Ржавый гвоздь (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ржавый гвоздь (ЛП), Клейтон Элис-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ржавый гвоздь (ЛП)
Название: Ржавый гвоздь (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Ржавый гвоздь (ЛП) читать книгу онлайн

Ржавый гвоздь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Клейтон Элис

Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку.

Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито.

Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут». Хотя, ни один из них не имел каких-либо претензий к шикарному сексу после долгой разлуки!

Вот только после поездки на Восточное побережье в город детства Саймон засомневался в верности выбранного им кочевого образа жизни. Теперь он всё время был дома. Буквально каждый божий день. И хотел, чтобы Кэролайн тоже больше времени проводила дома. Личная жизнь их друзей стала для Саймона и Кэролайн приятным поводом отвлечься от собственных проблем, но, в конце концов, им придётся разобраться в своих отношениях. Никто из них не хочет проверить на себе выражение «с глаз долой, из сердца вон», но смогут ли они построить своё счастье, избегая принятых обществом клише?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ничего себе, как ты легко сдаёшься.

– Ты только сейчас это понял? – со смехом произнесла я, мои движения стали активнее,

отчего вокруг поднялись брызги.

В ответ Саймон окунул меня под воду. Я всплыла, отплёвываясь и брызгаясь. Пока я ворчала и вытирала лицо, он дёрнул за завязки моего бикини.

Я взглянула на Саймона в притворном удивлении.

– Посмотри, что ты наделал.

– Смотрю, – а затем он стал трогать. И потом много ещё чего делать для меня. Это были распутные, облизывающие, посасывающие, кусающие и толкающиеся проявления любви.

И как же мне было хорошо.

Глава шестнадцатая

Я продолжила наслаждаться свободным временем и в воскресенье – мне отчаянно нужен был выходной день. Можно было съездить в отель ««Клермонт»», чтобы одобрить итоговый вариант штор и расположение карниза. Также нужно было самолично осмотреть мраморную плитку в ванных комнатах, потому что по моему замыслу она должна быть расположено вертикально. Я должна была утвердить, из какого именно куска термообработанной древесины изготавливать табличку над лестничной площадкой, для которой сейчас как раз продумывали дизайн. Мне следовало… я обязана была… В общем,

мне необходимо было отдохнуть от всего этого хоть немного. Что я и сделала.

Я выспалась, позавтракала яичницей сидя за столом вместо того, чтобы на ходу проглотить тост, и затем отправилась на послеобеденную прогулку с Саймоном. У нас не было никакого конечного пункта. Мы просто гуляли. Только я и он.

Мы прошлись вниз по главной дороге, остановились, чтобы купить кофе, а затем свернули на неприметную тропинку через старинные ворота в парк и стали подниматься на холм.

Мы болтали во время прогулки, держась за руки. Саймон рассказывал мне о недавнем телефонном разговоре с Тревором. Они теперь были всегда на связи после встречи выпускников, а его жена действительно прислала мне поваренную книгу с автографом самой Айна Гартен.

Она прикасалась к ней. Айна Гартен дотрагивалась до книги, которая сейчас лежит на моей прикроватной тумбочке. Мне было интересно, прикасался ли к книге и её муж

Джеффри. Возможно, в тот день, когда она подписывала бесконечное число поваренных книг, муж заглянул к ней в офис. Может быть, они болтали про розмарин и рулетики из лобстеров (вы только представьте себе!), Джеффри похлопал Ину по руке, уставшей от неоднократного написания имени. И вдруг их руки на короткий момент обе задержались на поваренной книге, которая стала моей! Это ведь вполне могло произойти.

Мы с Саймоном притормозили на углу улицы, но я не совсем понимала, где именно. Тут и там виднелся Тихий океан, но этого было не достаточно, чтобы сориентироваться.

– Где наш дом? – спросила я, оглядываясь назад. Не было хоть каких-то намёков на то, как нам вернуться.

– Мы в нескольких кварталах от него. Думаю, что я свернул налево, хотя нам нужно было направо. Не страшно, вряд ли мы забрели слишком далеко, – сказал Саймон, глядя по сторонам. – Полагаю, нам сюда, – решил он. Мы пошли в выбранном направлении, и тут зазвонил мой телефон. Я полезла в карман и выключила его.

– Не думаю, что видел подобное в последние несколько недель, – прокомментировал мой поступок Саймон, и я печально улыбнулась.

– В понедельник я определённо почувствую весь груз вины от своего решения, но сегодня я просто не могу думать ни о чём, связанном с работой. Моя голова буквально готова лопнуть.

Саймон понимающе кивнул, крепче сжимая мою руку.

– Давай подумаем, что мы хотим сегодня на ужин – я определённо настроена приготовить что-то самостоятельно. Как насчёт того, чтобы зайти на фермерский рынок, который ты так облюбовал, и посмотреть, сможем ли мы найти там…

И пока я продолжала идти вперёд, Саймон вдруг остановился как вкопанный. Я потянула его за руку.

– Эй. Ну ты чего, тормоз! Саймон, идём, – я щёлкнула пальцами у него перед лицом,

чтобы привлечь внимание. Он в это время смотрел на дом в конце улицы, частично скрытый деревьями и целыми джунглями сорняков.

– Детка, посмотри на это.

– На что смотреть – на эту лачугу? Ну, дом выглядит очень заброшенным. Давай лучше вернёмся к нашему разговору. Фермерский рынок, ужин – припоминаешь? – ответила я,

снова потянув Саймона вперёд. Но он оставался неподвижен и всё смотрел на полуразрушенный дом.

– Нет, ты вглядись в этот дом. Разве тебе не любопытно?

– «Любопытно» – это явно не то слово, которое я бы использовала… – но он не дал мне закончить мысль и потянул меня по направлению к дому. Во дворе которого стояла табличка «На продажу».

Э-э… что?

– Ты ведь шутишь? – спросила я, волочась за Саймоном, пока он вёл меня по дорожке ко входу. Мы подошли ближе, и я увидела, что, вероятно, когда-то это был очень хороший дом. В викторианском стиле, но не вычурный. Облупившаяся краска придавала ему печальный вид, но постройка сохранила чёткие линии и имела порядочный размер. Я

оглянулась на соседние дома этой улицы – все они выглядели превосходно, за ними явно ухаживали. Почему же этот дом так забросили?

– Симпатичный, согласны? – обратился к нам голос, и мы обернулись. На соседнем участке пожилая женщина смотрела на нас поверх газеты с крыльца своего дома.

– Э-э, вполне, – неуверенно ответила я, улыбаясь ей.

– Ну, по крайней мере, раньше он был симпатичным. Хотите увидеть изнутри? – спросила она.

– О, нет, мы не… – начала я, но Саймон меня прервал.

– Да, мы с удовольствием, – сказал он.

– Милый, что ты делаешь? – прошептала я сквозь зубы, пока женщина доставала набор ключей из кармана, после чего бросила их нам. Саймон поймал ключи налету и поблагодарил.

– Никаких проблем, – ответила женщина. – Риэлтор показывал этот дом возможным покупателям лишь пару раз, но у меня до сих пор сохранился набор ключей. Миссис

Шрусбери – она предыдущий владелец – переехала жить к дочери в Сакраменто. За последние несколько лет дом поизносился, но у него по-прежнему есть хороший потенциал, – сказала она и вернулась к своей газете.

«Хороший потенциал»? Я мысленно фыркнула. Кто-то явно пересмотрел передач про ремонт…

– Ты совсем с ума сошёл? – тихо спросила я у Саймона, пока мы подходили к двери.

Уклоняясь от зарослей травы и прутьев, мы ступили на крыльцо.

– Даже и не знаю. Просто хочу увидеть дом изнутри. А тебе разве не интересно? – спросил он, и его глаза загорелись, но я не могла определить причину.

– Уверен? – пока Саймон возился с замком, я огляделась, отмечая апельсиновые деревья,

стебли жимолости, кусты роз. Эта миссис Шрусбери явно была садоводом. Сквозь строительный мусор можно было увидеть белую вагонку и выцветшие ставни,

прилегающие к огромному панорамному окну. Перед нами был традиционный двухэтажный дом с изогнутым крыльцом вдали от улицы, продолжающимся вплоть до задней части.

– И мы заходим, – объявил Саймон, открывая дверь. Дневной свет продемонстрировал нам устаревший интерьер. Я осмотрела лиловые обои с трёхцветным бордюром. Мы продвинулись дальше в дом, вся задняя стена которого открывала великолепный вид на залив.

– Ого, – ахнула я, увидев крошечные огни Саусалито, лишь начинающие загораться внизу,

а дальше за ними сверкал огнями Сан-Франциско. Крыльцо растянулось по всей задней части дома, там стояли два кресла, кажущиеся вполне удобными, и смотрели они как раз в сторону залива. Траву необходимо было скосить, сорняки прополоть, но за это крыльцо и не такое можно стерпеть.

Я повернулась к Саймону, который прислонился к камину, по бокам которого стояли книжные шкафы с дверями, украшенными витражными стёклами. Они были прикрыты от пыли бумагой, но тонкую работу мастера невозможно не заметить.

Громко топнув по розовому ковру, покрывавшему весь пол, я позволила себе сделать предположение.

– Под этим розовым безумием точно паркет из лиственных пород дерева, готова поставить на это что угодно, – сказала я, моё сердце учащённо забилось.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название