-->

Моя вторая мама. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя вторая мама. Том 1, Крус Абель Санта-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Моя вторая мама. Том 1
Название: Моя вторая мама. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 469
Читать онлайн

Моя вторая мама. Том 1 читать книгу онлайн

Моя вторая мама. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Крус Абель Санта

Действие романа «Моя вторая мама» разворачивается в Мексике в конце 80-х годов. Главная героиня – Даниэла Лорентэ – преуспевающий модельер, красивая молодая женщина. Ее любовь к Хуану Антонио и его дочери Монике – центральная тема произведения, насыщенного сценами современной мексиканской действительности с участием множества персонажей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– С вами все в порядке, Даниэла? – Ханс наклонился над Даниэлой, которая все это время сидела, закрыв лицо руками. – Выпейте вина.

Ханс подал Даниэле бокал с вином, и она отпила немного. Слезы текли по ее лицу.

– Ну все, все, хватит… Не плачь… – вернувшаяся Джина старалась успокоить подругу.

Даниэла встала из-за стола, но голова у нее закружилась, и Джине пришлось подхватить Даниэлу, чтобы та не упала. Так в обнимку, провожаемые Хансом, они вышли из ресторана.

Хуан Антонио вывел Иренэ на палубу.

– Я не позволю этой нахалке издеваться надо мной! И тебе тоже не позволю! – бушевала Иренэ.

Они остановились у борта.

– Как ты могла устроить эту дикую сцену у всех на глазах?! – Хуан Антонио отчитывал Иренэ, но в глубине души понимал, что спровоцировал этот скандал он сам, а значит он и есть главный виновник. Иренэ в конце концов всего лишь женщина, и можно было предположить, что в такой ситуации она не сможет совладать со своими нервами.

– Может, хотя бы теперь эта Даниэла постыдится с тобой кокетничать… – процедила Иренэ.

– Она не кокетничала. Просто мы поприветствовали друг друга.

– Пусть приветствует того типа, что крутится возле них! Или свою идиотку-подругу! А на тебя пусть даже взглянуть не смеет!

– Ты обязана извиниться перед Даниэлой, – сказал Хуан Антонио.

– Вот еще! – Иренэ отрицательно мотнула головой. – Да я скорее умру!

– Не знаю даже, как назвать то, что ты сделала. Если ты перед ней не извинишься, я за себя не отвечаю, – предупредил Хуан Антонио.

– Это я за себя не отвечаю! – крикнула ему в ответ Иренэ. – И не успокоюсь до тех пор, пока эта женщина не отвяжется от тебя!

– Иренэ, я тебя предупредил!

– Не угрожай мне! Я сейчас вне себя и могу…

Хуан Антонио круто повернулся и пошел прочь.

Иренэ какое-то мгновенье удивленно смотрела ему в спину. Потом опомнилась и окликнула его:

– Куда ты?! Куда ты идешь?!

– К черту на рога, – обернувшись, ответил Хуан Антонио. – Куда угодно, лишь бы подальше от тебя!

Даниэла и Джина сидели у себя в каюте. Даниэла плакала. Плакала не столько от боли или обиды, сколько от стыда. Господи, какая дикость! Что подумали о ней люди там, в ресторане? Что подумал Ханс? А по большему счету эта женщина, ударившая ее, права. С какой стати она, Даниэла, ведет себя так с чужим женихом?! Все… Решено… С этого момента, она больше не обменяется с ним ни единым словом! Незачем ей подвергать себя опасности быть замешанной в скандал из-за человека, который наверняка просто-напросто играет с нею.

– Почему мне так не везет?! – воскликнула Даниэла. – Мне хочется, чтобы уже поскорее закончился этот круиз, и мы вернулись в Мехико!

– Теперь тебе начнет везти, – заверила ее Джина. – Уж я об этом позабочусь… А что касается круиза, нельзя, чтобы эта истеричка испортила тебе настроение на все оставшиеся дни!

– Да, ты права, – Даниэла улыбнулась.

Несмотря на позднее время, спать им обеим не хотелось. В каюте было душно. За стеклом иллюминатора чернела непроглядная тропическая ночь. Настроение было такое, что хотелось хотя бы немножко музыки и света. Подруги решили пойти в бар. Праздничная атмосфера, царившая в баре, произвела на них именно то действие, на которое они расчитывали. Никто не смотрел на Даниэлу, не оборачивался, изучая ее с назойливым любопытством. Происшествие в ресторане, видимо, все-таки имело не слишком много свидетелей, или же эти свидетели не запомнили всех действующих лиц скандального представления. Даниэла успокоилась, а Джина даже развеселилась и в восторге стала вслух перебирать все, что купит завтра на Сан-Джонсе и Сан-Томасе.

– Тебе тоже стоит подумать о том, что ты купишь! – заявил Джина. – У тебя же есть деньги, Дани…

– Есть, но я хочу их использовать на более важные вещи, – сказала Даниэла. – Надо расширять дом моделей. Выходить на мировой рынок…

– Ты станешь знаменитой и страшно богатой! – мечтательно проговорила Джина. – А я смогу покупать себе лучшие духи и драгоценности, какие только увижу, и от кавалеров у меня не будет отбоя!

– Ты неисправима, Джина, – засмеялась Даниэла.

В бар вошел Хуан Антонио. Оглядевшись, он заметил Джину и Даниэлу и подошел к ним.

– Извини, мне нужно поговорить с тобой, – сказал он Даниэле, садясь за их с Джиной столик.

– Зачем? – Даниэла старалась не глядеть ему в глаза.

– Меня очень огорчило то, что произошло.

– Надеюсь, ты вправил мозги этой своей девице… – влезла Джина. – А то я ее в море сброшу на корм акулам…

– Я сама виновата, – перебила подругу Даниэла. – Твоя знакомая права, что рассердилась на меня.

– Здесь единственный виноватый – это я, – горько усмехнулся Хуан Антонио. – И виноват я в том, то люблю тебя…

Глава 18

Сония понимала, что так, как она живет, жить больше невозможно. Она была светской женщиной, и в их кругу никого бы особенно не удивило то, что у нее молодой любовник. Многие из ее подруг имели любовников из числа домашней прислуги. Довольно часто на эти цели употреблялись как раз садовники и шоферы. В этом смысле Сония и Рамон представляли собой классический случай адюльтера. Но дело в том, что сама Сония вовсе не относилась к своим отношениям с Рамоном как к измене или легкому романчику. Она любила Рамона. Она была старше его, намного богаче и, естественно, ей хотелось сделать что-то для любимого человека, помочь ему ощутить себя на равных с ней.

Между тем ее отношения с мужем обострились до предела. Они давно уже не спали вместе. Сонию никогда особенно не привлекала эта сторона их жизни с Энрике, но с тех пор, как она узнала о том, что у него другая женщина, она просто решила для себя, что любая попытка мужа потребовать от нее исполнения супружеского долга станет поводом для последнего и решительного объяснения. Энрике то ли чувствовал это, то ли сложившееся положение устраивало его, во всяком случае он не стремился к близости с Сонией и был доволен уже тем, что внешне их жизнь сохранила вполне пристойные очертания счастливого брака, несколько омраченного отсутствием детей.

Однако в последние дни это хрупкое равновесие, сложившееся в силу воспитания, долгих лет совместной жизни и остатков взаимного уважения, стало нарушаться. Сония с трудом переносила сам вид Энрике, даже когда тот мирно сидел в гостиной, листая какой-нибудь шахматный журнал. Она с одной стороны была рада, когда он пропадал целыми днями у своей любовницы, и страшилась его возвращения, но с другой – это же самое обстоятельство унижало и бесило ее.

Энрике сдерживался как мог, пытаясь предотвратить взрыв. В отличие от Сонии, для которой двойная жизнь оказалась непереносимой в силу характера и отсутствия привычки, он-то как раз давно привык вести двойное существование. Вот уже много лет он жил на два дома. Жизнь его была хорошо налажена, как расписание поездов на железной дороге, и ломать в ней что бы то ни было ему не хотелось.

Однако и он стал нервничать в последнее время. Постоянные придирки Сонии, ее прозрачные намеки, пронизывающий, презрительный взгляд, которым она смотрела на мужа… все это вкупе выводило его из себя.

– Что с тобой происходит в конце концов? – спросил он однажды напрямую. – Ты теперь таким тоном произносишь слово «клуб», точно бог знает что подразумеваешь!

– Я? Ты ошибаешься… – пожала плечами Сония.

– Неужели тебя так задевает то, что я хожу в клуб, играю в шахматы? – настаивал Энрике.

– Нисколько. Меня совершенно не волнует, чем ты занят.

– Ну тогда я не понимаю! – Энрике развел руками.

Сония внимательно посмотрела на него.

– Ты, такой умный, действительно меня не понимаешь? – спросила она.

– Может, скажешь наконец, что ты имеешь в виду? К чему вся эта таинственность?

– Тебе что-нибудь говорит имя Паулина Рамос? – спокойно поинтересовалась Сония.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название