-->

Дорогой, единственный, любимый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорогой, единственный, любимый, Реддин Джоан-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дорогой, единственный, любимый
Название: Дорогой, единственный, любимый
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Дорогой, единственный, любимый читать книгу онлайн

Дорогой, единственный, любимый - читать бесплатно онлайн , автор Реддин Джоан

Мелоди, несмотря на свою молодость, разочаровалась в жизни, она не верит в счастливый брак, в верность и любовь.

Неожиданно полученное наследство приводит ее в контору адвоката, и Сэму Крауну удается не только уладить ее имущественные дела, но и внушить ей уверенность в себе, вернуть способность радоваться жизни и пробудить в ней истинную женщину.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мелоди купила себе подарок заранее. Словно нетерпеливый ребенок, она развернула его, не дожидаясь полуночи, и теперь сидела в кресле-качалке, закутавшись в удивительно теплый и легкий — страшно дорогой — красный шерстяной халат.

— О чем еще мечтать в рождественскую ночь?

«Ты знаешь, о чем, — прошептал внутренний голос. — Ты знаешь».

Мелоди вздохнула. Она не видела Сэма с того дня, когда рассказала ему о книге. Мелоди и не подозревала, что будет так скучать по нему. Дошло до того, что она купила Сэму подарок и положила под елку.

Тилли вспрыгнула Мелоди на колени, свернулась клубочком и, прищурившись, взглянула хозяйке в глаза. Мелоди рассмеялась и почесала кошку за ухом.

— Как вы себя чувствуете, мамаша? Как ваши прелестные детки?

Мелоди бросила взгляд на плетеную корзину, где на старом одеяле спали сладким сном пятеро котят. Она искала их несколько дней и нашла две недели назад на чердаке — Тилли устроила детскую в старой енотовой шубе мистера Блейка. Не обращая внимания на протесты Тилли, Мелоди переложила малышей в корзину и поставила в спальне перед камином.

— По-моему, им тут нравится. Скоро они начнут вылезать из корзины и станут такими же ленивыми и надоедливыми, как ты.

Тилли прикрыла глаза и удовлетворенно замурлыкала.

— Как я люблю Рождество! А ты, киска?

Гладкий лоб Мелоди пересекла морщина — на нее нахлынули воспоминания о тяжелых временах.

— Ради Бога, Мелоди! — восклицал Майкл. — Когда ты наконец повзрослеешь? Ты уже не ребенок. У нас в квартире нет места для всей этой рождественской чепухи. Тебе некуда ставить елку. И потом, я терпеть не могу иголок на ковре!

Это было их первое совместное Рождество. Мелоди до сих пор помнила, какую боль причинили ей жестокие слова Майкла. Неужели так трудно поставить елку?

Даже когда они переехали в собственный дом, Майкл оставался непоколебим. Каждое Рождество он то дежурил в больнице, то уезжал по вызову, то находил еще какой-нибудь способ увильнуть от праздника. Он терпеть не мог елки, подарков, рождественских гимнов — всего, что доставляло радость Мелоди…

— Нет, это Рождество ты мне не испортишь!

Она осторожно сняла Тилли с колен, вскочила и, широко раскинув руки, закружилась по комнате, украшенной еловыми ветками, свечами и фигурками проказливых эльфов.

— Тилли, это наше Рождество!

Тилли фыркнула и уставилась в огонь, демонстрируя свое нежелание участвовать в этом ребячестве. Мелоди расхохоталась.

— Ах ты старая ворчунья! А я вот держу пари, что Санта-Клаус приготовил подарок и для тебя.

Тилли потянулась, укоризненно взглянула на Мелоди, словно говоря: «Ты тут дурачишься, а у меня котята не кормлены», и величаво покинула комнату.

Мелоди рассмеялась и пошла за ней. У дверей гостиной она остановилась, чтобы полюбоваться елкой. В одном из чуланчиков она нашла старинные елочные игрушки, а в лавке по соседству купила столько свечей, что их хватило бы на три или четыре Рождества. И теперь, глядя на зеленую красавицу, Мелоди не верила своим глазам: неужели она смогла создать такую красоту?

Ее размышления прервал звон дверного колокольчика.

— Если это Санта-Клаус, то что-то рано. И почему в дверь, а не в каминную трубу?

Сквозь круглое окошко в двери она разглядела мужской силуэт — непокрытую голову и широкие плечи. Кто бы это мог быть? За спиной у гостя мягкими хлопьями падал снег, придавая всей картине романтический, почти сказочный колорит. «Просто сцена из романа, — подумала Мелоди. — Джентльмен пришел к своей даме».

Мелоди открыла дверь и застыла в изумлении. На пороге стоял Сэм. В одной руке он держал бутылку, обернутую золотой фольгой, в другой — коробку, тоже завернутую в фольгу и перевязанную зеленой лентой.

— С Рождеством, Мелоди, — улыбнулся он. — Можно войти? На улице холодно. — Она не ответила, и он спросил: — Я не слишком поздно?

— Поздно? — повторила Мелоди и отступила, освобождая ему проход.

— Ух ты! — Сэм присвистнул, глаза его зажглись восхищением. — Какая красота!

Он восхищенно огляделся кругом. Зеркало, входная дверь, лестничные перила — все было украшено еловыми ветвями и увито золотыми бумажными лентами. На столике стоял большой Санта-Клаус из папье-маше. Повсюду — украшения в викторианском стиле. В воздухе витал запах ванили, корицы и еще каких-то специй, как будто Мелоди пекла рождественский пирог.

Мелоди едва не раскрыла рот от изумления. Неужели это тот Сэм, которого она знала? Он изменился. Нет, не внешне: он был все так же ослепительно красив, разве только на висках прибавилось седины. Изменились его глаза. Исчезла та затаенная печаль, что так обворожила Мелоди в первый день их знакомства. Сегодня глаза его сияли радостью и еще чем-то, что Мелоди не могла сразу определить.

Она с усилием отвела глаза от его лица. Сэм был одет с намеренной небрежностью. Джинсы, сидевшие на нем как влитые, в иных местах вытерлись до белизны… тут во рту у Мелоди стало сухо, словно она долго жевала бороду Санта-Клауса, и она поспешно опустила глаза. Ботинки из мягкой кожи, тоже довольно потертые, блестели в свете свечей. На плечах, обтянутых черной кожаной курткой, и в густых волосах сверкал снег. «Серебро на черном! — думала Мелоди. — Как красиво!» Она знала, что, если осмелится взглянуть ему в глаза, увидит снег и на длинных ресницах.

Вокруг шеи Сэм небрежно обмотал ярко-зеленый шарф, несомненно, домашней вязки. Если только не предположить, что он зашел в магазин и сказал: «Дайте, пожалуйста, шарф точно под цвет моих глаз».

Мелоди попыталась заговорить, но слова, казалось, застряли где-то между бешено бьющимся сердцем и желудком.

— Что… зачем ты пришел, Сэм? Уже поздно, и сегодня канун Рождества.

Неужели этот хрипловатый чувственный голос исходит из ее груди?

Сэм мягко рассмеялся — его смех ударил Мелоди по нервам, словно прикосновение рук, — положил свертки на столик перед Санта-Клаусом и начал снимать куртку.

— Представь себе, проезжал мимо и подумал, что будет не по-соседски, если не зайду к тебе и не поздравлю с Рождеством.

— Да, но ты так долго… Нет, не представляю… не верю… — Мелоди сконфуженно умолкла. Опять она ведет себя как идиотка!

— Так и знал, что ты не поверишь, — вздохнул Сэм.

С подарками в руках он вошел в гостиную и остановился посреди комнаты, освещенной только елочными лампочками, дрожащими огоньками свечей и мерцанием пламени камина. У Мелоди вдруг пресеклось дыхание, и она всерьез испугалась за свой рассудок. Сэм так подходил к этой комнате! Казалось, это его дом… «Размечталась!» — сердито одернула себя Мелоди.

Сэм заговорил, и она едва не подпрыгнула от неожиданности.

— Я слышал, скоро выключат электричество. Хорошо, что у тебя столько свечей.

Он наклонился и положил сверток под елку, рядом с подарками от Элмон и Джорджии. Совсем рядом с большим свертком, на котором стояло его имя! Мелоди затаила дыхание. Заметит или нет? Господи, только бы не заметил!

Мелоди решительно подошла к окну и еще раз попыталась ввести эту безумную ночь в какие-то рамки.

— Зачем ты пришел, Сэм? Уже поздно. Сегодня Сочельник, у тебя наверняка есть свои планы.

Сэм протянул руки к весело потрескивающему огню.

— Зачем я пришел, Мелоди? — повторил он, словно эхо. — Не знаю. Знаю только, что не мог не прийти. Где еще мне встречать Рождество? И потом, — рассмеялся он, — на одном из этих свертков стоит мое имя, значит, меня здесь ждали.

Он повернулся и взглянул ей в лицо.

— Можно открыть сейчас? Или подождем до утра? — спросил он внезапно севшим голосом.

Громко затрещал огонь, языки пламени взметнулись вверх. Сэм встал и положил руки на плечи Мелоди, большими пальцами нежно поглаживая ее шею.

— Мелоди, раздели свой праздник со мной, — попросил он.

Страшным усилием воли Мелоди заставила себя солгать.

— Это мое Рождество, Сэм, — прерывающимся голосом ответила она. — Только мое. Ты мне сейчас не нужен.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название