В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ)
В лабиринтах преступлений или Как Шерлок получил нового напарника (СИ) читать книгу онлайн
Джон Ватсон уехал в Америку, а Шерлок остался без верного друга. Но через месяц он неожиданно получает нового напарника - детектива Лион Скай. Что из этого вышло, читайте дальше. Тем более что история этой героини была весьма любопытной и непростой и столкнула между собой очень многих людей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Шерлок! Чего ты там вкопался как столб? Иди сюда, мне надо… - она повышает тон, говоря это, но последние слова застревают в горле, когда Лион оборачивается к Шерлоку. Брюнет стоит неподвижно с растрепанными волосами и полу расстегнутом пальто. По черному пиджаку и белой рубашке на его груди скачут штук двадцать красных точек от прицелов.
Лион понимает, что ее глаза и лицо сейчас выражают крайнюю степень испуга и ужаса, но в эту секунду раздался мелодичный приторно сладкий голос, с наслаждением протянувший:
- Приветт, Лиони!
*
Несколькими днями ранее…
Лион шла по улице, иногда подергивая плечами. Дул холодный январский ветер, продиравшийся сквозь теплую одежду и проникавший до самых костей. В небе, чистом и безоблачном, сияло совсем не гревшее зимнее солнце. Прохожие, имевшие неосторожность высунуться на улицу, почти что бежали, кутаясь в пальто, шубы и куртки и стараясь не останавливаться. Проезжали мимо автобусы, машины, город жил, не смотря на время года, и сейчас, в четыре часа дня, эта жизнь была весьма бурной.
Черт ее дернул не взять такси, да еще и вдобавок любимое средство передвижения пришлось сдать в ремонт. Что-то случилось с тормозами, и вчера Лион едва успела спрыгнуть с мотоцикла, когда он, отказавшись останавливаться, вылетел с проезжей части в витрину магазина, по счастью, закрытого на ремонт. Отделалась парой ушибов и сильно разорванной кожей на правой руке, куда сразу же наложили бинты, а так все хорошо закончилось, но непонятная фигня с отказом тормозов напрягала.
Соседка Лион, Мэлани, предложила ей взять на время ее фольксваген, но девушка наотрез отказалась. “Моя стихия - мотоциклы”, - гордо заявила Скай, с улыбкой вспоминая случай, когда Лейстрейд велел ей вести служебную машину, и она через пару минут поцарапала ее о проезжающий грузовик. Ну, как поцарапала? Разбила, хорошенько и вдребезги, посему автомобили перестали для нее существовать, если только не она сама сидела за рулем.
Порыв холодного воздуха резко ударил в лицо, но не сумел заставить ее поежиться. Лион мысленно поблагодарила Скиллета за его подарок: теплые перчатки сейчас были очень даже кстати, руки совсем не мерзли! Сегодня на ней был привычный черный бадлон, коричневые брюки, неизменные армейские сапоги и новая куртка. Да-да, именно новая. После того как Скай очень удачно поцеловалась с асфальтом, слава богу, не лицом, ей пришлось попрощаться со старой любимой бежевой курточкой, которая, приняв на себя весь удар, превратилась в очень жалкое зрелище.
С сожалением положив ее на полку, Лион нехотя поперлась в магазин и купила первую попавшуюся куртку. Вернее, хотела купить, но продавщица, увидев девушку, которая брала вешалку, даже не смотря на нее, взбунтовалась, и в финале домой детектив вернулась только через пару часов. Любезная, несколько полноватая женщина не пожалела ни сил, ни времени, чтобы найти для покупательницы что-нибудь приличное. Выбор остановился на угольной куртке с плотным воротником под горло. В дополнение Лион решила приобрести черный беретик с гибким козырьком.
Новый порыв ветра, и под ним всколыхнулись подросшие смольные волосы. На днях Скай выпрямила свои кудри, и теперь темные пряди аккуратно опускались до плеч, пара падала на лоб, но девушка прекрасно знала, что это ненадолго, и скоро прическа вернется к своему изначальному природному виду.
Перебежав дорогу, Лион вышла на Бейкер-стрит. Почему именно туда? Хотя нет, скорее, куда же еще? С наступлением зимы преступники как-то преуменьшили свою деятельность и запрятались куда подальше, так что на обоих детективов навалилась страшная хандра. Шерлок развлекал себя (перечисляю по порядку):
1. Стрельбой в стену в абсолютно любое время суток, в основном посреди ночи, но иногда и днем.
2. Сумасшедшими экспериментами, от которых просто невозможно было дышать, разве что через респиратор, и видеть – глаза слезились от дымовухи.
3. Ушераздирающими и нервоуничтожающими играми на скрипке.
4. Беготней по темным ночным улицам на пару с Лион, которую Шерлок без малейшего зазрения совести часа в три утра вытаскивал из кровати и тащил за собой. В такие моменты девушка с огромной радостью готова была его пристрелить, придушить, четвертовать, утопить, повесить, сжечь, треснуть головой о его любимую, драгоценную черепушку или просто послать в ад. Причем, все это одновременно. Но, понимая, что сия месть невозможна ни физически (одного тела на все не хватит), ни морально (Лион еще не дошла до того уровня, чтобы кромсать Шерлока на куски, и пока не окончательно свихнулась в обществе этого психопата, хотя к этому все и шло), Скай оставалось только рычать про себя и втихомолочку обзывать Шерлока его самым “любимым” прозвищем, так что, заслышав два заветных слова “кудрявая сволочь”, Холмс на время забывал о своей скуке и начинал гоняться уже не за мнимыми преступниками, а за Лион.
Сегодня Шерлок вызвал ее принять участие в новом опыте с взрывчатыми веществами. Девушка согласилась от нечего делать, с улыбкой представляя себе диалог с Мэлани:
- Ну, что сегодня нового дома у мистера Холмса?
- О каком доме ты сейчас говоришь?
Дальше следует рассказ о том, как жилище вышеупомянутого мистера Холмса решило прекратить свое печальное существование и обморок чувствительной соседки. Как-то раз Шерлок предложил Лион разыграть Мэлани, показав ей отрубленную голову. На что Скай ответила следующее:
- Первый час я буду откачивать ее нашатырем, второй – поить валерьянкой, а дальше что предложишь?
Короче говоря, вчера они договорились встретиться в пятом часу, и не любившая опаздывать девушка решила прийти несколько пораньше.
*
Подходя к дому 222-Б, Лион увидела возле крыльца какого-то человека, лет тридцати-пяти, плюс-минус годика два-три. Одет он был просто и удобно: черная куртка с кожаными вставками, такого же цвета штаны и удобные ботинки. Волосы были короткие и светлые, с проседью. Через плечо у него висела довольно-таки увесистая сумка, и, судя по тому, как ее то и дело подбрасывали, держать ее было тяжело.
Мужчина постучал в дверь, подождал, отошел назад, заглядывая в окна, повторил эту же операцию от начала до конца еще раза четыре, но желаемого результат не добился. Лион молча наблюдала за ним, не делая никаких попыток это остановить. Ей было просто любопытно, сколько еще продлиться это зрелище. Кажется, она сама понемножку начинала становиться социопатом… Нет уж, увольте. Встряхнувшись, как промерзший воробей, Скай решила прекратить мучения несчастного и подошла к нему.
- Знаете, жаль вас огорчать, но сейчас у вас вряд ли выйдет туда попасть. Мистера Холмса дома нет.
Мужчина обернулся к ней.
- Откуда вы знаете, что я к нему? – на его добром лице отразилось искреннее удивление.
- Вы здесь стоите уже минут пятнадцать, - начала объяснять Лион, – если посмотреть на снег, который вы так старательно утоптали ногами. Вы недавно с самолета из Америки, номер в гостинице еще не сняли, а прямо из аэропорта двинули сюда. Вы похожи на человека, которому нужен Шерлок, хотя я пока и не знаю, по какой причине. Поэтому я и говорю, что обидно вас разочаровывать, но его нету дома, а миссис Хадсон на неделю уехала к родственникам за город. Так что… ну, вы поняли.
- Да… - протянул человек и прищурился. – Вы детектив Лион Скай?
Теперь настала очередь Лион удивляться.
- А мы знакомы?
- Не в личной встрече, но я много о вас слышал. От Шерлока.
- Вы что, раньше с ним общались?
- А как же ж иначе? Полтора года под одной крышей.
Полтора года… Да быть того не может!
- Минутку, – девушка чуть приподняла подбородок. – Вы Джон Ватсон, военврач, друг Шерлока?
- О, так он вам обо мне рассказывал, – радостно воскликнул Джон.
- Разумеется, рассказывал, куда денется, – подтвердила Лион и мотнула головой. – Так ладно, начнем сначала. Лион Скай, приятно познакомиться.
- Джон Ватсон, – ответил доктор, пожимая протянутую руку.