Бесценный дар
Бесценный дар читать книгу онлайн
Совершенно неожиданно Энн Форрестер узнает, что ее дальняя родственница оставила ей внушительное наследство. Правда, оговорив при этом некоторые условия. Исполняя одно из них, Энн приезжает в шотландский замок, где встречается с гордым лэрдом Рори Мак-Дональдом. Рори уверен, что хитроумная американка готова на многое ради получения наследства, но Энн своей щедростью, нежностью и самоотверженной любовью удается покорить сердце неприступного шотландца.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Изначально было три камня, Энн, – сказал Мак‑Криммон. – Пока все три были вместе, Мак‑Дональдам сопутствовало счастье. Затем, около сотни лет назад, лэрд замка поссорился с местной ведьмой, она украла один из камней и бросила в море. Она прокляла Мак‑Дональдов, как вам известно.
Энн запротестовала:
– Так вы на самом деле верите в этот… в эту сказочную ерунду?
– Это не ерунда, мисс Форрестер, – заявил Рори. – После этого проклятия каждый из последних четырех лэрдов умирал именно так, как в нем было сказано, – в бедности и печали. И у меня нет причин полагать, что со мной будет иначе.
– Если, разумеется, третий камень не будет найден. – Мак‑Криммон развернул свои бумаги. – Это, Энн, и есть та причина, которая касается вас.
– Меня?
– Да. Каким‑то образом Белла вбила себе в голову, что вы и есть темноволосая женщина из легенды.
– Темноволосая женщина? – Энн поняла, что повторяет то, что ей говорят, но она слишком устала. Ей вполне хватило трансатлантического путешествия, и она просто не могла воспринимать фантастические рассказы двух мрачных шотландцев.
– Говорят, что третий камень вернется в Данрэйвен вместе с темноволосой женщиной из дальних земель, – пояснил Рори. – Она отмечена прикосновением небес к плечу и повелевает стихиями. Хорошо зашифровано, не правда ли?
– Зашифровано? Это смешно, – воскликнула Энн, все еще не уверенная, что они не разыгрывают с ней какой‑то чудовищный трюк. – Я даже не понимаю, что это значит.
– Вы думаете, мы понимаем? – спросил Рори. – Но по каким‑то соображениям Беллы, вы показались ей этой женщиной.
– Леди Мак‑Дональд едва знала меня.
– Вы были родственницами, Энн, – заговорил снова Алисдайр Мак‑Криммон. – Я уверен, что это как‑то повлияло на ее решение. Белла оставила письма обоим, Рори и вам, где объясняла свое убеждение, что вы – та, которая найдет недостающий камень.
Он достал из своего портфеля два конверта и вручил их ей и Рори.
– Я полагаю, вы прочтете их на досуге.
– Не понимаю, – пробормотала Энн. – Но она была слишком шотландкой. Верила, что незримые силы входят в наше наследие.
– Видите ли, Энн, – сказал Мак‑Криммон. – Когда Белле было около двадцати лет, она покинула Шотландию и отправилась в Америку делать карьеру. Потом у нее было свое текстильное дело с отделениями по всей стране. Тем временем Данрэйвен преследовали серьезные финансовые проблемы. Из‑за налогов замок был заложен, и старому герцогу, деду Рори, ничего не оставалось, как продать его. Когда Белла вернулась домой, чтобы предложить помощь, закончилось тем, что она осталась здесь. Оказалось, что в ней оставалось больше шотландского, чем она думала.
– Тетушка Белла вложила в Данрэйвен так много средств, что, когда дед умер, он оставил половину замка ей, а землю получил я, как наследник Мак‑Дональдов. – Рори подался вперед, опершись локтями на колени. – В последнее время мы с Беллой часто говорили о будущем. Я планировал купить еще скота, расширить ферму и, возможно, винокурню. Но у меня не было оборотного капитала, и я не хотел делать это за счет Беллы.
На лице Энн отразилось недоверие.
– Я не понимаю, почему вы строили такие планы, если предвидели, что так или иначе что‑то потеряете.
– Я – Мак‑Дональд, – просто ответил он. – Замок и эти земли вверены мне. Моя обязанность – заботиться о них, как только я могу.
– Даже если это бесполезно?
– Таков мой долг. Моя судьба. Я не задаюсь этим вопросом.
– Несмотря на легенду, Белла предлагала Рори деньги, – вставил Мак‑Криммон. – Но она быстро обнаружила, что он слишком упрям, чтобы рискнуть взять их.
– Мы повздорили, – закончил Рори. – И прежде чем мы смогли преодолеть наши разногласия, Белла обнаружила, что больна, и отправилась в Штаты лечиться.
– И как вам известно, – заключил Мак‑Криммон, – она никогда уже не вернулась в Шотландию.
В колеблющемся свете Энн изучала лицо темноволосого мужчины, сидевшего напротив нее. Теперь она лучше понимала его горечь и ярость. Он мог быть лэрдом Данрэйвена, но, при всех намерениях и планах, денег у него не было.
Немного неуверенно она поднялась.
– Видите ли, я просто слишком устала, чтобы говорить о делах сегодня вечером. Я предпочла бы продолжить нашу беседу позже. Если я останусь на два месяца, я займусь приготовлениями к исполнению последней воли Беллы. Я не уверена… – Она коснулась руки Мак‑Криммона. – Мне понадобится ваша помощь, чтобы разобраться с делами.
– Да, разумеется, – подтвердил он. – Просто позвоните мне, когда вы устроитесь и будете готовы к разговору. После того как прочитаете письмо Беллы. Возможно, оно многое прояснит.
– Спасибо вам за все, мистер Мак‑Криммон.
– Фиви, – заговорил Рори. – Поскольку мисс Форрестер, кажется, решила остаться здесь на ночь, не проводите ли вы ее в Шотландскую комнату? Я провожу Алисдайра до машины и принесу багаж.
Энергичная домоправительница спокойно сидела в сторонке. Теперь она встала.
– Неужели в Тартановую комнату?
– Почему нет? Она достаточно удобна.
– Да, но как же…
– Что там не так с этой комнатой? – в изнеможении спросила Энн. – Я полагаю, там обитают привидения или что‑то в этом духе.
Карие глаза Фиви удивленно распахнулись:
– Откуда вам известно?
Энн встретила удивленный взгляд Рори Мак‑Дональда.
– Все равно, только идем поскорее, – проворчала она. – Я знаю, что меня сюда не приглашали, поэтому и отвели эту населенную привидениями конуру в шотландском замке!
– Как я сказал, Фиви, покажите леди ее комнату.
Домоправительница испустила раздраженный вздох:
– Ну ладно, только мое дело – сторона.
– Спокойной ночи, мистер Мак‑Криммон, я скоро позвоню вам, – сказала Энн. Она направилась было следом за Фиви, но на пороге обернулась, чтобы задать последний вопрос: – К слову, а что случится, если я не останусь здесь до пятнадцатого октября?
– Тогда вы лишитесь наследства, – ответил Мак‑Криммон. – Всего, кроме тех ста тысяч, которые уже получили. Остальное перейдет трастовому фонду.
– А замок?
– Если вы уедете раньше указанного срока, вы точно так же потеряете право собственности на половину замка.
– А вы уедете. – Белые ровные зубы лэрда Данрэйвена блеснули в волчьей усмешке. – Спокойной ночи, мисс Форрестер, приятных снов.
В почти полной темноте Энн пришлось идти быстрее, чем того требовала осторожность, чтобы поспевать за Фиви. Пожилая женщина с фонарем в руке вела ее вверх по винтовым каменным лестницам, и Энн казалось, что они поднимаются по спирали все выше и выше, в самое сердце замка.
Она остановилась на второй площадке, чтобы перевести дыхание. Несмотря на свой возраст, Фиви, очевидно, была привычна к подобным восхождениям. Она поднималась все выше, не замедляя шага. Энн прислонилась к стене, стараясь глубоко вздохнуть и пытаясь преодолеть испуг, который она почувствовала при виде удаляющегося пятна света. Ее пальцы коснулись холодного стекла, и, обернувшись, она увидела позади себя узкое окно.
Энн выглянула наружу, в ночь, но единственное, что она смогла увидеть, была пара красных огоньков, мелькавших внизу на дороге. Это Мак‑Криммон возвращался в Кэмпбелтаун, и Энн почувствовала себя невероятно одинокой.
Адвокат был чем‑то вроде буфера между ней и лэрдом Данрэйвена, но она знала, что, если она намеревается остаться и получить свое наследство, ей придется иметь дело с Рори Мак‑Дональдом самой. Ее не могли устрашить ни гроза, ни темные гулкие коридоры, ни – что было куда важнее – пара гневно сверкающих зеленых глаз.
Энн расправила плечи.
– Фиви, – окликнула она. – Подождите меня!
Она поспешно вошла в коридор и увидела домоправительницу, остановившуюся возле небольшой двери. Когда Энн подошла ближе, Фиви проворчала:
– Поберегите вашу голову.
И открыла дверь. Старинные железные петли громко застонали.
Энн пригнулась, чтобы пройти под дверной аркой, ощущая себя Алисой в кроличьей норке, но в самой комнате потолок был нормальным.