Ржавый гвоздь (ЛП)
Ржавый гвоздь (ЛП) читать книгу онлайн
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку.
Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито.
Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут». Хотя, ни один из них не имел каких-либо претензий к шикарному сексу после долгой разлуки!
Вот только после поездки на Восточное побережье в город детства Саймон засомневался в верности выбранного им кочевого образа жизни. Теперь он всё время был дома. Буквально каждый божий день. И хотел, чтобы Кэролайн тоже больше времени проводила дома. Личная жизнь их друзей стала для Саймона и Кэролайн приятным поводом отвлечься от собственных проблем, но, в конце концов, им придётся разобраться в своих отношениях. Никто из них не хочет проверить на себе выражение «с глаз долой, из сердца вон», но смогут ли они построить своё счастье, избегая принятых обществом клише?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
поскольку Джиллиан возвращалась из отпуска, мы больше не сможем на халяву жить в её роскошном доме, ведь присматривать за ним уже не нужно.
Так что вдобавок ко всему прочему нам необходимо было упаковать вещи из обеих квартир в городе и сдать всё в контейнер для хранения на складе, пока мы не будем готовы переехать в новый дом. Без шуток. Конечно же, я наняла помощь, но мне всё равно нужно было разобрать вещи, что-то сдать в чистку, да и упаковать кое-что самостоятельно. Есть некоторые предметы в женской квартире, который нельзя доверить упаковывать кому-то постороннему. Вы понимаете, о чём я говорю.
Никто и пальцем не дотронется до моей кухонной утвари, особенно до миксера от
KitchenAid.
Итак, что мы имеем. Моя и без того загруженная работой жизнь стала лишь суматошнее,
вместо того чтобы стать хоть немного спокойнее. Моя босс возвращается через несколько дней, а весь третий этаж нашего офисного здания заставлен коробками, пока помещение пытается просохнуть. И я с трудом выделила пару свободных часов, которых у меня совсем не было, чтобы упаковать вещи в моей чудесной квартирке, которые должны перебраться в совсем ещё не чудесный новый дом, находящийся в состоянии капитального ремонта.
Мне предстоит жизнь посреди капитального ремонта.
Смейтесь, смейтесь, вы – боги дизайна. Я смогу справиться со всем этим.
Ведь смогу?
Я мысленно рассмеялась. Мой позвоночник словно согнулся под тяжестью накопившегося груза ответственности. Но сердце по-прежнему оптимистично верило в лучшее, а воображение рисовало образ меня, отражающейся в зеркале прекрасной хозяйской ванной.
Что насчёт Саймона? Ну, он был… воодушевлён. И сейчас упаковывал вещи в своей квартире по соседству, как мы и договорились, создавая при этом очень уж много шума. Я
находилась в своей спальне, опустошая ящик с носками, когда услышала очень отчётливый стук, доносящийся из-за стены. Скорее даже толчки, если так вам будет понятнее. Я улыбнулась, вспоминая, как впервые услышала подобный звук.
Клайв вскочил на кровать, с любопытством глядя на стену.
Уверена, иногда он всё-таки прислушивался, не раздастся ли вновь мяуканье Муркиной из-за этой стены. Без шансов.
Я подошла ближе к стене, положив руку, если правильно представила, прямо над кроватью
Саймона, и сразу же почувствовал ещё один толчок. Какого чёрта Саймон там вытворяет?
Схватив телефон, я отправила ему смс:
Какого чёрта ты там делаешь?
Разбираю изголовье кровати.
Ага! Неудивительно, что у меня возникло дежавю.
Тут раздался очередной толчок в стену. Я стукнула в ответ.
Тук. Тук-тук. Тук-тук-тук.
Тук-тук.
Я захихикала, а затем прислушалась. Станет ли Саймон… И, конечно же, через какое-то мгновение я услышала Глена Миллера из-за стены. Спокойные и нежные звуки.
Меня ждали неупакованные вещи, так что я вернулась к своему занятию, а Саймон продолжил демонтировать спинку кровати. Клайв атаковал рулон пузырчатой плёнки и превратил его в свою игрушку. Через несколько часов Саймон и я стояли посреди моей квартиры и смотрели на те немногие вещи, которые готовы были уехать со мной.
– Когда там приеду люди, чтобы забрать всё на склад?
– Через два дня, – я посмотрела в календарь, чтобы проверить дату. – Так что тебе нужно убедиться, что ты забрал все вещи, которые не должны быть запакованы в контейнеры и отвезены на хранение, прежде чем люди со склада окажутся здесь. Со всем остальным разбираться уже не нам, – по-прежнему странно было думать о нашем новом доме. Просто не укладывалось в голове, что это происходит на самом деле. Так что я не заходила далеко.
Всё по порядку.
– Ты всё ещё хочешь остаться здесь ночевать? – спросил Саймон, заглядывая мне через плечо в календарь.
– Да, если ты не против. Провести последнюю ночь там, где всё это началось… К тому же пришлось потрудиться, чтобы доставить сюда мою киску, – пошутила я.
Как по сигналу, Клайв пробежал на кухню и обратно, словно за ним гнались адские псы.
При этом кот не расставался с большим куском пузырчатой плёнки, который висел на нём будто супергеройский плащ.
– Ты ведь знаешь, что перед твоей киской я не могу устоять, – прошептал Саймон мне на ухо, обвивая руками меня вокруг талии. – Кстати, ты можешь вычеркнуть эту поездку.
– Какую поездку? – спросила я сладеньким голосом. Это всё его руки виноваты.
– В Белиз. Я отменил её, – сказал Саймон, указывая на дату, отмеченную в моём календаре.
– Ты отменил Белиз? – удивилась я. Это была уже третья поездка подряд.
– Да, хотел остаться здесь, чтобы помочь с домом, – он потёрся о мою шею. – Я довольно неплохо орудую молотком, если ты не забыла, – Саймон недвусмысленно толкнулся бёдрами в мою попку.
И получил толчок в ответ. Немного более сильный, чем того требовалось. Самую малость.
– Пойду проверю, всё ли забрала из своей комнаты, – ответила я, проигнорировав намёки
Саймона, и ушла. Мне было известно, что ему не понравится, если я снова заведу разговор о его нынешнем слишком свободном графике. И даже если Саймон заметил, что мой голос совсем уже не сладенький, то ничего не сказал.
Уф, без паники.
• • •
В тот день на меня навалилось всё и сразу. Пятница выдалась холодной, но ясной. Хорошо,
что было не туманно, потому что к полудню в моей голове тумана хватило бы на всё побережье. Джиллиан и Бенджамин прилетали шестичасовым самолётом. Мы с Саймоном хотели дать им возможность насладиться своей первой ночью после возвращения без нас,
торчащих поблизости, поэтому, уходя на работу в пятницу утром, я убедилась, что всё в их доме безукоризненно чисто и в точности так, как они всё оставили.
Саймон заключал сделку по новому дому в два тридцать. Он должен будет подписать документы и забрать ключи, и я сказала ему, что мы встретимся по нашему новому адресу,
как только смогу улизнуть с работы. Все коммунальные системы к тому моменту уже будут функционировать, грузовик должен привести все необходимые нам вещи, и Саймон был назначен ответственным за покупку и установку надувной кровати. Да-да, надувная кровать. Поскольку мы будем постоянно жить в доме во время капитального ремонта, нам пока не нужна никакая мебель. Ни к чему двигать всё из комнаты в комнату, пока будут вестись работы, так что какое-то время мы перебьёмся самым жизненно необходимым.
Весь этот бред вот-вот станет реальностью. Самой что ни на есть реальностью.
Бедный Клайв совершенно не понимал, что происходит. Сначала его перевезли из привычной квартиры в дом Джиллиан, потом опять в квартиру, затем снова к Джиллиан, и теперь кот едва соображал, где находится его лоток. Хорошо, что толстовка из Стэнфорда уже отжила своё.
Дядюшка Эван и дядюшка Антонио предпочли съехать из дома до того, как он станет кооперативным, так что сиделки для моего кота пропали. Я пока что не хотела перевозить
Клайва в новый дом, так что ему предстояло пожить в отеле для животных.
Я чувствовала себя самой дерьмовой мамочкой на планете. И Саймон тоже был далеко не в восторге от этой идеи.
Мой ветеринар рекомендовал отличный отель для домашних животных. И это именно отель, а не какой-то питомник по уходу. У Клайва будет своя комната с собственным широкоэкранным телевизором, где крутится порно с колибри (или что там смотрят коты в отелях) в режиме 24 часа 7 дней в неделю.
– Это совсем ненадолго. Обещаю тебе, миленький, – пока мы осматривали отель, я несла
Клайва на руках, причём у него и Саймона было совершенно одинаковое выражение лица.
Вы, должно быть, шутите?
– Мы не можем оставить его здесь, это какое-то нелепое место! – прошептал мне Саймон,
когда мы шли вдоль комнат для кошек.
– Отличное место. Сам ты нелепый, – шепнула я в ответ, а владелица всё вела нас за собой по коридору.
– А вот и люкс для Клайда! – пропела она, открывая дверь в самую симпатичную маленькую комнатку, которую я когда-либо видела.