В погоне за вечностью (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за вечностью (СИ), Беркут Каролина-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В погоне за вечностью (СИ)
Название: В погоне за вечностью (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

В погоне за вечностью (СИ) читать книгу онлайн

В погоне за вечностью (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Беркут Каролина

Приключенческий любовный роман с элементами фантастики. На что ты готова, чтобы спасти самого близкого человека? Как на счет сомнительной авантюры? Или опасных приключений в компании тех, о ком тебе ничего неизвестно. Ради жизни отца Белла решается на отчаянный шаг, и ввязывается в опасную игру, где у нее роль даже не пешки. Пылинка на шахматной доске. Тяжело оставаться человеком, когда вокруг тебя бродят хищники.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Белла слышала, как сверху, над их головами со скрежетом крошатся и падают камни, погребая под собой старинное святилище. И оставшихся сверху людей. Стены продолжали дрожать, высоко над головой со стонами рушились и рушились своды древнего храма.

И Белла молилась только о том, чтобы потолок их убежища выстоял. Выдержал груз породы, падающий на него сверху.

Когда камни перестали сотрясать их убежище, и вибрация постепенно стихла, Белла рискнула открыть глаза. В кромешной темноте ничего не возможно было разглядеть. Девушка чувствовала большое и сильное тело Джона, укрывшего ее собой, чтобы защитить от камней, что могли падать сверху.

- Как ты? Цела? - у самого её уха спросил он. Его дыхание шевельнуло волоски у щеки. И девушка невольно вздрогнула.

- Вроде бы, - слабым голосом ответила Белла, понимая, что Джон и не думает от неё отстраняться, когда землетрясения от взрыва прекратилось. - Ты как?

- Бывало и лучше, - он усмехнулся, и крепче прижал к себе девушку.

Белла дрожала, понимая, что только что ей удалось избежать страшной смерти. Сердце в груди билось быстро-быстро. Дыхания не хватало. И куртка на спине промокла от воды, что плескалась на полу святилища. Подумать только, что может наделать небольшая коробочка со взрывчаткой. Этот храм строился не одно десятилетие, а разрушен был меньше чем за минуту. На душе было тоскливо - потерян величайший исторический памятник. И уже ничего не изменить.

А ещё Белла всем телом ощущала сильное тело мужчины, навалившегося на неё сверху и держащего её в кольце своих рук. От этой вынужденной близости у Беллы кружилась голова. Но и отстраняться от него она не спешила.

- Ты ведь не ботаник, верно? - Стараясь хоть что-то рассмотреть во мраке пещеры, спросила девушка.

- Не ботаник, - согласился он. И Белла снова ощутила дыхание мужчины у своего виска. И от этого легкого колебания воздуха по её телу побежали мурашки.

- Кто ты, Джон Смитт? - Белла знала, что должна сама от него отодвинуться, но ей этого не хотелось. Они вдвоём глубоко под землей, и только что избежали страшной смерти. Да и выход наружу завален тоннами камней. Возможно Джонатан - последний человек, с кем она может разделить оставшееся у них время. Так есть ли смысл отстраняться? Тем более чувствовать его рядом очень даже приятно.

- Кто я? - В темноте она почувствовала, как он усмехнулся. И эта его тихая усмешка абсолютно ничего не объясняла. - Считай меня любителем приключений, Белла.

- Всего-то! А я уже представила тебя чёрным копателем, мародером и даже расхитителем гробниц. - Она улыбнулась. - А всё сводится к обычной жажде приключений. Или нет? Так кто же ты, Джонатан? Расскажи мне.

Джон посерьёзнел и, отстранившись от неё, что-то стал искать в своём рюкзаке, снимая его с одного плеча.

- Ты действительно хочешь что-то узнать обо мне? Зачем тебе это, крошка? Не забивай свою хорошенькую головку лишними заботами. Тебе это не надо. Поверь мне.

- Но...

- Детка, знаешь в чем твоя проблема? - Он усмехнулся. - Проблема в твоей честности. Ты открыта, чиста, и ждешь этого же от окружающих тебя людей. А они тебя постоянно разочаровывают. Никому нельзя верить, Белла.

- Даже тебе?

- Особенно мне.

Темноту обваленного святилища вспорол луч фонаря в руках мужчины. Стены после взрыва были в копоти, местами их испещряли паутины трещин, из которых маленькими струйками сочилась вода, стекая лужами на пол. А там, где прежде было древнее дерево, уныло покоилась куча пепла и обугленные головешки.

- И все-таки ты не ботаник. - Тихо проговорила она, поднимаясь с мокрого пола. Джон не ответил, рассматривая завалы из камней, что закупорили им выход наружу.

Намокший рюкзак на спине стал ещё тяжелее. Лямки до боли врезались в плечи, и Белла с облегчением скинула свою ношу. Без привычной тяжести за спиной стало гораздо легче. Словно выросли крылья. Она тоже присела на корточки и стала перебирать содержимое своего рюкзака, ища там водонепроницаемый фонарик.

- Питер сказал, что нам в воду было подсыпано что-то ядовитое. - Белла щелкнула кнопкой фонарика, заливая свой угол пещеры тёплым искусственным светом. - У тебя есть с собой аптечка? В моем рюкзаке ничего нужного на этот случай нет. Нам же необходимо противоядие. И как можно быстрее.

- Не волнуйся. - Из-за камней ответил ей Джон. - Я ещё в самом начале пути проверил рюкзаки биологов. И всё, что могло вызвать у меня опасения я ещё в джунглях выкинул, заменив на безобидные витамины. Ничего Питер нам не подсыпал. По крайней мере, плохо нам от этого точно не станет.

Белла облегченно выдохнула.

- Ты проверил их рюкзаки с самого начала? - Потрясенно спросила она. - Откуда ты знал, что у биологов может быть с собой яд? Откуда ты знал, что нам не заплатили? Откуда ты знал, что Питер может быть опасен? Откуда...

- Слишком много вопросов. - Оборвал её Джон. - И все не настолько важные, чтобы тратить на ответы время.

- Что ты имеешь в виду?

Мужчина промолчал, водя лучом фонарика по завалу из камней. Белла тоже посветила своим фонарём на обрушенный вход.

- Лаза наружу больше нет. - Подытожила она. И только произнеся эти слова вслух девушка, наконец, поняла, в какой неприятной ситуации они очутились.

- Верно. Выхода из этой пещеры нет. - Обернувшись к ней, кивнул Джонатан. В тёмном святилище его слова прозвучали зловеще.

- Можно попробовать разгрести камни. - Предложила Изабелла, не желая сдаваться.

- Нет смысла заниматься разбором завалов, - с лёгкой улыбкой сказал ей Джон, переводя луч света на Беллу. - Мы всё равно не успеем.

- Не успеем? Что мы не успеем?

- У нас нет провизии и нет пресной воды. - Тихо сказал Джонатан. - Но самое страшное не это. Камни и глина плотно завали проход наверх. Нет даже маленькой щели. И это значит только одно - что скоро у нас закончится ещё и воздух.

Глава 7.

Бразилия, Сан-Паулу,

Наши дни

13 мая, 18:40

Наручники с их рук так и не убрали. Спасибо, что хоть сняли душные мешки с лица. Мартин смотрел по сторонам, отмечая, что находится в каком-то бункере. Жестяные стены на заклёпках, какие-то трубы над потолком и по стенам. Железный пол из толстого металла. И ни одного окна наружу.

Ещё находясь в грузовике, он понял, что их с Дороти везут на какую-то базу. Было понятно, что грузовик заехал на платформу. Затем ещё на одну. И только очутившись в каком-то туннеле, им разрешили выйти из машины. Затем ещё один переход по железному бункеру, и вот их с Дороти заперли в этой самой келье с низкими потолками.

- Как ты? - Мартин повернулся к своей спутнице. - Все будет хорошо, Дороти. Не дрожи так. Я не дам тебя в обиду.

- Кто эти люди? - Женщина выглядела напуганной. - Чего они от нас хотят? Мне чертовски не по себе, Мартин. Как думаешь, нас хотят убить? Нас привезли сюда, чтобы убить?

- Если бы нас хотели убить, то сделали бы это ещё в машине. В нашей машине. - Успокоил её Гонсалес. Про себя он думал, что их похитили вовсе не люди Осборна. Те не стали бы с ними так церемониться. Эльдар Осборн пришёл бы в ярость, если бы так быстро заметил пропажу образцов из лаборатории, а в ярости Глава Института способен на многое. И спонтанные необдуманные поступки - его конек. - Знаю только одно. Это не люди Осборна. - Уверенно сказал Мартин. - Это кто-то другой.

- И кому еще мы можем быть нужны?

Мартин молчал, не находя ответа. Действительно, кому еще они нужны?

Овальная дверь в их бункер со скрежетом открылась, впуская человека в военной форме. Мартин был не силён в званиях, и поэтому не мог предположить, кто стоит перед ними. Явно кто-то из командующих. У мужчины была прямая осанка, грудь колесом, и внимательные холодные серые глаза. Эти глаза скользнули по Дороти и замерли на нём. Изучали. Мартину совсем не понравился этот пристальный взгляд.

- Надеюсь, с вами хорошо обращались? - дружелюбно, почти без акцента приговорил мужчина. Он кивнул на стол в углу их жестяной коробки и привинченные к полу стулья. - Присаживайтесь, доктор Гонсалес. И Мисс МакДжефферсон. Нам предстоит долгий разговор. И, я надеюсь, плодотворный. Не разочаруйте меня.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название