Мужчины свои и чужие

Мужчины свои и чужие читать книгу онлайн
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого. Но иногда так случается, что, достигнув цели, вы вдруг понимаете, что хотели совсем иного…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Анджи сердито посмотрела на нее. Они не должны были так разговаривать с клиентами: разозленные хозяева могут потом никогда не появиться на пороге лечебницы.
– Как часто следует обращаться к ветеринару, решать вам самим, – официальным тоном сказала Анджи. – Но чтобы все было ясно: мы обязаны уведомить власти, что за собакой нет надлежащего ухода.
Хозяин Флосси оторопел.
– Как это – нет ухода? – пробормотал он. – Дети ее обожают, я вовсе не считал, что пренебрегаю ею.
– Не сомневаюсь в этом, – перебила Анджи. – Но собаке понадобится курс антибиотиков, и мне хотелось бы, чтобы вы привезли ее через неделю, чтобы я могла выгнать глистов. Это возможно?
– Разумеется, разумеется!
Схватив Флосси в охапку, он направился к двери, и Лиони с радостью поняла, что собака его любит. Значит, он, по крайней мере, не бьет бедняжку.
– Слушай, ну какого хрена такие люди не заводят себе золотых рыбок? – сказала она, протирая стол дезинфицирующей жидкостью. Лиони редко ругалась, только если очень злилась. – Можно кидать в аквариум несколько крошек в неделю, а потом забывать о них напрочь.
– Рыбки тоже требуют хорошего ухода, – возразила Анджи.
– Да? Ну может быть. Я не люблю рыбок, разве что на тарелке под белым соусом, – ответила Лиони.
– Успокойся, – сказала ей Анджи. – У тебя сегодня просто плохой день. Иди домой, выпей большой бокал вина и забудь обо всем. Вот начнется революция, мы поставим всех этих дерьмовых хозяев к стенке и расстреляем.
Лиони с трудом улыбнулась:
– Чур, я нажму на курок.
Они закрыли лечебницу, и Лиони поехала домой, подозревая, что и там ее ничего хорошего не ждет. Дом перестал быть прибежищем, как раньше, потому что Эбби и Мел постоянно ссорились. Лиони вздохнула. Еще месяц назад трудно было представить себе, что Эбби с кем-то ссорится. Обычно ругались Мел и Дэнни, которые не могли ничего поделить, а Эбби всегда старалась всех помирить. Но последние несколько недель она перестала ладить со своей сестрой, и их скандалы было трудно выдержать. Вчера, например, они дико орали в ванной комнате, потому что Мел посмела надеть блестящую футболку, купленную Эбби специально для рождественских танцулек.
Лиони привыкла, что Мел верещит, как четырехлетний ребенок. Но ее поразили крики Эбби:
– Ты дрянь, я тебя ненавижу, ненавижу! – За этим последовало хлопанье дверью, громкая музыка, снова крики, и опять хлопанье дверью.
«Сегодня я не гожусь для такого представления», – подумала Лиони. Она поставила машину в гараж и медленно пошла к входной двери. Краска снова облупилась, и Лиони в который раз сказала себе, что летом надо будет покрасить дом снаружи. К сожалению, каждое лето она об этом забывала, потому что вьющиеся розы закрывали почти все, и дефекты были не так заметны, . Но в плохую погоду дом выглядит дряхлым.
Зато внутри было божественно тепло и божественно тихо. Никто не орал «Болван!», и даже Пенни не кинулась опрометью встречать хозяйку.
– Привет! – крикнула Лиони. – Я дома!
Тишина. Записка на кухонном столе сообщала, что девочки ушли гулять с Пенни.
Звонил Дэнни. Сказал, что будет поздно. Оставь ему ужин. Это приписала Мел своим аккуратным почерком. «Как будто я могла приготовить ужин и не оставить ничего Дэнни! Когда это он оставался без ужина? – сердито подумала Лиони. – У меня не сын, а машина по переработке пищи, он только и делает, что ест!»
В такой тишине и покое Лиони решила последовать совету Анджи: достала бутылку вина и налила себе бокал. На ужин она решила приготовить чили, которое еще утром вытащила из морозильника, жареный картофель и салат. Включив духовку и радио, Лиони принялась чистить под краном картошку, время от времени прикладываясь к бокалу. Краем уха она слушала новости, наслаждаясь редким ощущением душевного покоя. Когда через двадцать минут на кухню ворвалась Пенни в восторге от того, что обнаружила любимую хозяйку, салат уже стоял в холодильнике, а на сковороде скворчала картошка.
– Привет, мам! – сказали близнецы в унисон.
Не снимая куртки и ботинок, Мел уселась на стул около батареи. Ее личико раскраснелось от холодного ветра, большие глаза сверкали, а губы от холода стали пунцовыми. Она выглядела прелестно даже в холодную погоду.
Эбби повесила свою куртку и поводок Пенни, прежде чем устроиться рядом с сестрой у батареи. «Никто никогда не принял бы их за близнецов», – подумала Лиони, глядя на круглое, открытое лицо Эбби с твердым подбородком. Неожиданно она заметила, что Эбби немного похудела. Ничего особенного, только щеки стали слегка впалыми. «Ей это идет», – с удовольствием подумала Лиони. – Кто знает, может, Эбби и не суждено унаследовать от нее лицо крестьянки, чего не скроешь ни под каким макияжем. Как была бы счастлива Лиони, если бы Эбби превратилась в прекрасного лебедя. Так трудно постоянно чувствовать себя гадким утенком. Ну, возможно, не совсем гадким утенком, но крупной, плотной и рассудительной, тем самым разительно отличаясь от миниатюрной и воздушной Мел с глазами Бэмби.
– Вы сегодня обе очень хорошенькие, – улыбнулась она девочкам.
– Прости меня за вчерашнее, – извинилась Эбби. – Сама не знаю, что на меня нашло.
– Как это – что? Стивен Коннелли! – злорадно ухмыльнулась Мел. – Во всяком случае, ты бы не возражала.
Эбби в отместку дернула сестру за волосы.
– Ой! – завопила Мел, но без всякой злобы. Слава богу, они снова друзья.
Лиони села за стол и выпила еще вина.
– Кто такой Стивен Коннелли? – спросила она, зная, что этого не следует делать, но не сумев удержаться.
– Да какая разница, – сухо ответила Эбби. – Мел считает, что он мне нравится. Кстати, у нас есть новости поинтереснее.
– Он тебе нравится! – настаивала Мел.
– Ничего подобного. А теперь заткнись. Папа звонил, – сообщила Эбби.
– Насчет свадьбы, – закончила за нее Мел, возбужденно сверкая глазами. – Он хочет, чтобы ты тоже приехала.
– Флисс и папа хотят, чтобы ты приехала, – сказала Эбби, делая ударение на Флисс.
Лиони очень удивилась, и удивление это было не из приятных.
– Очень мило с их стороны, – сказала она как можно более безразлично, – но я не думаю, что стоит, девочки.
– Что я тебе говорила? – обратилась Мел к сестре. – Я знала, что ты так скажешь, мам!
– В самом деле? – Лиони встала и принялась суетиться около плиты, чтобы скрыть свое огорчение. – Ты всегда знаешь, что я скажу. А как насчет того, чтобы пройтись пылесосом по гостиной до ужина? Ты догадывалась, что я это скажу?
Мел застонала:
– Ненавижу пылесосить, мам! И вообще, сегодня очередь Эбби.
– Он хочет, чтобы ты приехала, и мы тоже хотим, – по – вторила Эбби, которую было не так-то просто сбить.
Лиони достала из морозильника пакет зеленой фасоли, которую вовсе не собиралась готовить, и положила его в микроволновку.
– Мам, вот увидишь, тебе там понравится. Папа просил, чтобы ты ему позвонила. Ты позвонишь, правда? – умоляла Эбби.
– Разумеется, позвоню, – девочки, но я не в восторге от этой идеи. Слишком дорого, да и зачем я там вашему отцу?
– Он сказал, что заплатит за твой билет, – возразила Мел. – И за наши.
«Нет, у него определенно собственный монетный двор!» – мрачно подумала Лиони.
– Я позвоню вашему отцу. Но ничего не обещаю.
– Пожалуйста, – умолял ее Рей по телефону. – Мне так хочется, чтобы ты приехала. Ты ведь .всегда говорила, что ради детей мы должны держаться вместе и показать им, что люди могут разводиться цивилизованно.
Лиони поморщилась. Ее собственный снаряд попал точно в цель. Она действительно хотела ради детей сохранить хорошие отношения с Реем, чтобы они не стали похожи на те пары, которые постоянно разбираются, почему дети не могут видеть «этого подлеца» или «эту стерву». Лиони хотела иметь возможность всегда поговорить с Реем о благополучии детей, сделать все, чтобы им было хорошо, несмотря на развод. И ей это удавалось. Теперь, через десять лет, ее собственные слова оказались направленными против нее.