Harlow Hemmings (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Harlow Hemmings (СИ), "DLZ"-- . Жанр: Современные любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Harlow Hemmings (СИ)
Название: Harlow Hemmings (СИ)
Автор: "DLZ"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 429
Читать онлайн

Harlow Hemmings (СИ) читать книгу онлайн

Harlow Hemmings (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "DLZ"

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Первой оторвавшись от мужчины, я напоролась на его самодовольную ухмылку, и вся моя страсть мгновенно превратилась в лед.

- Гарри, ты не можешь делать это всякий раз, как захочешь, чтобы я согласилась с тобой, - твердо выговаривала я, пытаясь совладать с дыханием; сердце колотилось с бешеной скоростью, и я чувствовала себя такой ничтожной под его жестким взглядом.

- Я поцеловал тебя не потому, что хотел убедить тебя, - выдал он, наконец.

- Тогда почему?

- Просто хотел, чтобы ты замолчала, - решительно сказал он, и я, не удержавшись, ударила его в грудь.

- Отпусти меня, Гарри, - громким шепотом кричала я, хотя не сомневалась, что мы уже привлекли к себе внимание и сотрудников, и других посетителей автосалона. Как я ненавидела его высокомерие!

- Харлоу, хочу напомнить тебе, что мы пришли сюда…

- Ты хочешь, чтобы у меня была машина? Хорошо, - отрезала я и направилась к приглянувшейся машине у входа, Гарри же молча последовал за мной. Когда я остановилась перед желаемым автомобилем, он в удивлении повел бровью:

- Это то, что вы в Чикаго называете автомобилем?

- Да, - упрямо сказала я, скрестив руки на груди. – Я хочу ее. И потом верну тебе деньги за нее.

- Меня не заботят деньги.

- Забавно, - прошипела я. – В пятницу мне казалось, что ты очень даже заботишься о деньгах, когда шантажом вынудил меня остаться здесь.

Вина в его глазах кричала, что я выиграла.

Стайлс махнул рукой продавцу, и через полчаса мы закончили подписывать бумаги.

- Когда вам доставить автомобиль, мисс Хеммингс? – поинтересовался у меня продавец.

- О, думаю, что смогу отогнать его домой прямо отсюда.

- Конечно.

Гарри без единого слова следовал за мной, все еще смущенный тем, что я предпочла красный Мини Купер роскошному Ягуару.

***

В компании меня поджидал еще один сюрприз: новый стол с ноутбуком и на вид очень удобное кресло. Единственная проблема заключалась в том, что он стоял не в холле, как стол Тэйт, а в самом кабинете Гарри.

- Почему именно здесь? – я с подозрением оглядывала мебель.

- Потому что я хочу быть уверен, что ты должным образом выполняешь свою работу, и не хочу терзать кнопки селектора всякий раз, как ты мне будешь нужна, - ухмылялся он.

- Ты самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречала.

- Ты имеешь полное право называть меня так, - он бесстрастно отвернулся к своему компьютеру.

В этот день мы остались на сверхурочную работу, впрочем, как и в остальные дни недели. Я занималась документами, отвечала на электронные письма, подтверждала или отменяла запланированные деловые встречи, назначала новые. И сбилась со счета, сколько раз пришлось бегать в другое помещение к копировальному аппарату. Голова уже болела от постоянных телефонных звонков и разговоров, так что к концу дня я стала несколько раздраженной.

Кроме того, у меня лежали несколько приглашений на благотворительные балы и рауты, требующие ответа Стайлса, которые нужно было ещё и втиснуть в расписание; статья о компании, ожидающая одобрения. В последней было так много грамматических ошибок и откровенно неверной информации, что я сначала восприняла ее за жестокую шутку - вероятно, Гарри хотел проверить мои и интеллект, и терпение. Так что, внеся в текст необходимые изменения, я отправила статью обратно, перечислив все исправленные ошибки. Через пару минут из редакции мне позвонила женщина, принося извинения за доставленные проблемы, и поблагодарила меня за помощь.

С деловыми встречами в конференц-зале Гарри справлялся без меня.

В среду пришла высокая шатенка, та самая, с которой он флиртовал на вечеринке, и они вместе ушли обедать. Позже Тэйт сказала, что ее зовут Элеанор Колдер, и она журналистка. В офис Стайлс вернулся с сияющими глазами и широкой улыбкой на лице, которые мгновенно исчезли, как только его взгляд упал на меня. Пытаясь показать свое безразличие, он сразу отвернулся к монитору.

Теперь Гарри каждый день ходил на обед с этой женщиной; и каждый день во мне что-то умирало, когда я видела его раскрасневшиеся щеки после их встречи. Мне было грустно, что это не я заставляла его улыбаться, отчего с полной силой вернулось знакомое чувство несостоятельности. Это был лишь один из многих признаков изменений.

Стайлс стал отстраненным и слишком профессиональным - исчезли его язвительные комментарии, все произносимые им слова теперь относились только к работе. Я поглядывала на него иногда, но он совершенно меня игнорировал. Даже оставаясь работать внеурочно, мы прощались и расходились своими путями.

Дома я продолжала работать с бумагами, потому что просто не успевала все отследить.

Кроме того, я должна была закончить с декором и приглашениями на воскресную вечеринку Джоанны, а она была очень требовательным клиентом. Томлинсон пыталась подтолкнуть меня в сторону чего-то ошеломительно драматического, но я хотела остаться верной своему воображению и сделать празднование простым и естественным. Всякий раз, думая о Луи, я чувствовала тошноту, представляя его среди подсовываемых Джоанной корзин с розовыми лилиями, украшенных золотыми ленточками. Со своими приторно сладкими романтическими фантазиями она просто обязана стать организатором свадеб.

Утомленная, я рано засыпала вечерами, чтобы на следующий день вновь засидеться на работе с равнодушный боссом, который обратит на меня внимание, только если я где-нибудь напортачу. Что, конечно, произошло, но всего один раз: я забыла перезвонить в галерею, чтобы подтвердить, что Стайлс принял их приглашение на благотворительный бал.

Он кричал на меня так громко, что выбежав из кабинета в дамскую комнату, я рыдала там добрых десять минут, прежде чем взять себя в руки. Туда за мной и пришла Тэйт, на самом деле не понимающая, отчего я так злюсь на Гарри; да и невозможно трудно было бы объяснить ей все, ведь она очень лояльно относилась к начальнику, оттого я просто промолчала. В итоге, каждое из приятных чувств, что я испытывала к нему, медленно покинули меня, словно между нами ничего никогда не было.

***

К концу недели я поняла, что мне нужно отдохнуть. К счастью, мне позвонила Нора, приглашая составить компанию им с Найлом в «Пабе», и я радостно согласилась. По крайней мере, тетей она была отличной, и лишь ее я могла назвать своей семьей.

После недельного ношения дизайнерской одежды мне хотелось чего-то удобно обычного. Я остановилась на джинсах, кроваво-красной футболке и кожаной куртке. Распустив волосы, я просто позволила им спадать волнами на плечи, а ноги, ноющие от ежедневных десятичасовых пыток каблуками, порадовала балетками. Я была рада встретиться с Норой и Найлом, и мы прекрасно проводили время, благо еда была вкусной.

Чуть позже к нам присоединилась и Тэйт.

- Ты в порядке? – спросила она с беспокойством в голосе.

- Да, все нормально, - я не хотела вступать в муторный разговор о нашем боссе в присутствии тети.

- Хорошо, но если я понадоблюсь, я всегда к твоим услугам.

Ну, вот как я могла быть честной с ней, когда она так превозносила Гарри?

Заиграла долгожданная музыка и Нора с Найлом отправились на танцпол. Я осталась за столиком с коллегой, которая настороженно и внимательно меня разглядывала.

- Пойду, возьму выпить что-нибудь, - сказала я напряженным голосом и, оставив ее, заняла первое же попавшееся место у барной стойки. Собираясь сделать бармену свой заказ, я услышала за спиной мужской голос.

- Ты не против, если я к тебе присоединюсь?

Я оглянулась, и улыбка расцвела на моих губах.

- Конечно, Луи.

В конце концов, он был хорошим парнем.

- Давай развлечемся, - произнес он неестественным голосом. – После недели, проведенной дома, мне нужен хотя бы один вечер без матери.

О, я отлично его понимала - иногда матери перебарщивают с чрезмерной опекой, думая, что их дети все еще малы. И было очевидно, что Джоанна Томлинсон как раз из этой когорты.

Оглушенные музыкой, мы молча потягивали наши напитки,. Взгляд парня был всё ещё несколько отстраненным, когда он решился заговорить:

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название