История любви одного парня (ЛП)
История любви одного парня (ЛП) читать книгу онлайн
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего
подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до
окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей
свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и
наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в
престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом
написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того,
чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея. Написать книгу за четыре месяца – проще не
бывает. Ведь четыре месяца – это целая вечность. Но в итоге Таннер только отчасти
оказывается прав: четыре месяца – это действительно долгий срок. В конце концов, ему
понадобилась всего секунда, чтобы заметить Себастьяна Бразера, мормона и вундеркинда, в
прошлом году издавшего свою книгу, написанную во время подобного семинара, а сейчас
курирующего проекты и помогающего студентам. И у Таннера ушел всего месяц, чтобы
окончательно и бесповоротно влюбиться в него. С началом их тайных и бурных отношений
Таннер замечает, что слова начинают сами собой складываться в книгу-автобиографию,
которую, как он вскоре понимает, сдать в конце семинара не сможет. Таннер всеми силами
пытается помочь Себастьяну найти свой путь к его вере и свое место в мире, который
однажды продиктовал ему всего один способ быть счастливым
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего
подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до
окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей
свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и
наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в
престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом
написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того,
чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея. Написать книгу за четыре месяца – проще не
бывает. Ведь четыре месяца – это целая вечность. Но в итоге Таннер только отчасти
оказывается прав: четыре месяца – это действительно долгий срок. В конце концов, ему
понадобилась всего секунда, чтобы заметить Себастьяна Бразера, мормона и вундеркинда, в
прошлом году издавшего свою книгу, написанную во время подобного семинара, а сейчас
курирующего проекты и помогающего студентам. И у Таннера ушел всего месяц, чтобы
окончательно и бесповоротно влюбиться в него. С началом их тайных и бурных отношений
Таннер замечает, что слова начинают сами собой складываться в книгу-автобиографию,
которую, как он вскоре понимает, сдать в конце семинара не сможет. Таннер всеми силами
пытается помочь Себастьяну найти свой путь к его вере и свое место в мире, который
однажды продиктовал ему всего один способ быть счастливым
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея. Написать книгу за четыре месяца – проще не бывает. Ведь четыре месяца – это целая вечность. Но в итоге Таннер только отчасти оказывается прав: четыре месяца – это действительно долгий срок. В конце концов, ему понадобилась всего секунда, чтобы заметить Себастьяна Бразера, мормона и вундеркинда, в прошлом году издавшего свою книгу, написанную во время подобного семинара, а сейчас курирующего проекты и помогающего студентам. И у Таннера ушел всего месяц, чтобы окончательно и бесповоротно влюбиться в него. С началом их тайных и бурных отношений Таннер замечает, что слова начинают сами собой складываться в книгу-автобиографию, которую, как он вскоре понимает, сдать в конце семинара не сможет. Таннер всеми силами пытается помочь Себастьяну найти свой путь к его вере и свое место в мире, который однажды продиктовал ему всего один способ быть счастливым Мэтти, потому что этой книги не было бы без тебя. И каждому подростку, которому когда– либо нужно будет услышать это: Ты – идеален, именно такой, какой есть. И любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь нельзя убить или отмахнуться от нее. Лин-Мануэль Миранда
Мэтти, потому что этой книги не было бы без тебя.
И каждому подростку, которому когда– либо нужно будет услышать это:
Ты – идеален, именно такой, какой есть.
И любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь нельзя убить или
отмахнуться от нее.
Лин– Мануэль Миранда
Мэтти, потому что этой книги не было бы без тебя.
И каждому подростку, которому когда– либо нужно будет услышать это:
Ты – идеален, именно такой, какой есть.
И любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь нельзя убить или
отмахнуться от нее.
Лин– Мануэль Миранда
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я не принес свою рукопись, – шепчу я, поднимаясь по лестнице вслед за ним, и изо всех
сил стараюсь удерживать свой взгляд на своих ногах, а не на его спине.
Наверху коридор разделяется на две стороны.
Спальни.
Я наблюдаю, как он останавливается у комнаты Фейт. Внутри все пушисто– розово–
фиолетовое чудовище с предподростковым беспокойством, сочащимся по краям.
Он стучит и наклоняется вперед.
– Скоро ужин, помой руки, хорошо?
Она что– то отвечает, и он выходит.
– Ты слышал меня? – шепчу я, теперь немного громче. – Я не приносил с собой рукопись.
Я совершил большую ошибку, намекнув, что уже работаю над чем– то новым? Он хочет
поскорее увидеть ее?
Он оглядывается через плечо на меня и подмигивает.
– Я слышал тебя. Я приглашал тебя сюда не для работы.
– Ох…ладно.
Ухмылка Себастиана коварная.
– Кажется, я задолжал тебе экскурсию?
Я уже могу сказать, что здесь не так много на что можно посмотреть – наверху тупик с
четырьмя дверьми – но киваю.
– Комната моих родителей, – говорит он, указывая на самую большую комнату. Еще одно
фото Храма в Солт– Лейк– Сити висит над кроватью вместе с картиной, которая гласит «СЕМЬЯ–
НАВСЕГДА». Школьные снимки и снимки из отпуска висят очередью на стенах; улыбающиеся
лица сияют со всех сторон.
– Ванная, Фейт и Аарона. Моя спальня внизу.
Мы спускаемся на первый этаж, поворачивая за угол, и начинаем спускаться по еще одной
лестнице. Наши шаги заглушает толстый ковер, а голоса наверху становятся тише с каждым
шагом.
На цоколе довольно светло. Лестница открывает еще одну большую, устеленную ковром
семейную комнату с телевизором, диваном, креслами– мешками с одной стороны и небольшой
кухней – с другой. Несколько дверных проемов расположены по бокам, и Себастиан указывает на
первую.
– Лиззи, – сообщает он и двигается к следующей. – А это – моя.
Сердце поднимается к горлу от возможности увидеть комнату Себастиана.
Где он спит.
Где он…
Я разочарован, увидев ее такой опрятной. Придется оставить свои мысли о Себастиане и
смятых простынях на потом. Очередь из футбольных трофеев выстроена в ряд под флагом
«Пантер» УБЯ. Ярко– синий пенопластовый палец с огромной «Y» устроился в углу. Я
представляю его на одной из игр, кричащего вместе с толпой, безумно улыбающегося и с
сердцебиением, работающим, как отбойный молоток.
Себастиан стоит рядом с дверью, пока я совершаю небольшой круг по его комнате, ни к
чему не прикасаясь, но внимательно рассматривая и фотографии и корешки книг.
– Жалко, что я не смог больше порыскать в твоем доме, – говорит он, и я оглядываюсь на
него через плечо.
– В следующий раз, – отвечаю с ухмылкой. И моментально теряю дар речи от понимания,
что за следующий раз может быть. – Признаюсь, было удивительно получить приглашение на
ужин к твоей семье, после… – подыскиваю правильные слова, но понимаю, что он понял мой
намек, когда румянец пополз от его шеи к скулам.
– Маме нравится быть причастной к тем, кто бывает у нас, – объясняет он. – Ко мне не
приходит много друзей.
– Ох.
– Думаю, она захотела узнать тебя получше, – он быстро вскидывает вверх свои руки. –
Никакой вербовки. Клянусь.
Еще один вопрос рвется наружу из меня.
– Думаешь, она считает, что я….? – позволяю своим приподнятым бровям закончить
предложение за меня.
– Не думаю, что это когда– то дойдет до нее. Мне кажется, она просто хочет узнать моих
друзей, особенно если незнакома с ними через церковь.
То, как он смотрит на меня, запускает шарик из игры в пейнтбол в моем животе. Оторвав
взгляд, я оглядываюсь вокруг. Здесь повсюду книги: на полках и в стопках у кровати, в небольших
кучках на его столе. Рядом с его компьютером лежит Библия в кожаной обложке с молнией по
кругу. Его инициалы выбиты золотом на верхушке.
– Эм, она для церкви, – объясняет он, делая шаг ближе. Он вынимает ее из обложки и
перелистывает тонкие страницы.
– Она огромная.
Он испускает короткий смешок.
– Ее называют «четверкой», – говорит он, и я снова забираю ее у него, ощущая вес в
своей руке.
– Там много правил.
– Когда ты так говоришь, то да. Полагаю так, – он наклоняется передо мной, чтобы
открыть ее, и указывает на содержание. – Но видишь? Это больше, чем одна книга. Здесь: Библия,
Книга Мормонов, Учение и Заветы, и Драгоценная Жемчужина.
Я моргаю, удивленный от того, что обнаруживаю его так близко.
– Ты все это прочитал?
– Большую часть. Что– то больше одного раза.
Мои глаза расширяются. Несомненно, я бы засыпал от этих книг. Я был бы самым худшим
мормоном. Я бы стал Рипом ван Винклем12, если б мне пришлось терпеть это.
– Когда у меня возникает вопрос, – произносит он. – Я знаю, что найду здесь ответ.
Я снова опускаю взгляд на книгу. Как он может быть настолько уверенным? Как он мог
целовать меня на той тропе и все равно соглашаться с тем, что здесь написано?
– И чем она отличается от обычной Библии? – такое ощущение, что я уже должен знать
это. То есть, я не знаком с самой Библией, но абсолютно уверен, что они не одинаковые.
– На самом деле, ты не очень хочешь это знать, так ведь? – его поза стесненная, немного
неуверенная.
– Может, просто дашь мне версию «Мормоны для Чайников».
Себастиан смеется и забирает книгу из моих рук, переворачивая на нужную страницу. Мы
стоим так близко, и я подумываю придвинуться еще, понимая, что любой вошедший сюда и
увидевший нас, просто подумает, что мы читаем Писание вместе.
– Книга Мормонов – еще одно свидетельство жизни Иисуса, что он был сыном Господа, –
он бросает взгляд на меня, проверяя, что я слушаю. Убедившись в этом, он подавляет улыбку и
возвращает внимание к книге в своих руках.
– Это могло бы быть тем, что пришло после Библии, планом нашего Отца Небесного на
Своих детей, – снова посмотрев на меня, он тихо произносит. – Его дети – это мы.
Я смеюсь
– Я понял эту часть.
Его глаза вспыхивают весельем на мгновение.
– Учение и Заветы содержит откровения Джозефа Смита и других пророков, полученных
от Бога. Это вариант, которому следуют современные проповедники в наше время. Это, – он
перелистывает в конец – «Драгоценная Жемчужина», в которой говорится, что она является
свидетельством жизни молодого пророка Авраама в Египте. Когда церковь возросла, они поняли,
что нужно сложить все истории и переводы в одно место, чтобы больше людей смогли получить
из этого знаний. Эти книги в некотором роде являются инструментом. Если вы прочтете и
искренне помолитесь, то найдете ответы, наставления и знания без тени сомнения в истинности
этих слов.
Я не догадываюсь, насколько внимательно слушаю, пока не поднимаю глаза на него, снова
наблюдающего за мной. Не сказать, что я согласен с этим, но в его голосе и силе, с которой он
верит, есть что– то, что вынуждает ловить каждое его слово.
– Ты хорош в этом, – произношу я, а во рту пересохло. – Ты рассматривал…не знаю,
отправиться на миссию и обучать всем этим делам? Приобрести для себе печать, которая бы
гласила «прошел крещение»?
Он смеется, как я и надеялся, но теперь, когда мы коснулись темы его миссии, я хочу
расспросить еще. Куда он хотел бы поехать? Чем бы он там занимался? С кем бы он был?
12 «Рип ван Винкль» - новелла американского писателя Вашингтона Ирвинга, написанная в 1819 году.
Протагонист – Рип ван Винкль, житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в Каатскильских
горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Этот персонаж стал символом человека,
полностью отставшего от времени и даром пропустившего свою жизнь.