Смена власти (ЛП)
Смена власти (ЛП) читать книгу онлайн
Неразбериха продолжается… Поскольку все по-прежнему выходит из-под контроля, у Трея не остается выбора, кроме как нанять охрану. Основываясь на рекомендации, полученной от Джека Райкера, он нанимает для своей защиты «Альфа-9». Они быстро приступают к работе, чтобы стабилизировать ситуацию. Теперь имея возможность передвигаться, не подвергая при этом свои жизни опасности, Трей и Мэнди могут начать собирать улики для выяснения того, что же происходит на самом деле. Отвечает ли Томми за все происходящее, или же за всем этим хаосом стоит Карли? Была ли Ванесса невинной жертвой, которую Томми использовал, чтобы манипулировать Тайлером, или же она вовлечена во все это намного глубже? В «Смене власти» будут раскрыты все тайны!!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Полагаю, что, возможно, она просто рада, что ты и Тайлер в безопасности в данный момент, — отвечаю я, зная, что, в конце концов, больше ничего не имеет значения.
— На данный момент все в порядке, но я начинаю беспокоиться по поводу звонка от этого парня Энтони, — отвечает Трей, проверяя громкость звонка на своем телефоне. — Я дам ему еще несколько минут, и тогда мне придется самому позвонить Брэндону.
— Какого черта? — спрашиваю я, когда мы подходим к дверному проему палаты Тайлера. Голос, доносящийся изнутри, до жути нам знаком.
Трей
— Ты, должно быть, шутишь! — выпаливаю я, достигнув порога. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Я был рядом, поэтому решил, что хочу зайти и сам убедиться, как он себя чувствует, — отвечает Томми, отступая от кровати Тайлера.
— Томми говорит, что мы были друзьями, начиная со средней школы, — заявляет Тайлер с улыбкой.
Невинное выражение на его лице почти пугает, как будто он прошел через химическую лоботомию или что-то в этом роде.
— Да, мы оба были знакомы с Томми со школы, — подтверждаю я, намеренно опуская слово «друзья».
Я принимаю быстрое решение воздержаться от каких-либо уничижительных комментариев перед Тайлером. Надеюсь теперь, когда Томми видит его психическое состояние, он просто оставит его в покое.
— Где Ванесса? — спрашиваю я, немного обеспокоенный тем, что Тайлер оставался с ним наедине.
— Я не видел ее, — Томми пожимает плечами. — Я только что вошел, и он был здесь один.
Он обходит кровать и кладет руку мне на плечо.
— Нам нужно поговорить, — говорит он, прищурив глаза.
— Я скоро вернусь, — сообщаю я Мэнди и Тайлеру, прежде чем повести Томми по коридору в тихий уголок напротив кабинета доктора Новачека. Мы оба в полном молчании следуем по коридору, и каждый из нас понимает, что наш разговор будет не из приятных.
Томми первым нарушает молчание, осмотревшись, чтобы проверить, находимся ли мы с ним наедине.
— Что, черт возьми, по-твоему, ты делаешь? — спрашивает он, и его глаза мгновенно темнеют, а ноздри слегка раздуваются.
— Какого черта делаю я? — я делаю шаг к нему и пристально смотрю на него. — После всего, что ты сделал, ты смеешь спрашивать меня, что делаю я?
Я почти ощущаю, как мой сжатый кулак обрушивается не его надменное лицо.
— Что я сделал? — Томми делает шаг назад с озадаченным выражением на лице. — В том-то и дело… я не понимаю, что ты думаешь, я сделал.
— В самом деле? Ты собираешься играть со мной в невинность? — спрашиваю я, когда мой телефон начинает звонить. — Прошу прощения, но я должен ответить, — сообщаю я ему, отступая назад и отвечая.
— Какого черта? — выкрикивает он. — Ты же не собираешься уйти вот так, не так ли?
Он выглядит совершенно ошарашенным.
— Прости, — отвечаю я. — мне нужно принять этот вызов.
Я указываю ему на дисплей телефона и начинаю идти обратно в главный коридор.
— Привет, это Трей, — произношу я, по-настоящему чувствуя себя довольным из-за того, что оставил там стоять Томми с опущенной челюстью.
— Это Трей Эддисон? — раздается низкий голос на другом конце линии.
— Да, это я.
Я направляюсь в сторону палаты Тайлера, не желая вести этот разговор в коридоре.
— Джек Райкер попросил меня позвонить вам, — объясняет тот. — Он говорит, что вам нужна защита.
— Да, это мягко сказано.
Я почти пробегаю последние тридцать метров до палаты Тайлера.
— Позвольте мне добраться до туда, где меня никто не услышит, прежде чем я все вам объясню.
Я закрываю за собой дверь. И Тайлер, и Мэнди смотрят на меня широко раскрытыми глазами, вероятно, гадая, а не гонится ли кто-нибудь за мной.
— Это Энтони, — шепчу я ей, направляюсь к стулу в противоположном углу палаты.
— Джек говорит, что несколько человек уже умерли, и один из них был ваш отец?— продолжает он деловитым тоном.
— Да, совершенно верно, — подтверждаю я, все еще чувствуя боль в сердце от упоминания о смерти отца. — Сегодня был обнаружен мертвым бывший врач моего брата, а также председатель правления. Смерть председателя выглядела, как самоубийство, но я очень сомневаюсь в этом.
— Значит, было три смерти, о которых вы знаете, помимо того, что вашего брата отравили, — отмечает он.
— Верно. И сегодня вечером по дороге в больницу нас сопровождал черный седан, а когда мы замедлились, чтобы завернуть к больнице, машина подъехала и протаранила нас сзади, — сообщаю я, чувствуя волнение в груди. — Он напугал нашего водителя.
— Хорошо, с этого момента я буду вашим новым водителем, — говорит он более расслабленным тоном. — Вы все еще в Беллвью?
— Да, мы сейчас в отделение реанимации с моим братом, но сегодня его переводят.
Я смотрю на Тайлера в поисках подтверждения своих слов, но он глядит на меня пустым взглядом.
— У нас шесть человек на задании, так что мы втроем будем у вас минут через двадцать-тридцать, — отвечает он, и в его голосе чувствуется напряжение.
Похоже, что он забросил что-то тяжелое в багажник своей машины и захлопнул крышку.
— Позвоните по этому номеру, если что-то изменится.
— Хорошо, сделаю…
Мэнди
Тайлер и я, мы оба смотрим на Трея, когда тот заканчивает разговор с Энтони. Он продолжает ходить взад-вперед, проводя пальцами по волосам. Я ощущаю тот же уровень нервной энергии, пробегающей по всему моему телу. Хотя мы оба мало спали, но в нас более чем достаточно адреналина, чтобы компенсировать это.
— Они будут здесь через полчаса, — говорит он, убирая свой телефон от уха. — Энтони теперь наш новый водитель, поэтому Тони может немного отдохнуть. Он привезет с собой двоих членов команды, так что один сможет остаться здесь, и мы должны, по возможности, также обезопасить Бекки, ассистента отца. Она знает слишком много, чтобы считать, будто находится в безопасности.
— Ты также можешь добавить в список семью Билла, — говорит Сильвия, входя в комнату с моим телефоном в руках и возвращая мне его. — Мне только что звонила дочь Билла, Эйлин, и утверждала, что несет ответственность за его самоубийство. Она хочет поговорить с тобой, — говорит она, потягивая Трею свой телефон.
— Привет? — произносит Трей, прикладывая трубку к уху.
— Ой, извини, мне пришлось отключиться, чтобы закончить разговор с Рэем. Я сказала ей, что ты перезвонишь, — объясняет Сильвия. — Я подумала, что ты мог бы просто взять ее номер из моего списка вызовов.
— Хорошо.
Трей просматривает ее последние звонки и отправляет контакт на свой телефон.
— Почему она считает, что несет ответственность? Бекки сказала мне, что Билли и Томми поссорились этим утром, и что позже Билл вылетел пулей оттуда, — рассуждает он с недоуменным видом.
— Понятия не имею, — отвечает Сильвия, пожимая плечами. — Я с трудом понимала ее. Она очень расстроена.
Трей поворачивается, выглядя обеспокоенным, прежде чем подойти ко мне и обнять за талию.
— Ты в порядке? — спрашивает он, и в его глазах заметно искренне сочувствие.
— Чертовски нервничаю, но справлюсь, — я наклоняюсь и целую его в губы. — А ты в порядке? — спрашиваю я его в ответ.
— Не совсем, но думаю, что буду чувствовать себя немного лучше, когда у нас появится защита, — говорит он с улыбкой. — Я посмотрю, свободна ли комната ожидания, — добавляет он, очевидно, желая немного пространства и уединения.
— Я останусь здесь с Тайлером и твоей мамой, — говорю я ему, зная, что ему не доставило радости, остаться наедине с Томми. — Куда ушла Ванесса?
— Она разговаривала с Томми, когда я видела ее в последний раз, — произносит Сильвия, качая головой.
— Похоже, что Томми — хороший парень, — высказывается Тайлер с улыбкой.
— Думаю, мне нравится эта версия тебя, — говорит Трей со смешком, прежде чем направиться в коридор.