-->

Флорис. Любовь на берегах Миссисипи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Флорис. Любовь на берегах Миссисипи, Монсиньи Жаклин-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
Название: Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Флорис. Любовь на берегах Миссисипи читать книгу онлайн

Флорис. Любовь на берегах Миссисипи - читать бесплатно онлайн , автор Монсиньи Жаклин
Чувственная, невинная, неукротимая, немного странноватая, легкомысленная и жестокая — такова Батистина де Вильнев-Карамей, юная и прекрасная девушка-сирота. Почти бессознательно, благодаря своей юности и несравненной красоте, Батистина соблазняет всех мужчин, которых она встречает на своем пути. Устоит ли она перед чарами самого Людовика XV, прозванного Возлюбленным, или отдастся Вильгельму-Августу, английскому принцу? Или станет любовницей прославленного маршала Мориса Саксонского? Или она влюбится в зеленоглазого незнакомца, того самого, что является ей во сне? Удастся ли гордому, надменному маркизу Портжуа, иначе говоря, красавцу Флорису, слишком испорченному вниманием женщин, укротить эту ветреную красавицу? Где найдет свою судьбу Батистина? В интимных королевских покоях в Компьене или в торжественных залах Версаля? А может быть, она встретит любовь на поле битвы при Фонтенуа или посреди океанских просторов, куда она устремится в поисках счастья? В Америке, где процветает работорговля? На берегах Миссисипи?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эрнодан взглянул на письмо, и улыбка моментально исчезла с его лица.

— Прошу прощения, ваше превосходительство, но на эту тему я не имею права распространяться!

— Очень хорошо… Такая сдержанность делает вам честь, — примирительно заметил губернатор, — однако вы не станете отрицать, что получили приказ его величества доставить в Версаль герцогиню де Бель-Иль?

Маркиз попытался прочесть ответ во взгляде Эрнодана. Тот застыл, глядя в одну, точку.

— Прошу прощения, ваше превосходительство, но на эту тему я не имею права распространяться!

Господин де Водрей нетерпеливо взмахнул рукой.

— Хорошо, согласен… однако ваша миссия или ваша клятва не должны препятствовать тому, чтобы вы искренне поведали мне, полномочному представителю его величества в колонии, является ли герцогиня герцогиней, то есть, является ли госпожа де Бель-Иль русской княгиней или нет?

— Не могу ответить вашему превосходительству и на этот вопрос!

— Сударь, я прикажу заключить вас в крепость! — вскричал губернатор, пнув маленькую пальму, чтобы выместить ярость.

— Как будет угодно вашему превосходительству!

— И вы все же упорствуете?

Гасконец печально покачал головой.

— Простите, ваше превосходительство, я ведь не говорил на этот раз, что не имею права ответить… я сказал, что не могу ответить… согласитесь, это разные вещи!

— Гм… у вас интересная манера выражаться… А когда вы передали это послание госпоже де Бель-Иль? Ведь не станете же вы отрицать, что она получила его в собственные руки?

— Действительно; на этот вопрос я могу ответить вашему превосходительству… Я увиделся с госпожой де Бель-Иль за несколько дней до свадьбы и отдал ей письмо!

— И что же она сказала?

— Ничего, ваше превосходительство!

— Клянусь Богоматерью, вы невыносимо упрямы! Отвечайте мне, кто такая герцогиня?

Эрнодан де Гастаньяк вновь покачал головой.

— Мне очень жаль, ваше превосходительство, но я человек чести и поклялся на шпаге… Только госпожа де Бель-Иль может освободить меня от данного ей слова!

— Госпожа де Бель-Иль, вечная госпожа де Бель-Иль! С меня довольно! В колонии все идет кувырком, потому что из-за этой истории я совершенно забросил дела… И я сейчас подпишу приказ заключить ее в тюрьму форта Розали! Герцогиня или нет, а придется ей примерить кандалы!

От ярости у господина де Водрея съехал набок парик.

— Прошу прощения, ваше превосходительство, но на вашем месте я бы этого не делал! — со значением произнес Эрнодан де Гастаньяк.

— Ах так, сударь? Ну, мы еще посмотрим! — с угрозой вскричал губернатор.

Гравий на главной аллее захрустел под копытами лошадей. Флорис и Эмилия возвращались с прогулки.

Маркиз ринулся к окну, а затем повернулся к драгуну.

— А этот Портжуа зачем крутится здесь, притворяясь, будто ухаживает за мадемуазель де Бель-Иль? И почему граф дю Роше умоляет допустить его к герцогине? А еще этот Леталик или Легалик, не говоря уж о графе де Вильнев… Все они без конца досаждают мне! Отвечайте, капитан, я приказываю — какова роль этих господ в том, что касается госпожи де Бель-Иль?

— Прошу прощения, ваше превосходительство, но я не имею права распространяться на эту тему. Могу только посоветовать вашему превосходительству обратиться лично к господину графу Адриану де Вильнев-Карамей, господину маркизу де Портжуа, а также к господам дю Роще и Легалику…

— Благодарю вас, сударь, пока вы мне больше не нужны! — сухо промолвил губернатор. — Однако вы не должны покидать Новый Орлеан, это приказ!

Эрнодан де Гастаньяк с явным облегчением поклонился и вышел, а губернатор остался на веранде один.

— Чем же берет эта ведьма? Бедняга Годфруа так приободрился… прямо-таки воспылал! Не иначе, она использует какое-нибудь зелье, неизвестное девкам мадам Гобаль!

У господина де Водрея закружилась голова, и он поспешно плюхнулся в кресло.

Тем временем Флорис помогал Эмилии сойти с лошади. Затем они вдвоем вошли в дом, вернее было бы сказать, втроем, ибо Жорж-Альбер, выпрыгнув из седельной сумки, поспешил за хозяином, однако, завидев Эрнодана, глубже надвинул треуголку на лоб Флорис столкнулся с гасконцем нос к носу.

— Как видно, сударь, мне нельзя и шагу ступить чтобы не повстречать вас на своем пути!

Флорис, как всегда, первым ринулся в атаку.

— Поверьте, сударь, меня это тоже огорчает! — ответил драгун, кланяясь Эмилии.

Девушка вцепилась в руку жениха.

— Сто это са солдат, Флолис?

— Несносный тип! — ответил молодой дворянин так тихо, что Эрнодан и Эмилия его не расслышали. — Пойдемте же, дорогая, — произнес он громко, — я буду счастлив помузицировать в вашем обществе!

И счастливая пара направилась в гостиную.

Жорж-Альбер, признаться, не слишком любил музыку Воспользовавшись рассеянностью хозяина, он ускользнул на лестницу, Жанно вручил ему послание для пленница — только маленькой обезьянке было под силу проникнуть сквозь охрану в покои Батистины.

— Смотрите, мартышка господина де Портжуа! — воскликнул один из гвардейцев, занимавший пост в коридоре второго этажа.

Жорж-Альбер силился сохранить спокойствие и достоинство. Назвать его мартышкой! А кто, простите, выиграл сражение при Фонтенуа?! Не обращая внимания на гогот тупых солдат, Жорж-Альбер вылез в окно, расположенное в самом конце коридора, ухватился за ветку бугенвилии, перебрался на карниз и добрался до покоев Батистины.

На первом этаже Флорис с Эмилией обходили роскошные гостиные. Камердинер, привезенный маршалом из Франции, с достоинством распахивал двери перед молодой парой.

— Скажите, Жирон, что за странные завывания мы слышали, когда гуляли по буковой аллее?

— Рабы очень возбуждены, господин маркиз, потому что торговец купил Ганнибала без Катон… А детей должны вот-вот отправить в Новый Орлеан! Госпожа герцогиня велела передать, что забирает их себе, но к желанию госпожи герцогини не прислушались!

Камердинер говорил бесстрастным тоном, не осуждая и не обсуждая принятое решение. Флорис нахмурил брови и повернулся к Эмилии.

— Дорогая, мне кажется, произошло какое-то неприятное недоразумение. Не можете же вы продавать отдельно жен и мужей, да еще и разлучать их с детьми?

Эмилия по-петушиному вздернула голову.

— Это се смесно, Флолис… Эти неглы долсны помалкивать, как моя масеха… они плинадлесат мне, и бедный папоська был слиском добл с ними Этот Ганнибал много о себе вообласает, и я хосу от него исбавиться! А негритят сахотела взять моя подруга Сенаид де Калес, стобы они ей делзали зонтик… и я ей их подалила… Пойдемте се, дологой Флолис, мы будем петь и иглать на клавесине!

Флорис двинулся следом за Эмилией. За последние дни она предстала перед ним в новом свете — за хорошеньким личиком скрывались непомерная гордыня и жестокое сердце.

«После свадьбы я приведу ее в чувство и улажу все эти дела с рабами!» — подумал молодой дворянин садясь за инструмент.

Пальцы его заскользили по клавишам, однако мыслями он был далеко. Над головой он слышал легкое постукивание каблучков. Он со злобой нажал на педаль и громовым голосом запел:

Ссылают всех парижских шлюх
на Миссисипи, тра-ля-ла!
Вас, герцогиня де Берри,
Ждут не дождутся, тра-ля-ля!

— Но, Флолис, как вы мосете такое петь я се девуска! — жеманно протянула Эмилия.

Не говоря ни слова, Флорис обхватил богатую наследницу за талию и приник губами к белоснежной шее. Пальцы его проникли за корсаж, и он начал оглаживать мгновенно напрягшиеся соски Скольких красавиц, покорно склонивших голову ему на плечо уже прижимал к себе Флорис? Вот и эта была готова отдаться до свадьбы. Он ощущал нарастающую ярость телом жаждал обладать Эмилией, но думал только о молодой женщине наверху. А ведь он искренне считал, что освободился от любви к ней!

Над его головой снова послышался звук шагов Флорис напряженно прислушивался — он был уверен, что теперь там ходят двое. Более тяжелая поступь явно была мужской… значит, с Батистиной был мужчина. Конечно, она не отказывала себе в развлечениях, даже находясь под стражей! Флорис крепче прижал к себе Эмилию и стал оглаживать ей бедра и зад. Языком он раздвинул ее губы. Эмилия приникла к нему, безмолвная, теплая, покорная. Идеальная подруга жизни! Флорис взглянул на потолок. Хождение там вдруг прекратилось, и он разжал объятия. Она должна была узнать, как он влюблен и как счастлив с Эмилией.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название