А счастье пахнет лавандой!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А счастье пахнет лавандой!, Стрэхн Бернадетт-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А счастье пахнет лавандой!
Название: А счастье пахнет лавандой!
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

А счастье пахнет лавандой! читать книгу онлайн

А счастье пахнет лавандой! - читать бесплатно онлайн , автор Стрэхн Бернадетт

Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло — как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них — сногсшибательный красавец жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не может быть! — Иви чуть не расплескала содержимое кружки. — В какую? «Тони и Гай»?

— Боюсь, что нет.

Однако эта новость все равно была очень хорошая. С Бернардом у них действительно все шло успешно. Может, настало время для осуществления нового плана.

— Когда ты в последний раз куда-нибудь ходила вечером? — спросила Иви у Кэролайн.

— Не припомню. Я же говорила, не с кем Милли оставить. Не могу тратить деньги на сиделок.

— Просто нужно найти кого-то, кому ты можешь доверять. Мое предложение остается в силе. Мы с Бингом можем присмотреть за Милли. Я просто на этом настаиваю. Тебе необходимо немного развлечься.

— Развлечься. — Это слово Кэролайн повторила как пещерный человек, который раньше его никогда не слышал.

— Почему ты не хочешь оставить ее нам хоть на один вечер на следующей неделе?

— Возможно.

Иви отложила кисть и поставила ногу на ступеньку лестницы.

— Этого недостаточно. Назови конкретный день. Когда?

Кэролайн смотрела на нее сверху со стремянки. Иви тоже не отводила от нее взгляда. В конце концов Кэролайн проговорила:

— В пятницу.

— Отлично. Куда ты пойдешь? — спросила Иви лукаво.

— Не знаю.

— А я знаю. Возьми с собой Бернарда. И не смотри на меня так. Он обновил гардероб и пошел в парикмахерскую. Внешний вид у него теперь превосходный. Он интеллигентен, добр и любит детей. — Иви не имела никаких свидетельств в пользу этой последней добродетели, но взгляд Кэролайн, в котором ужас смешивался с яростью, заставил ее попридержать язык. — Я побуду с Милли весь вечер, а ты, по крайней мере, сможешь предоставить Бернарду шанс…

Ужас в глазах Кэролайн исчез, уступив место ярости. Она слезла с лестницы и теперь стояла с Иви нос к носу.

— Всех построила? Значит, будешь смотреть за Милли до тех пор, пока я буду ходить туда, куда ты мне укажешь, и с тем, с кем ты разрешишь? Как думаешь, кто ты после этого?

Именно в этот момент Иви осознала, как она напугана.

— Я всего лишь попросила тебя немного подтолкнуть его. Я совсем не хотела тебя обидеть. И не собиралась командовать, честное слово, просто подумала, что Бернард может быть очень подходящим для тебя человеком, и хорошо бы дать ему шанс.

— Леди! — Бинг широко распахнул дверь. Обе леди повернулись к нему как на шарнирах. — Разрешите представить вам Мистера Бернарда Бриггса с его новой модельной стрижкой.

Как описать то, что представляла собой прическа Бернарда? Никакие слова не передадут ее своеобразия. Достаточно сказать, что она выходила за рамки общепринятых представлений, была очень короткой, и сзади волосы торчали, как солома. Нельзя сказать, что такого Иви раньше никогда не видела или что это невозможно было воспроизвести. И все же она была из ряда вон выходящей. Иви тут же осыпала его градом похвал. Она поняла, что если сейчас говорить и говорить, то можно предотвратить тот приступ истерического смеха, который готов уже был ею завладеть.

— Большое спасибо, а я совсем не был в этом уверен, — сказал Бернард слабым голосом.

— Нет, нет, нет, нет, это замечательно, — так и лилось из Иви.

— Пошли, Бернард. Не будем отвлекать дам от работы. — Бинг проводил его за дверь, выразительно взглянув на дам у Бернарда за спиной.

Когда их шаги на лестнице смолкли, Иви взяла руку Кэролайн в свою и чистосердечно проговорила:

— Я была очень, очень, очень не права.

— Почему тебя так удивило, что у меня есть машина? — спросил Аден, когда они неслись по дороге на Сурбитон.

— Меня удивило не это. Странно, что у тебя такая классная машина.

— Это хуже.

— Я не имею в виду ничего плохого. — Иви наслаждалась ездой; ее волосы сумасшедше закружились, когда они проскочили через крышку люка.

— Разве она классная? — поинтересовался невинно Аден. — Просто у нее минимальный расход топлива, а система безопасности соответствует стандарту.

— Аден, прекрати все портить. Следующий поворот — налево.

— Отличная дорога.

— Правда, ты шутишь?

Чистенькие домики с милыми лужайками перед входом и свежевыкрашенными гаражами вызывали у Иви приступы тошноты.

— Нет, мне здесь нравится. Я люблю пригород. Здесь так спокойно.

— Прямо хочется завизжать. Вот тот дом, с розами впереди.

— А кто эта женщина, которая так прыгает на тротуаре?

— Это моя мама. — У Иви екнуло сердце. — Она точно так же не умеет перепрыгивать с ноги на ногу, как все нормальные люди, как и я не могу привезти бойфренда, как положено.

— О Боже! — сказал Аден, когда машина остановилась и Бриджит Крамп набросилась прямо на них.

— Вы давно уже встречаетесь? Хорошо ли вы узнали друг друга? Это серьезно? Да, нужно через все пройти.

— Тебя зовут Дэн, — сказала Иви, когда ее мама на минутку замолчала.

— Он сам знает, как его зовут! — Бриджит грубо отстранила дочь и пожала руку Адену. — Можешь звать меня Бриджит. Или мама! — Она громко расхохоталась.

— Привет, мама! — сказал Аден с мальчишеской улыбкой, которая всегда была у него наготове для подобных случаев.

— Слава Богу, он так мило разговаривает, — прошептала Бриджит в ухо дочери, пока та вылезала из машины.

— А ты ждала другого?

— Ну, он мог оказаться одним из таких диджеев, которые вечно кричат, сама знаешь как.

Иви покачала головой. Ее мама питалась поп-культурой, черпая сведения из глянцевого журнала «Сегодня утром» и у соседки, в голове которой все давно перемешалось.

— Заходите же, заходите! — Бриджит подхватила под руки Иви и Адена и потащила их к входной двери.

Иви с ужасом поняла, что на крыльце собралась целая толпа. Она почувствовала себя уязвленной: неужели это было таким необычным и интересным событием?

— Привет! — прокричали все хором, подняв бокалы с шипучкой, как будто они приветствовали вернувшегося с войны моряка.

— Привет, — пробурчала Иви.

— Всем привет! — сказал Аден, весело подмигнув Иви.

Иви увидела здесь своего отца, сестру, тетю Би, подругу своих родителей, этого свинского Маркуса, свою кузину Пиппу, у которой косил глаз, Боба, который работал в гараже неподалеку, и соседку. Прямо какая-то искаженная версия старого фильма. И все они приветствовали Иви и Адена, проходивших мимо них в дом.

— Все проходим в сад за домом! — напевала Бриджит веселым голоском, который раздавался в доме Крампов только тогда, когда там собирался народ. — Давайте вонзим зубки в папины колбаски!

— Вот, — прошептала Иви Адену, — все это она выкладывает, невзирая на то, что ты ее об этом не просил.

В саду были еще люди, некоторых Иви и вовсе не узнала. Бриджит увлекла их к новому барбекю.

— Встроенный! — Она так и сияла.

— Это самое величественное устройство для приготовления барбекю, которое я когда-либо встречал! — провозгласил Аден.

Иви была поражена. Видимо, Аден очень подходил для таких мероприятий.

— Ты любишь колбаски, приготовленные особенным образом, Дэн? — поинтересовалась Бриджит.

— А вам какие больше нравятся? — спросил Аден.

— Я прихожу в восторг от хорошей традиционной свинины, — объявила Иви.

— Удивительно. Это и мое любимое блюдо.

— О-о-о-о-о! — Бриджит просто дрожала от такой исключительной новости. Иви отошла в сторонку, когда мама стала с воодушевлением расписывать Адену достоинства салатов.

Кто-то сзади похлопал ее по плечу, и она услышала голос Бет:

— Он очень мил.

— Знаю.

Аден и действительно выглядел очень милым, когда он терпеливо выслушивал лекцию о достоинствах картофельного салата, салата из цыплят с горошком и из горошка с цыплятами…

— Хорошо устроилась.

— Не особенно, — сказала Иви, не далеко уйдя от истины.

— Он на самом деле так же хорош, как кажется, или двулик, как и прочие представители его пола? — спросила Бет ровным голосом.

Иви постаралась ускользнуть от ответа и сменить тему разговора:

— А где же все напитки?

— Вот, я принесла тебе.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название