Санта-Барбара 5
Санта-Барбара 5 читать книгу онлайн
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— С тобой все в порядке?
Она смотрела на него какими-то стеклянными глазами.
— Конечно, конечно, — механически ответила Сантана.
Этот ответ мало удовлетворил Круза. Нахмурившись, он спросил:
— Ты помнишь о том, что мы собирались поужинать?
— Разве? — удивилась она.
— Почему ты не готова?
Сантана засуетилась.
— Я сейчас оденусь.
Однако, попытавшись встать с дивана, она охнула и опустилась назад. Резкая боль в животе и суставах заставила ее лицо исказиться в невыносимой муке.
Круз обеспокоенно присел рядом с ней на корточки.
— Дорогая, почему ты не хочешь объяснить мне, что с тобой происходит? Ты больна?
С неестественной для нездорового человека возбужденностью она неожиданно резко выкрикнула:
— Хватит меня расспрашивать! Зачем ты лезешь ко мне с этими идиотскими вопросами? Оставь меня в покое!
Круз осуждающе покачал головой.
— Ты хочешь, чтобы Брэндон видел тебя такой?
— Нет! — воскликнула она, но затем, немного успокоившись, сказала: — Может быть, вы пойдете в ресторан без меня? Я не хочу, чтобы тебе было стыдно за меня…
Он спокойно посмотрел на жену.
— Мне нечего стыдиться. Я беспокоюсь за твое состояние. Что с тобой происходит?
Она отвернулась.
— Ничего. Просто я немного устала. Вот и все, — она снова занервничала. — Круз, тебе же нравится роль отца. Может быть, вы поужинаете сегодня без меня, вдвоем с Брэндоном?
Ее голос постепенно изменился, приобретя плаксивые интонации.
— Вы не слишком сильно нуждаетесь во мне. Без меня вам будет гораздо лучше.
Круз потянулся к ней рукой, чтобы успокоить и подбодрить.
— Перестань, Сантана. Я думаю, что вместе мы сможем спокойно решить все проблемы. Поехали.
Она вдруг резко отдернулась, словно к ней прикоснулся не муж, а холодная и скользкая медуза.
— Не трогай меня! Делай что хочешь, только оставь меня в покое!
Он сразу же помрачнел.
— Ну, если так, то извини, что потревожил тебя.
Угрюмо отвернувшись, он поднялся и зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж дома, в комнату Брэндона.
СиСи распорядился, чтобы слуги сервировали в гостиной столик на двоих.
К восьми часам вечера он вышел из своего кабинета в элегантном черном смокинге, при бабочке и с весьма благодушным выражением лица. СиСи ожидал прихода Софии.
На столе стояли два великолепных фарфоровых прибора, хрустальные бокалы на высоких ножках и изящные серебряные подсвечники. Все было готово к приему гостей.
Оставалось лишь одна мелочь. СиСи взял со стола зажигалку и зажег свечи.
Иден в красном вечернем платье медленно спускалась по лестнице со второго этажа дома. Увидев, как отец любовно поправляет на столе салфетки, она улыбнулась.
— Так, так… Не знаю, как мама, а я бы точно влюбилась в тебя.
СиСи с притворным недовольством посмотрел на дочь.
— Вообще-то, насколько я понимаю, в это время ты должна быть в ресторане, — многозначительно произнес он.
Иден широко улыбалась.
— Вообще-то, я собиралась уезжать, но увидела возле дома грузовичок нашего шеф-повара. Похоже, ты основательно подготовился к сегодняшнему вечеру.
СиСи пожал плечами.
— Это была идея мамы.
— Может быть, так оно и к лучшему?
СиСи развел руками.
— Может быть… Разумеется, ты можешь остаться, если хочешь… Однако я знаю, как ты занята.
Иден подошла к отцу и тронула его за плечо.
— Может быть, мне действительно стоит остаться с вами и выпить немного вина?
СиСи взглянул на нее с такой притворной комичной укоризной, что она поспешно добавила:
— Нет, я поеду.
— Будь внимательна за рулем. По радио сообщали о сильном тумане.
Она снова улыбнулась.
— Может быть, мне все-таки остаться?
СиСи тяжело вздохнул.
— Я вот думал — найдешь ли ты какую-нибудь важную причину для того, чтобы не уезжать? Нет уж, тебе здесь не стоит задерживаться. Мы с мамой и без тебя разберемся.
Она засмеялась.
— Ну, конечно, папа, у тебя ведь такие серьезные намерения.
Они расстались, одарив друг друга улыбками.
Джина стояла у затянутого туманом окна, пристально глядя на покрытые зеленью холмы вокруг Санта-Барбары, которые сейчас едва различались в серой мгле. Ее воображение рисовало чудесные картины, сладкие видения…
Она стояла у окна, глядя на покрытые вечерним туманом холмы вокруг Санта-Барбары. На ней было великолепное пурпурное вечернее платье с блестками, дорогие бриллиантовые украшения, шикарная прическа. Маленький Брэндон в аккуратно выглаженном костюмчике сидел у стола в гостиной, склонившись над рисунками с карандашом в руке.
— Надеюсь, что этот ужасный туман не задержит твоего папочку, — сказала Джина, отворачиваясь от окна. — Погода, конечно, ужасная, но думаю, что это не помешает нам.
Она наклонилась над Брэндоном и заботливо сказала:
— Не наклоняйся слишком близко над столом, мой мальчик. Ты излишне напрягаешь глаза, а это может плохо отразиться на твоем зрении.
Брэндон послушно повиновался, после чего продолжил рисовать огромную яхту. Джина, оставив его, направилась на кухню, где возилась одетая в платье прислуги, с чепцом на голове, Сантана Андрейд.
Увидев появившуюся на кухне хозяйку, она с еще большим усердием начала смахивать пыль с подоконника и шкафчиков. Джина придирчиво осмотрела все вокруг и попробовала варившийся на плите суп.
Появившаяся на ее лице брезгливая гримаса свидетельствовала о том, что хозяйка низко оценила кулинарные способности своей служанки.
— Ты недосолила суп, — недовольно сказала Джина. Сантана стала суетиться еще больше.
— Да, мадам, — воскликнула она и бросилась исполнять пожелание хозяйки.
Джина прошлась по кухне, бросая на служанку грозные взгляды.
— Я вижу, что здесь, на полу осталась неубранная пыль, — сурово сказала она, остановившись посреди просторной кухни.
— Да, мадам, я сейчас уберу!
Сантана с тряпкой в руках рухнула на пол, стараясь побыстрее убрать вызвавшее такое неудовольствие хозяйки пыльное пятнышко.
Но такое показное трудолюбие уже не могло спасти эту замухрышку Сантану от строгого, но справедливого наказания.
— У моего сына Брэндона аллергия на пыль! — повысив голос, воскликнула Джина. — Похоже, ты забыла об этом. Так вот, я увольняю тебя!
