Сильвии, Ванессы и других, — уточняю я, желая, чтобы он знал, что все перечислены.
— Это хорошо, — отвечает он решительно. — Интересно, что думает Сильвия, снова оказавшись там?
— Думаю, что после того, как доктор Потатурри и Билл оказались мертвы, она рада, что имеется безопасное место, где можно поспать, — говорю я ему прямо.
— Да, она позвонила мне полчаса назад и рассказала все об «Альфа-9» и том факте, что теперь зять Билла, Нолан, тоже исчез. Это все потому, что в делах компании что-то пошло не так? — спрашивает папа, и кажется, что он в недоумении, как и все остальные из нас.