Лучшие друзья (СИ)
Лучшие друзья (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ха! Похвалю Сели за это... – но тут при упоминании своей жены он резко сник и снова пробубнил, – годика так через четыре, когда у неё пропадёт навязчивая идея завести детей.
– И долго ты собираешься от неё бегать? – не отрываясь от дисплея телефона, видимо, продолжив читать отчёт, был удовлетворён мгновенно сбитой самим же собой спесью северянина. – Подумай о своих мужских потребностях.
– Рен, – смутившись и не знав, куда деться от слов друга, не одобрил этого сарказма Асакура, в то время как Трей встал в позу, уперев сжатые кулаки в бока.
– Зато, я смотрю, ты уже о них подумал.
– Разумеется, – спокойно ответил на его колкость Тао. – Я ведь даже в этом опередил тебя, – сыграв на их вечном соперничестве, Рен заставил губы северянина затрястись от раздражения и желания задушить так называемого друга, никогда не упускающего возможности поглумиться над его проблемами.
– Так-так-так, – нервно засмеявшись и успев перехватить рвавшегося вперёд, в бой, северянина, который хотя бы взглядом пытался испепелить самодовольно ухмыляющегося и не реагирующего на его угрозы Рена, вступился Йо. – Давайте так, я вас двоих опередил.
– Да! Но зато я женился первым! – хоть в чём-то, но хотел быть первым Юсуи, перекидывая свой гнев теперь на Асакуру, который неловко замялся и, почесав указательным пальцем свой висок, подметил:
– Ну, это как сказать... Я-то как бы второй уже... Эм, Трей? – осекся и не смог договорить очевидного факта Асакура, так как сжатая до предела челюсть и метающий молнии в разные стороны взгляд северянина говорил о том, что он зря вступил в перепалку Рена и Трея, тем самым умудрившись стать для последнего новым врагом. – Трей-Трей-Трей-Трей! – убегая от друга, всё ещё пытался его успокоить Йо, однако...
– Беги, Асакура. Беги, – перелистнув интерактивную страницу, не мог сдержать комментария Тао.
Пока Рен игнорировал и пытался оградиться от всех, а Трей убивал Йо за то, что тот неудачно влез со своим замечанием и случайно ущемил его ЧСВ – чувство собственного величия, Лайсерг наблюдал за этим действием виновато, но всё же с некой радостью. Несмотря на то, что всем было ужасно скучно здесь, его друзья не поддались собственному эгоизму, а продолжили «наслаждаться» тем, что было интересно жениху. Однако ещё один осторожный взгляд даузера на так и не открывшуюся туалетную кабинку говорил о том, что всё же во всей этой сумасшедшей, но зато веселой компании есть ещё один человек, у которого не так-то просто будет вымолить прощение.
– Эм, Стэн? – постучав в дверцу, заранее прищурившись от испуга, жалобно проскулил, как побитая собачка, Дител.
– Да пошёл ты!!! – и мощный крик, заставивший не только Рена, но и даже морально готового к такому повороту Лайсерга вздрогнуть, не заставил себя ждать.
– Он, видимо, на тебя обиделся, – дёрнув бровями от удивления, подметил Тао, на что Дител лишь нервно захихикал и пояснил:
– Он обиделся на меня ещё две недели назад, когда я сказал, что ухожу из агентства.
Но тут, после этих слов, дверь резко отворилась, из-за чего опирающийся на неё плечом даузер чуть не поздоровался с унитазом, а мимо него пролетел, словно фурия в аду, друг и начальник Стэн Коуз – мужчина лет сорока от роду и лет двадцати душой. Его тёмные густые брови были нахмуренны от недовольства и даже, правильнее сказать, злости, из-за чего одной складкой на носу он не обходился, и это делало его похожим на морщинистого шарпея.
– Между прочим, эта подстава, куда хуже той, Дител! – не знал, куда пойти сначала то ли к раковине, то ли к сушилке, что было весьма нелогично и выдавало его затуманенность разума, бесновался Коуз не совсем обычно, как в день, когда Лайсерг вернулся в агентство в окружении друзей. – Ладно ты о себе не думаешь, но обо мне ты мог хоть немножечко подумать?
– Не понял, – отпустив зажатую голову Асакуры, из-за чего тот упал на керамический пол, размахивая руками, как птица, впал в ступор северянин из-за того, что так парадоксально своим словам всё понял – до последнего слова. – Он что говорит по-японски? – палец Юсуи, который жутко трясся, как и вся рука, указывал на Стэна, а в его глазах был виден не то испуг, не то жуткий стыд, ведь по дороги сюда, Трей откровенно признался Лайсергу, что считает его друга странным и похотливым, учитывая то, как он увязывался за каждой юбкой.
Однако Юсуи был на сто процентов уверен, что друг Лайсерга ни словечка не понимает по-японски, и теперь ему стало понятно, почему после каждого его слова Коуз что-то буровил по-английски, а даузер лишь молчаливо усмехался.
– В отличие от тебя, болтуна, я знаю пять языков и не привык тратить время на разговоры с мужиками, – коротко и понятно объяснил свою молчаливость Стэн, набрав в руки жидкого мыла и, намыливая их, пробубнил: – Но из-за кое-кого я, видимо, так весь вечер и проведу. Ничего ужаснее не придумал? Подумать только: провести последний вечер своей свободы на задании.
– На задании?! – воскликнули в один голос Рен, Трей, кого и было слышно громче всех, Асакура и, так нелогично, сам Лайсерг, который в тот же миг переглянулся с друзьями и встревожено поспешил развеять наведённую на него напраслину:
– Стэн, прекрати говорить глупости. Я не брал никакого задания, – он увидел настороженность в глазах друзей и импульсивно положил руку на сердце: – Клянусь вам.
– И не знал, что на вручении награды в области криминалистики приехал сам Дуглас Скотт? – задавая раскрывающие истину вопросы, тоже был удивлён и практически верил даузеру Стэн, на что Лайсерг с удивлёнными глазами молча помотал головой. – И то, что три месяца назад он разрушил изнутри преступный синдикат? – снова вопрос и снова отрицательное мотание головой. – И даже то, что его до сих пор преследуют?! – открыв от удивления рот, не мог поверить Коуз в то, что его друг действительно привёз их сюда по неведению, на что Дител глупо посмеялся. Он теперь боялся посмотреть друзьям в глаза, потому что опять... опять он нашёл приключения на свою, км, голову и мало того случайно втянул в это друзей.
– А тут нечему удивляться, – встав с диванчика, попытался глубоко вдохнуть, чтобы успокоиться, Рен. – Просто у Дитела талант попадать в нужное для него место и в нужное время.
– Рен, клянусь, я правда ничего не знал! – уже не раз ошибившись и лишавшись доверия друзей, так боялся потерять его ещё раз Дител.
– Да-да, мы верим, – хоть это и действительно было так, но Рен не упускал возможности поиздеваться над даузером, который принимал его сарказм, как недоверие.
– Рен, прекрати, – потирая шею, постарался Асакура пресечь издёвки Тао над Лайсергом, который, он верил, что ничего не планировал и не обманывал их. – Ты лучше скажи, а кто такой этот Дуглас Скотт?
– Он самый молодой агент Интерпола, хоть и тупой, как пробка, – ответил Стэн, удивительно быстро став серьёзным и деловитым.
– Как можно быть тупым и разрушить целый синдикат? – изогнув левую бровь, озвучил свой вопрос Рен, не представляя, как одно не может противоречить другому.
– Не обращай внимания, – улыбнулся и с благодарностью посмотрел на надутого начальника Лайсерг, прекрасно зная причину такого отношения Стэна к некому Скотту. – Просто полгода назад именно мне предлагали занять это место.
– И если бы ты не пропал в этой своей деревне...
– Стэн, – растянув его имя, помотал головой Дител. – Мы уже это обсуждали. Для меня Сара важнее всего, и я не хочу больше подвергать её риску ради своих амбиций.
– О как, – снова раздался извечный юмор человека-сарказма.
– Погодите-погодите, – вмешался в их угасающую беседу Юсуи, понимая, что одна очень важная деталь осталась неосвещённой. – Хотите сказать, что бандиты, желающие ему отомстить, могут появиться здесь в любой момент?!
– Не думаю, что они настолько глупы, чтобы нападать на него в общественном месте, полном свидетелей и охраны, – выдвинул здравое предположение даузер, однако после его слов, прозвучавших будто бы принятый с особым рвением вызов, прозвучало два выстрела, донёсшихся из читального большого зала вместе с криками перепуганных до смерти людей.
