Трудное время (ЛП)
Трудное время (ЛП) читать книгу онлайн
Моё бьющееся сердце замерло. Он был огромным. Высокий, широкоплечий, но не плотный. Его почти черные волосы, которые закручивались над его ушами, нуждались в стрижке. Темные брови, темная щетина, темные ресницы и глаза. И он был красив. Такая красота, которая может разбивать сердца. Колода карт была разделена у него в руках, застывшая в тасовании. Некоторые мужчины были в темно синей униформе, некоторые в темно-синих футболках, некоторые в белых майках. Этот мужчина был в футболке, на которой спереди было написано “КАЗИНС”, а выше - номер 802267. Эти цифры надолго отпечатались в моей памяти. Он наблюдал за мной. Но не так, как все остальные. Если он и пытался представить меня голой, то это было трудно прочитать по его лицу, хотя его внимание не было неуловимым. Его голова поворачивалась, когда я проходила мимо него, но в его глазах было безразличие. Они были наполовину закрыты, но все же напряжены. Сто взглядов в одном. И мне это не нравилось. Я не могла его разгадать. По крайней мере, при виде сексуально-озабоченного взгляда я знала с чем имею дело. Я задавалась вопросом, какую самую худшую вещь можно было сделать и оказаться всего лишь в тюрьме строгого режима. Я надеялась, что никогда не узнаю ответ на этот вопрос. И я молила небеса, чтобы заключенный 802267 не подписался на какую-нибудь программу дня.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Счастливого Рождества! — пропела мама, когда я вошла на кухню. У нее было включено радио, из которого доносились рождественские песни, и на ней был одет ее особый праздничный халат, зеленый с вышитыми санями и оленями.
— Счастливого Рождества. О, спасибо, — добавила я, принимая кофейную чашку. — Невероятно, как долго я спала.
— Должно быть, тебе было это необходимо.
Действительно, только отдых мне был нужен не от работы, как, вероятно, она предполагала. Я была с Эриком на протяжении пяти ночей за последнюю неделю, и я сомневаюсь, что мы хоть раз легли раньше, чем в час ночи. Если мы не хулиганили, мы болтали дольше положенного, обо всем и ни о чем.
— Хочешь, я приготовлю тебе завтрак? — спросила мама.
— Нет, спасибо. Я приготовлю овсянку или еще что-нибудь, после душа. А ты отдыхай. У нас было куча родственников, которые наведывались на закуски и выпивку в полдень, тетушки и дядюшки, и их дети, и дети их детей, и, конечно же, моя бабушка. Вино и овощная нарезка для взрослых, молоко и печенье для маленьких, и много-много беготни для моей мамы — хотя ей это нравилось.
— Как только подействует кофеин, нагрузи меня работой, — сказала я.
— Обязательно, не переживай. Мне нужно, чтобы ты кое-что запаковала для вечеринки по обмену подарками.
— Ох, черт. — Она присылала мне письмо об этом неделю назад, но у меня все вылетело из головы. Я должна была купить десяти долларовый подарок для обмена.
— Не бойся, — сказала она. — Я купила с запасом.
— Спасибо, мама. Я совсем забыла.
Она понимающе улыбнулась.
— Поэтому я подготовилась. Ты купила своему новому другу подарок?
Я покачала головой.
— Нет, не купила. Мы даже это не обсуждали.
При этом она стала немного разочарованной.
— У нас правда все только начинается, — сказала я. — Но возможно, я подарю ему что-нибудь на Новый год.
— Что ему нравится. У него есть хобби?
Ну, в данный момент, он очень увлечен своей гражданской свободой.
— Он интересуется растениями.
— Неужели? — Она задумалась. И в этом было большое сходство, которого я не замечала, между моей мамой и Эриком. Однажды они могут действительно найти общий язык, если встретятся на вечеринке моей семьи по обмену подарками.
— Какими растениями? — спросила она.
— Кажется, любыми. Он совсем новичок в этом деле, но у него дома есть всевозможные горшки и террариумы. У него даже есть орхидея. Хотя мне кажется, ей не очень хорошо. Ему бы пригодился совет эксперта, такого как ты.
— Думаешь, ему понравятся старые журналы про садоводство?
Прежде чем я успела ответить, что понятия не имею, она поднялась и направилась в прачечную комнату. Определенно я вернусь домой с чемоданом на десять фунтов тяжелее, чем когда приехала. Но я улыбалась. У двух людей, которые были мне совсем не безразличны, появится связь, даже если она проявлялась только в толстой стопке журналов.
Когда она вернулась, прижимая к груди, целую кипу журналов, я спросила:
— Ты рассказала папе?
— О твоем парне? Прости — твоем кем-бы-он-ни-был.
Я кивнула.
— Я могла упомянуть, что у тебя есть потрясающие новости.
Я закатила глаза.
— Только, пожалуйста, не устраивай большого представления, когда все придут, ладно? Я сама только начала привыкать к отношениям. Не хочу, чтобы меня расспрашивали перед половиной родственников. Я не хочу… — Я тяжело вздохнула. — Прежде всего, я не хочу, чтобы меня спрашивали, почему это я ни с кем так долго не встречалась.
Она образно застегнула молнию на своих губах.
— Хорошо. Спасибо. Я расскажу папе сегодня за ужином.
— Твоя бабушка останется на ужин, — напомнила она мне.
— Это нормально. Бабушке можно знать. — Она все равно, так или иначе, узнает это от мамы, если я решу не рассказывать. Они говорили обо всем…, несколько лет назад я подслушала, как они обсуждали мой разрыв, на кухне перед днем Благодарения. И бабушка назвала Джастина «вот говнюк». Женщина, которая считала такие слова как «дерьмо» неприличными, как и подстрекательными, и неприемлемыми. Поэтому должно быть она знает, что он ударил меня. Она никогда не упоминала это при мне, и это доказывало ее осмотрительность к секретам, уважение моей личной жизни, или старую добрую южную неловкость.
Я проглотила кофе, приняла душ, и провела весь полдень, выполняя поручения мамы, касающиеся вечеринки.
Встреча была, как и всегда — веселой, немного хаотичной, шумной, торжественно волнующей. Вечеринка стихла, когда начало опускаться солнце, как и маленькие дети, валились с ног от избытка веселья и сладостей, а мой дядя Кэн начал клевать носом, выпив слишком много Эгг-нога. Мама и ее две сестры занялись уборкой с эффективностью ОМОНа, пока я сплетничала с кузинами, к пяти все обнялись, прыгнули по машинам и помахали на прощание отъезжая, я, мои родители, и бабушка остались на пороге.
Я попыталась представить себя с маленьким ребенком и мужем, как у моей кузины Кэт. Она была всего на год старше меня. Я представила себя и Эрика с каким-нибудь топающим, миниатюрным человечком, разодетым для Рождества, маленькая семья. Конечно, еще слишком рано думать об этом. Слишком рано для наших отношений и слишком рано для меня в частности. И все же, вот она я, стою и фантазирую.
Мы сели ужинать в шесть, и едва разлив вино моя мама сообщила отцу и бабушке, что:
— У Энни есть интересные новости.
— О? — сказал папа.
— Это мужчина, — сказала бабушка.
Я посмотрела на нее.
— Почему ты так уверенна в этом?
Она пожала своими узкими плечами, слишком невинно.
— Тебе двадцать семь, и ты уже шокировала нас, переехав в богом забытое место. Пришло время, когда ты разобьешь наши сердца еще сильней и скажешь, что встречаешься с каким-нибудь испачканным в масле машинным механиком.
Она дразнила — чувство юмора у моей бабушки было всегда с упреками — и я закатила глаза.
— Так ты хочешь объявления или нет?
Она махнула вилкой, как бы говоря, продолжай, давай.
— Похоже, только мама считает эту новость стоящей, да ладно. Я встречаюсь с мужчиной. Он пока еще не мой парень, но мы встречаемся. И он милый, и хорошо ко мне относится. Конец истории.
— Это замечательно, детка, — сказал мой папа, и поднял бокал в небольшом тосте — это все что он мог сказать по поводу мужчины в жизни его дочери, подумала я.
— Не отдавай молоко бесплатно, — предупредила моя бабушка.
— Мне нужно сходить за газетой, — предложила я, — и напомнить тебе в каком веке мы живем?
— Вы двое, — сказала моя мама. — Боже. Давайте не будем говорить об этом в Рождество, хорошо?
— Ты первая начала, — напомнила ей бабушка.
Отец удивил меня, начав расспросы первым.
— Итак, Энни. Чем занимается это молодой человек?
И я выложила ему все то, что и маме, сделав акцент на озеленение, и умолчав о заключении. К счастью разговор затянулся из-за моей бабушки, которая приступила к монологу на тему «Что не так с людьми с Севера», и я была спасена от дальнейших расспросов до конца ужина. В семь тридцать отец повез бабушку домой, а мы с мамой убирали со стола. Включив телевизор, мы собрались посмотреть фильм, который показывали в восемь вечера.
Родители уселись на диване, а я свернулась калачиком в кресле отца. Джордж Бейли как раз покупал большой чемодан, когда в моем кармане зажужжал телефон. Я достала его, мое сердце нетерпеливо, обнадеживающе забилось. Эрик.
— Мне нужно ответить, — сказала я, вставая. Покраснев.
— Это твой кавалер? — спросила мама.
— О боже, мама. Кто так говорит?
— Это значит да, — сказал отец.
Я закатила глаза и направилась к двери.
Глава 15
Я ответила на звонок, на четвертом гудке, ускользая в коридор.
— Привет.
— И тебе привет. Счастливого Рождества.
Черт, его голос. Он окутал меня, как звездная ночь.
— Счастливо Рождества. Чем занимался? — спросила я, поднимаясь по ступенькам.