Победа над прошлым
Победа над прошлым читать книгу онлайн
Кто бы мог подумать, что Хорхе Альмейда оставит своей падчерице в наследство контрольный пакет акций весьма перспективного курортного комплекса, ведь отношения Сорчи Риордан с отчимом были, мягко говоря, натянутыми. Совладелец «Клуба Марим» и его управляющий Рун де Браганса встретил девушку настороженно. Еще бы, все считают Сорчу неисправимой сорвиголовой!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Сеньор де Браганса собирался встретить вас, но одно не терпящее отлагательств дело не позволило ему приехать в аэропорт, — заявила брюнетка на хорошем английском языке, после чего провела Сорчу в освещенный канделябрами вестибюль, пол которого был выложен мрамором. — Если сеньорите будет угодно подождать…
— О'кей, Изабель, я здесь! — послышался знакомый мужской голос, брюнетка кивнула и с улыбкой повернулась к немецким туристам, а Сорча увидела остановившийся у входа в гостиницу джип и выходящего из него Рун де Брагансу.
И не поверила своим глазам. Он был так строго одет на похоронах, что она могла представить его только в деловом костюме. Однако на этот раз на нем была расстегнутая до пояса рубашка с короткими рукавами и джинсы в обтяжку. Выглядел он моложе, чем в прошлый раз, а кроме того, имел более агрессивно-мужественный вид.
Сорча заставила себя улыбнуться.
— Привет!
— Добрый день, — ответил он и крепко пожал ей руку, как это принято у португальцев. — Долетели хорошо?
— Да, спасибо.
От банальных расспросов, как ей понравилась дорога из аэропорта и каковы ее первые впечатления на португальской земле, настроение Сорчи испортилось: за вежливым интересом ее партнера явно прятались отчужденность, нервозность и нетерпение. Хотя она и не почувствовала открытой враждебности, стало ясно, что он не изменил своего отношения к ней и нисколько ей не доверял.
Рун дал указание Мануэлю отнести багаж в номер, сам же провел ее через холл к двери, на которой висело предупреждение: «Посторонним вход воспрещен», и они оказались в коридоре, где и справа и слева размещались служебные кабинеты.
— Я не знаю, как вы представляете себе положение вещей, — произнес он, когда они вошли в просторное с выходящими в сад окнами помещение, устланное светлым ковром, — и, хотя все служащие знают, что Хорхе оставил клуб в наследство падчерице и мне, только трое уведомлены, что вы, Сорча Риордан, и есть та самая падчерица. Эти трое: бухгалтер Хосе, местный архитектор Антонио и…
— Изабель, — вставила девушка. Он взглянул на нее с любопытством.
— Откуда вы знаете?
— Когда мы встретились, она смотрела на меня весьма критически и старалась держаться на почтительном расстоянии. «Как, впрочем, и вы», подумала про себя Сорча, а вслух предположила:
— Может быть, ей не нравится, что женщина примерно одного с ней возраста станет ее начальницей.
Рун стоял, опустив руки; его оценивающий взгляд лениво скользил по ее фигуре.
— Думаю, что это не более чем ваши измышления в отношении Изабель.
— Измышления? — переспросила она, опустив голову и разглядывая свой короткий черный свитер и такого же цвета гетры.
— Большинство португальских девушек, Изабель в том числе, довольно консервативны, и хотя она охотно надела бы то, что носите вы, думаю, она никогда бы не осмелилась так обнажаться. — Он заглянул в лицо Сорчи блестящими карими глазами. — И, уж конечно, не отказалась бы от бюстгальтера.
Сорча вскинула голову. Собираясь утром в дорогу, она надела на себя, как ей казалось, наиболее подходящий для такого путешествия наряд. Сверху же натянула длинный и широкий свитер, который, правда, теперь сняла. Но под взглядом Рун ее дорожный костюм сделался чуть ли не вызывающе нескромным. Глаза мужчины говорили о том, что мягкая ткань слишком откровенно облегает грудь, а узкие брюки обтягивают бедра. Он будто нарочно пытался ее смутить, и это приводило девушку в ярость.
— Я сожалею, что вы не одобрили мой костюм, — ответила она ледяным тоном, — но этого следовало ожидать: вам ведь не понравилось и то, во что я была одета на похоронах.
— Вы меня неверно поняли, — возразил Рун. — Наоборот, я считаю, что и в прошлый раз, и сейчас вы выглядите очень привлекательно.
— Неужели? — усомнилась Сорча.
— Особенно когда вы стоите передо мной так, как сейчас.
Поза у нее была, что и говорить, вызывающая: плечи расправлены, грудь гордо выпячена вперед. Ей тут же захотелось съежиться, сжаться в комочек и спрятаться от дерзкого взгляда. Девушка покраснела; похоже, Рун де Браганса собирается подкалывать ее, приходится признать: один — ноль в его пользу. Черт подери!
— Чем занимается Изабель? — спросила Сорча, страстно желая переменить тему разговора.
— Она моя помощница, мы работаем в тесном контакте. — Рун предложил гостье сесть и сам устроился за рабочим столом. — Я бы хотел знать, нужно ли собирать служащих, чтобы представить им вас?
Это значит, ее будут пронизывать, точно лазерные лучи, взгляды незнакомых ей людей, столь же надменных, как и этот человек.
— Нет, благодарю вас, — решительно ответила она. — Пока мое положение официально не оформлено, я предпочитаю жить здесь инкогнито, насколько это возможно.
— Отлично, на завтра у нас запланированы две встречи, — продолжал Рун деловым тоном. — Утром вы познакомитесь с Хосе и Антонио, а после ленча у нас будут переговоры с адвокатами. В четверг утром я повезу вас то нашим угодьям, а днем намереваюсь ознакомить с планами дальнейшего развития «Клуба Марим».
— Похоже, эти два дня будут весьма насыщены работой, — заметила она.
Он многозначительно приподнял бровь.
— Я надеюсь, вы приехали сюда не для того, чтобы загорать на солнышке?
— Конечно, нет, — ответила Сорча со смехом, желая тем самым показать, что такая мысль представляется ей невероятной.
Облокотившись на спинку стула, Рун непринужденно положил ногу на ногу.
— Я бы хотел предложить вам ввести в Состав правления в качестве не владеющих акциями директоров Хосе и Антонио, — произнес он. — И тот и другой внесли немалую лепту в успешные дела клуба, так что, надеюсь, повышение их статуса станет для них не только наградой, но и стимулом на будущее. А поскольку оба парня являются высококлассными специалистами, я бы хотел, чтобы они остались с нами. И будет справедливо, если они получат прибавку к жалованью.
— Прибавку? На сколько процентов? — спросила Сорча.
Казалось, ее вопрос прозвучал для него неожиданно.
— Я считаю, что им нужно добавить по пятнадцать процентов.
— Вы считаете, что НАМ следует добавить этим парням по пятнадцать процентов? — переспросила она, мило улыбаясь.
Его строгое лицо еще более посуровело.
— Да, я так считаю.
— И как вас прикажете понимать? Вы — большой начальник, а я — девочка на побегушках? — воскликнула Сорча.
Хотя Рун сообщил ей, что он лишь предлагает познакомиться с Хосе и Антонио, на самом же деле он давно спланировал их встречу. Однако она приехала в Португалию вовсе не для того, чтобы с ней вели переговоры в таком духе.
— Простите, я вас не понял, — удивленно проговорил Рун.
— Если я не права, поправьте меня, но складывается впечатление, что вы рассматриваете наше будущее сотрудничество как своего рода игру в одни ворота, иными словами: вы принимаете решения, а я — соглашаюсь и подчиняюсь. Извините, но я владею акциями «Клуба Марим», причем большей частью акций, — заметила Сорча. Теперь, она полагала, они сравняли счет очкам. — Я согласна ввести Хосе и Антонио в совет правления, — произнесла она, величественно склонив головку, — как не возражаю и против пятнадцатипроцентной надбавки.
— Извините меня, если я ошибаюсь, — возразил Луи, — но оба решения свидетельствуют о вашей некомпетентности.
Сорча вспыхнула.
— Что ж… это верно, — она была вынуждена согласиться с ним. Рун наклонился вперед.
— Сколько времени вы намереваетесь пробыть в Португалии? — спросил он, словно она, была бациллоносителем Черной Смерти.
Сорча не собиралась долго оставаться в этой стране, но не хотела сразу сообщать ему об этом. Пусть поволнуется, попотеет, это собьет с него спесь.
— Я еще не решила, однако отдельный кабинет мне не нужен. — И, помолчав, добавила:
— Пока не нужен.
— Кабинет?! — повторил Рун с плохо скрываемым ужасом.
Она медленно обвела взглядом комнату: рабочий стол из тикового дерева, еще один, овальный, шкаф, уставленный аккуратными рядами папок.
