Мистер О (ЛП)
Мистер О (ЛП) читать книгу онлайн
Просто зовите меня Мистер О. Потому что ВАШЕ удовольствие — это моя суперсила. Доставлять женщине неземное наслаждение — это мастерство, и если вы не можете сделать работу хорошо, то должны убраться к чертовой матери из спальни. Я говорю о постыдном, сногсшибательном, сминающем простынь экстазе. Подобный тому, что я обеспечиваю каждый раз. Предполагаю, что это делает меня супергероем удовольствия, и моя миссия в том, чтобы всегда его доставлять. Несомненно, вам может показаться, что я зависим от этого, но присмотритесь внимательней, и вы увидите мужчину с сексуальной внешностью, сногсшибательной работой, острым, как бритва, умом и золотым сердцем. Да, моя жизнь хороша… А затем на меня набрасывают петлю, когда одна женщина просит научить ее тому, как заполучить мужчину. Единственная проблема в том, что она сестра моего лучшего друга и слишком соблазнительна, чтобы я мог сопротивляться. Особенно, когда узнаю, что у милой, сексуальной Харпер такие же развратные фантазии, и она хочет найти им хорошее применение. Что может пойти не так, когда я даю уроки соблазнения женщине, которую втайне чертовски сильно хочу? Никто не узнает, если мы отправим несколько пошлых смс друг другу. Ну, хорошо, несколько сотен. Или если «молния» на ее платье застрянет (об этом позже!). Или если в поезде перед всей ее семьей она посмотрит на меня взглядом, так и умоляющим трахнуть ее. Проблема в том, что чем больше ночей я провожу с Харпер в постели, тем больше дней хочу провести с ней за пределами спальни. И впервые в жизни я думаю не только о том, как заставить женщину кричать от удовольствия, но и о том, как надолго удержать ее в своих объятиях. Похоже, что настоящие приключения Мистера Оргазм только начинаются…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я лишь пытаюсь сказать, что ты была отличным щитом, когда я в тебе нуждался, — я щелкаю пальцами. — Эй, у меня есть идея. Через пару дней мне нужно посетить одно мероприятие, — я рассказываю ей подробности, которыми Серена со мной поделилась, и ввожу ее в курс дела о странной проблеме с ревностью моего босса. — Но Джино по-прежнему хочет, чтобы я пришел, так что ты должна пойти со мной.
— В качестве щита? Чтобы женщины к тебе не приставали? — спрашивает Харпер, съедая еще кусочек торта.
— Они вообще не подойдут, если я буду с подругой.
Она указывает вилкой на меня, а затем на себя.
— Я должна притвориться, что это свидание? — произносит она так, будто это самая сумасшедшая идея на свете, и это подсказывает мне, что я должен перестать лелеять любые мечты, как Харпер Холидей снова проводит своими руками вниз по моей груди. И, конечно же, она не должна знать, что несколько недель назад я нарисовал ее лицо во время оргазма. Что? Что не так? Этим я зарабатываю на жизнь. И это не так уж странно. К тому же, я удалил этот файл. Я просто дурачился за компьютером, клянусь.
— Как притворялись Спенсер и Шарлотта? — добавляет она так, будто я мог забыть их уловку, тем более, что это сработало по-своему — их свадьба через две недели.
— Нет, было бы отстойно, если бы мы сделали то же самое, — говорю я, отковыривая шоколад от кусочка торта. — Как если бы писатель в следующем своем романе использовал ту же самую сюжетную линию.
Харпер скептически приподнимает бровь.
— Откуда ты знаешь про сюжетную линию?
— Я пишу сценарий к шоу, — рисую и пишу сценарий, ну, вы поняли.
— Твое шоу — анимированная пародия похотливого супергероя. И все же, ты знаком с сюжетными линиями любовных романов?
— Несколько месяцев назад я встречался с писательницей любовных романов.
— На что это было похоже?
— Хм, было похоже на свидания, — отвечаю я невозмутимо.
Она закатывает глаза.
— Нет. Она хотела попрактиковать с тобой?
Я смеюсь, приходя в восторг от дерзости ее вопросов.
— Ты имеешь в виду сцены, Харпер?
Она кивает, когда делает еще один глоток своего напитка.
Я тоже киваю.
— Да, хотела.
— А ты? — спрашивает Харпер с любопытством, когда ставит свою кружку на стол.
— Да.
— Вау. Когда ты читаешь ее книги, тебе не кажется, что твою жизнь выставили на обозрение?
— Эта книга еще не вышла. Она будет следующей, я думаю.
— Что случилось с писательницей?
— Все закончилось, — отвечаю, пожимая плечами. Я не расстроен из-за этого. Мы хорошо провели время в течение тех нескольких месяцев, что были вместе.
— Почему?
Потому что это было весело, и не более того. И потому что Джей Кэмерон — это ее псевдоним — одержима своей работой. Художественная литература — ее мир. Поэтом она и улетела в Италию.
— Она уехала во Флоренцию. Думаю, что ее следующая книга выйдет там, — говорю я Харпер.
— И я буду с нетерпением ждать момента, когда прочту книгу, в которой ты, — она рисует в воздухе кавычки, — помог ее исследованиям.
— Может быть, я никогда не скажу тебе ее псевдоним.
— Я выбью его из тебя, — говорит она, пока я пью свой кофе. — Она пишет те банальные секс сцены, где парень говорит девушке, что любит ее, пока он внутри нее или сразу после этого?
От смеха я чуть не выплевываю свой напиток.
— Бог ты мой. Я действительно не знаю, насколько банальными получаются сцены. Я не читаю любовные романы.
— Возможно, тебе бы не помешало. Некоторые из них довольно возбуждающие, — говорит она со знающим блеском в глазах, прежде чем отвлечься от темы разговора и перейти к делу. — Итак, мероприятие. Позволь мне объяснить кое-что. Ты хочешь, чтобы я была твоей группой поддержки и помогла с боссом, который такой кретин, что не может справиться с тем, что ты мужественнее его, и что ты привлекаешь женщин, как мартовский кот кошечек во время течки?
Ах, черт, хотел бы я, чтобы она не использовала это слово в непосредственной близости к фабрике грязных мыслишек в моей голове.
— Я бы не сказал, что это правда.
Харпер указывает в направлении магазина.
— Судя потому, как отчаянно та женщина хотела совокупиться с тобой, предполагаю, что к тебе часто клеятся, — говорит она, и я прозвучу, как абсолютный наглец, если скажу правду. Да. Это происходило хренову тучу раз, но не всегда все бывает так, как сегодня. С успехом приходит больше интереса со стороны женщин, больше заинтересованности не только во мне, но и в моих активах. Я имею в виду зеленые, а не те, которые были сделаны из плоти и костей, но и в них тоже.
В ответ я пожимаю плечами, а Харпер улыбается.
— Я пойду, Ник. А затем, когда мне что-то понадобится, я попрошу об ответной услуге. Договорились?
— Мне подходит.
Она протягивает руку к торту, окунает палец в глазурь, подносит его к своему рту и облизывает его. О, Боже. Дьявол. Почему она мучает меня вот так? Спасибо, что я сижу. Харпер совершенно не нужно знать, что она — причина моей мгновенной эрекции на сегодняшний день. Рецепт прост: добавьте к этому нечаянные замечания сексуальной чертовки, которые я не знаю, как толковать, и это будет похоже на стихийный магазин [8].
— Смотри! Это Анна Удивительная!
Харпер поворачивает голову в направлении детского голоса, зовущего ее по сценическому имени. Она не использует настоящее имя на детских вечеринках, которые проводит. Для них она — Анна Удивительная Волшебница. Харпер говорит, что так легче общаться в Фейсбуке с друзьями из колледжа, отделяя обычную жизнь от работы.
Огромная улыбка расплывается на ее лице, она вскакивает со стула, наклоняется и здоровается с девочкой с растрепанными каштановыми волосами и россыпью веснушек на лице. Харпер прикладывает указательный палец к ее губам и шепчет:
— Закрой глаза.
Маленькая девочка делает так, как ее просят, и затем, когда через несколько секунд, Харпер велит ей открыть глаза, она вынимает, аккуратно сложенную долларовую купюру, из-за уха ребенка. У нее отвисает челюсть. Спойлер: Харпер вытащила купюру из своего кармана, пока глаза девочки были закрыты.
— Но подожди, — говорит Харпер, а затем резко поднимает левую руку, заводит ее за другое ухо девочки и достает другую купюру, в этот раз сложенную как бумажный самолетик.
Ладно, я понятия не имею, как она это провернула.
— Вы удивительная! — восторженно восклицает ребенок, затем смотрит на своего отца, и Харпер следует ее примеру. Папа высокий и крепкий, и у меня есть подозрение, что, если он одинок, о чем говорит отсутствие кольца, то он постоянно делает зарубки на своей кровати. Нет, я не считаю его привлекательным, потому что не нахожу привлекательными парней. Просто как не сказать, что мужчина красивый, если он — вылитый Крис Хемсворт? Харпер выпрямляется и покачивается. Она протягивает руку для приветствия, второй рукой опираясь на наш стол.
— Пааа… пууу… пооо.
Что за?..
Я сажусь прямее. Мне любопытно, поскольку Харпер пытается говорить на новом языке.
Ой, подождите, ей просто не удается сказать «привет».
— Привет, Анна, — говорит парень, а затем понижает голос и шепчет так, будто ее настоящее имя их особый секрет. — Харпер.
И это определенно звучит так, будто ему нравится произносить ее имя. Черт. Она нравится копии Криса Хемсворта.
Харпер снова открывает рот. Что-то похожее на «Пииирииивеееттт, Саймон», срывается с ее красивых губ.
— Как ты? Это место великолепно, не так ли? — спрашивает он.
Я думаю, но не могу быть уверен, что она скажет «да». Или, возможно, это будет «дааах», учитывая то, что внезапно она забыла все слова в английском языке.
— Хейден так радуется своей вечеринке, которая состоится через три недели. Она ведет обратный отсчет и по-прежнему говорит о фокусах, которые ты выполняла на дне рождении Карли в прошлом месяце.
