Сотвори для себя мужчину
Сотвори для себя мужчину читать книгу онлайн
Незнакомка покорила его сразу. Она была похожа на греческую богиню, которая случайно спустилась с небес и… оказалась на шумной презентации в московской гостинице «Рэдисон-Славянская». У нее был муж — энергичный молодой бизнесмен, по праву гордившийся красавицей-женой. У него многочисленные романы с бойкими, длинноногими девчонками из модельных агентств. «Это навсегда…» — поняли они на четвертый день знакомства. Любовь, страсть и ревность в великолепном романе Юлии Михайловой «Сотвори для себя мужчину».
Детям до 16 лет читать не рекомендуется.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Под Мелом заскрипели ступеньки. Александр, вскинув глаза, спросил:
— Что, папа?
— Все в порядке, сынок. Хотел узнать, не нужно ли чего…
— Нет, папочка, — вступил в диалог Георгий, — У нас все есть, мы веселимся!
— Ну, ну, — сказал Мел, отступая наверх и чувствуя себя умудренным жизнью зрелым дядькой в этом царстве вступающей в жизнь молодости.
— Как они там? — сонно пробормотала Даша, когда он вернулся. — Скоро по домам?
— Веселье в разгаре! — сказал, усмехаясь, Мел. — Маленькая черноглазая куртизанка вовсю соблазняет наших лопушков. Так вертит попкой, что у меня в глазах зарябило! Мальчишки стараются, но у них не получается! И, как всегда, вместе! Видно, она им обоим нравится! Что же дальше-то будет, когда они подрастут? Так и пойдут на свидание, взявшись за руки?!
Даша тихонько засмеялась.
— Да, предстоят нам тяжелые времена, старушка, — шутливо продолжил Мел. — А посмотрела бы ты на Настасью: отставила попку и тоже наяривает ламбаду. Обхохочешься! Как медвежонок вертится, но ведь получается! Эта ничего стесняться не будет, ее не смутишь!
"Светский прием", как и планировалось, закончился в четыре часа. Приехавшие родители стали разбирать своих чад по домам. Провожали их Даша и близнецы. Братья долго махали вслед прехорошенькой Монике.
Неделя от Рождества до Нового года пролетела быстро. Дети много гуляли, не посещая занятия по случаю рождественских каникул. Даша "чистила перышки" перед большим миланским приемом. И вот наконец этот день наступил.
…Оставив внизу верхнюю одежду, они поднялись по лестнице и вошли в нарядно украшенный зал, Мел тут же преисполнился законной гордости. Он почувствовал, что его жена притягивает взоры всех без исключения присутствовавших в зале мужчин. Да, Даша была чудо как хороша в этот вечер! Лицо ее покрылось неярким румянцем, зеленые глаза, полуприкрытые веками, таинственно мерцали, на устах то появлялась, то исчезала отрешенная улыбка, которая, казалось, вопрошала: "Мне с вами нравится, а вам со мной?" Источая нежное, неброское оживление, она заметно выделялась в шумной, смуглолицей и темноволосой толпе.
Мел подводил жену то к одной, то к другой оживленно беседующей группке и представлял ей знакомых ему бизнесменов, а те в свою очередь знакомили Дашу со своими женами или подругами. Глаза мужчин, учтиво склонявшихся к Дашиной руке, с плохо прикрытым любопытством скользили по ее высокой груди, не очень тонкой талии и вызывающе пышным бедрам. Ах, эти итальянские кавалеры, подогретые аперитивами! Их взоры проникали сквозь ткань, голос источал мед, руки, казалось, тянулись обнять такую соблазнительную плоть! Не в силах вынести эту пытку, Мел увлек жену к пышно накрытым столам. За ним последовал его компаньон со своей немолодой, не в меру располневшей супругой.
— Простите, синьора, — сказала она, выбирая закуску, — почему мы вас до сих пор не видели на приемах? Это ваша оплошность, Мел! Мы все без ума от вашей супруги! Она могла бы стать украшением любого общества! Я бы хотела пригласить вас с женой к нам на обед в самое ближайшее время!
— У нас двое сыновей и маленькая дочь, синьора, — опередив Дашу, ответил Мел. — Ей недавно исполнилось два года. Воспитание детей отнимает много времени. У нас в России не принято пускать это дело на самотек. И все же спасибо за приглашение, мы непременно воспользуемся им!
После первых тостов все смешалось. К Мелу непрерывной цепочкой потянулись знакомые (и не очень) мужчины, чтобы переговорить с ним "по делам", а заодно чокнуться с "очаровательной молодой синьорой". Малые остатки грузинской крови бурлили в нем, когда галантные итальянские кавалеры, целуя Дашину руку, дольше, чем положено по этикету, прижимались к ней губами или вопросительно заглядывали в глаза, или же, не утруждая себя правилами хорошего тона, бесцеремонно впивались взорами в высокую грудь. "Эти перекрещивающиеся плечики делают ее почти голой!" — досадовал он. Конечно лее, Мел был уверен в Даше, но предпочел бы избавить ее от искушений!
Когда начались танцы, над Мелом, как топор, завис многократно повторяемый вопрос: "Позвольте пригласить на танец вашу очаровательную супругу?" Поскольку сам он не танцевал современных танцев, приходилось отпускать Дашу "с этими итальянскими хлыщами". Преобретать репутацию Отелло в этом легкомысленном обществе не входило в его планы! Но дома, решил Мел, он обязательно "сделает внушение". Хотя, собственно, "внушать" было нечего. Ладно, как-нибудь прожуем! В конце концов, обладая красивой женщиной, надо заранее настраиваться на издержки!
Рядом с Мелом остановился высокий красивый мужчина, на вид чуть постарше его самого. "Издатель Тосканини, один из крупнейших дельцов в мире полиграфии", — вспомнил Мел. Он не был с ним знаком лично, но на всякий случай вежливо кивнул.
— Какая прелестная женщина, — указывая глазами на Дашу, произнес синьор Тосканини. — Она похожа на богиню! Кто такая? — Ноздри его хищно раздулись.
Мел мгновенно вспомнил, как он сам, высмотрев свою будущую жену среди множества женщин в тесноте и толчее большого приема в Москве, обратился с точно таким вопросом к своему знакомому.
Между тем издатель продолжал:
— В ней есть какая-то покоряющая властность… Такая вскружит голову кому угодно!
— Это моя жена, — с трудом сдерживая раздражение, прервал его Мел.
— О, что вы говорите! Поздравляю вас, синьор! Вы поистине счастливчик! Позвольте представиться: издатель Тосканини, мой офис находится в Милане.
— Я много слышал о вас, синьор Тосканини. — Мел злился, но поддержать полезное знакомство его заставляли обстоятельства. — Мел В., - назвал он свое имя.
— Польщен знакомством с вами, синьор В.! Я тоже о вас много слышал, кажется, ваше дело успешно процветает!
"Ни хрена ты обо мне не слышал, — подумал Мел, — сказал бы я по-русски, куда тебе идти со своими заморочками".
— Надеюсь, что вы познакомите меня со своей очаровательной супругой? Голос синьора Тосканини дрогнул.
В этот момент музыка закончилась. Кавалер, доставивший Дашу, отошел, и Мел, проклиная все на свете, без особого энтузиазма осуществил процедуру знакомства. Заиграли что-то медленное, то ли бостон, то ли танго. Прислушавшись, он поспешил пригласить на танец собственную жену. Однако проворный итальянец и тут его опередил.
— Вы не будете возражать, синьор В., если я потанцую с вашей супругой? — поправляя бабочку, спросил он.
"Да что ж у вас всех свербит, что ли, в одном месте", — с досадой подумал Мел, но разрешение дал, перехватив насмешливо-лукавый взгляд Даши.
Настроение у него окончательно испортилось, и было от чего! Он больше двух лет горбатился, напрягая ум и выворачиваясь наизнанку, чтобы его признали, а Даша, едва появившись в свете, произвела фурор. И с ним теперь знакомятся потому, что он ее муж! Этого еще не доставало! Дожили! А ведь Насте-то уже почти два с половиной года, и сыновья выросли… Попробуй удержи Дашу дома, если она захочет выезжать в свет! Вон сколько его милая женушка наполучала приглашений на всякие малые и большие тусовки после сегодняшнего триумфа. Нет, все это Мелу решительно не нравилось!
Прозвучали последние аккорды. Оживленная Даша и синьор Тосканини, бросавший на нее восторженные взгляды, приблизились к Мелу.
— Синьор В., ваша жена отлично танцует, я получил истинное наслаждение!
"Как же, "наслаждение", хоть бы выбирал выражения, черт бы тебя побрал, — подумал Мел. — Мучайся тут от ревности, слушая такое…"
— Синьора, позвольте вам выразить свое восхищение! В вас есть истинно славянский шарм! Вы русская или полька, синьора?
"И этот туда же, знаток "славянского шарма"! Смотри лучше на своих смуглолицых итальянок!"
— Русская, — буркнул он вслух, так посмотрев на синьора Тосканини, будто ожидал от него вопроса о размере Дашиного бюстгальтера.
Тараторивший без умолку издатель наконец сообразил, что мужу очаровательной дамы что-то явно не нравится. Но так хотелось продолжить знакомство!