Приходите за счастьем вчера (СИ)
Приходите за счастьем вчера (СИ) читать книгу онлайн
Знаешь, почему твоя мечта не сбылась? Ты выбрал не ту мечту. (с)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты тестируешь свою невесту? – Кол неожиданно почувствовал, что он не так уж и хорошо знает собственного брата.
- И что тут такого? – Задумчиво оглядев стол с бумагами, старший Майклсон сложил их стопкой. – Зачем мне нужна сопливая девочка, даже и с приятными манерами? Бизнес у нас волчий.
Кол, в это время внимательно перерывавший сейф на предмет документов о разводе – вылет в Мистик Фоллз был уже завтра, – сообщил:
- Кстати, один ноль.
- Дьяволы проиграли, я так и знал. – Констатировал Элайджа. – Пойдём, – Не дожидаясь брата, он вышел за дверь.
- При чём тут Манчестер? – Пробормотал Кол себе под нос, усмехнувшись. Наконец, бумаги нашлись. – Один ноль – сделала она тебя, братец.
Закрыв сейф, он вышел из комнаты.
Мередит, в ожидании жениха сидела в столовой на пуфе, перебирая кружево, украшавшее рукав нового платья. Она не очень понимала, почему Элайдже пришла в голову эта мысль – ужинать у него дома, раньше он старался изолировать невесту от мисс Пирс, но особых возражений не имела. Бывшая жена Элайджи, похоже, вполне умела держать дистанцию и не касаться бизнеса за обедом.
- Извини, что заставил ждать, дорогая. – Элайджа одобрительно оглядел её наряд – Мередит порой чересчур увлекалась строгим стилем, и хотя он возражений не имел, но всё же сегодняшнее платье менее чопорное, демонстрировавшее плечи хозяйки во всей красе, пришлось ему больше по вкусу. – Ты прекрасно выглядишь, – он чмокнул девушку в щёку, – и пахнешь.
- Жизнь за городом всегда располагает к романтизму, – Заявила появившаяся в дверях Кетрин. – Гуляние по парку с букетиком ромашек… Похоже, это истинная правда.
- Добрый вечер, мисс Пирс. – Мередит хихикнула, тщетно пытаясь представить Элайджу с букетом ромашек. Кетрин и сама фыркнула – даже её бурной фантазии, на такое не хватило.
- Наш домашний Агриэль пожаловал? – А вот она могла бы одеваться и поскромнее, недовольно оглядев коротенькое платьице Катерины, решил Элайджа. И закрытый верх, в его понимании, не слишком компенсировал в данной ситуации.
Кет мило улыбнулась.
- Решил польстить моему обаянию? Благодарю, но качества не столь потрясающи.
- Я не имею привычки преувеличивать. – Не менее любезно ответил хозяин дома. – Проходи, ты на диете или как?
- Я отбираю моделей, но сама к таковым не отношусь, если ты забыл. Да и потолстеть в твоей компании мне не грозит. – Безупречно вежливо парировала Кет, намекнув на испорченный им аппетит. – Добрый вечер, мисс Фелл. Я… – оглядев стол, Кетрин улыбнулась. – Ты не возражаешь, если я сяду слева от тебя, Элайджа? Не очень правильно садиться во главе стола в нашей ситуации, когда рядом твоя невеста.
- Ты более чем предупредительна, Катерина. – Чуть сузив глаза, он ответил отражением её улыбки. Милая жена – гарантия потерянных нервных клеток в ближайшем будущем. Оставалось узнать – гадость будет касаться развода, или же дело в Мередит. – Разумеется, садись, где хочется.
- Благодарю. – Она спокойно опустилась на стул и, подхватив салфетку, жизнерадостно возвестила. – Запах просто потрясающий.
- А вот и я. – Кол упал на стул рядом с Мередит. – Насколько можно судить всё замечательно?
Мисс Фелл, окинула оценивающим взглядом присутствующих. Она нутром чувствовала, что обстановка благостная лишь с виду, но уже отчаялась разобраться в этих хитросплетениях. Мередит, конечно, не была так уж идеально терпелива, но предпочитала не создавать проблем до замужества – не те полномочия. – Что именно замечательно?
- Кухня. – Широко улыбнулся Кол, накладывая себе салат. – У вас такие счастливые лица, что закуски, очевидно, удались на славу.
Как ни удивительно, но атмосфера за столом была вполне дружелюбной. Девушки с удовольствием рассказали о ярмарке, светская беседа удавалась, прерываясь лишь переменой блюд под мерное позвякивание приборов. Сейчас была как раз такая пауза, все жевали, но Элайджа всё же оставался настороже, ожидая какого-нибудь фортеля. Катерина же тем временем старательно изображала херувимчика.
Ест, как совращает, подумал он, глядя, как аккуратно Кет схватила губами вилку. Пока жуёт – ей нравится, проглатывает. И тут же забывает вкус блюд, как не помнит людей, когда они перестают играть роль в её жизни. Интересно, этот Майкл хотя бы представляет, насколько легко он заменим в спектаклях? Наверное, знает – до конгресса идиоты не доходят, только прикидывающиеся таковыми. Даже представляя в полной мере, что это за женщина трудно противостоять квинтэссенции очарования, целеустремлённости и изворотливого ума. С ней любая, самая странная сказка возможна. С Катериной жизнь окрашивалась совсем иначе, Майклсон отлично представлял, насколько привлекательна эта черта для мужчин подходящих к грани пресыщения. По себе знал. Только за всё придётся платить, и вот соотношение цена и получаемый всплеск мало радовало. Почувствовав, как женская ножка, по-хозяйски скинув салфетку на пол, и удобством расположилась на его колене, Элайджа почти не удивился. Была бесстыжей, так ею и осталась, только умений прибавилось. Он улыбнулся Мередит:
- Так, когда приезжает твой дядюшка, дорогая?
- Через недели три, четыре. Он, кстати, большой поклонник модерна, как и вы, – Мередит улыбнулась, – мисс Пирс. Жаль, что вы не увидитесь.
- Действительно, жаль. – Прекрасно поняв, намёк-пожелание исчезнуть с их ванильно-сладкого горизонта к тому времени, Кет покусала губу. – Хотя… Возможно и увидимся. Сколько ему лет?
- Сорок шесть.
Нога девушки продвинулась чуть дальше. Элайджа крепче стиснул рукоять вилки. Десертов он не любил, но сейчас жевал сладкий пудинг, чтобы хоть чем-то себя занять.
«Когда же ты со стула свалишься, зараза?»
- Не тот ли это мистер Кертелл, который купил полотно Анри Матисса из цикла Маргарит в Нью-Йорке? – Катерина, которой поднадоело быть агнцем, пошло улыбнулась. – Мы отлично знакомы, виделись на выставке. Правда, вашей тёти, мисс Фелл, с ним тогда не было. Она, кажется, отдыхала на водах…
Намёк был понят правильно. Мередит чуть было не пронесла вилку мимо рта. Элайджа вскинул бровь и посмотрел на Кет так, словно хотел её четвертовать, утопить и попытать калёным железом одновременно. А ещё сжечь и пепел по ветру. Последнее китайское предупреждение, поняла девушка… и благополучно его проигнорировала, с довольным видом разделывая кусок штруделя на своей тарелке, при этом не отвлекаясь от вычерчивания носочком узоров по колену «мужа». Один Кол, словно не замечая звенящей тишины, жизнерадостно заметил:
- Морские процедуры, говорят, очень полезны от стрессов. А выставки – там вечная сутолока…
- Именно поэтому я настаиваю на море для свадебного путешествия. А Элайджа хочет в горы. Думаем, как соединить. – Мередит нежно улыбнулась. – Ты же не сердишься, что я озвучила это, Эл?
- Разумеется, нет, дорогая. – Элайджа её слышал как из ванной.
«Ошибка природы. И ноги длинные».
Последняя мысль явно была лишней, от воспоминаний о ногах Катерины кусок стал поперёк горла и Майклсон чуть не подавился. Это было уже слишком. Он попытался поймать ступню девушки – увернулась, но всё же соскочила. Передышка, если можно так назвать. Отложив вилку, Элайджа стал вспоминать, как называлась последняя дочерняя компания корпорации. Бесполезно. Вспоминались только длинные ноги Катерины в разведённом состоянии. Можно было поздравить себя с прекрасной зрительной памятью, но оптимизма этот факт не прибавлял.
- Да как это возможно на тебя сердиться, Мер? – Кол, от которого не укрылось, как зло Катерина поджала губы при последней фразе, улыбнулся. – А море и горы… Просто у моего брата нервы – стальные канаты, ему и неведомы стрессы и переживания нас, любящих жизнь и развлечения.
- Позволю с тобой не согласиться, Кол. По-моему твой брат очень чуткий человек. – Справившись с приступом раздражения, вызванным «невинной» фразой Мередит, девушка повернула голову к старшему Майклсону, у которого глаза от ярости сделались из карих практически чёрными. Ступня вновь скользнула ему на колено, исследуя. Представления о чуткости, а точнее чувствительности некоторых частей его тела Кет имела более чем осязаемые, уголки её губ тронула хитрая улыбка. – Что называется, на кончиках пальцев. Ты согласен, Эл?
