Порочный праздник (ЛП)
Порочный праздник (ЛП) читать книгу онлайн
Кловер Грин лучше сама залезет в духовку, чем примет свою семью на День Благодарения. Однако это ежегодная традиция, когда все много едят и критикуют Кловер за ее “неправильный образ жизни”. В этом году ей нужно отразить все их выпады с помощью привлекательного ненастоящего парня. И у нее есть кандидат на эту роль. Подрядчик Эрик Филдс - живой пример сексуального отца-одиночки, и Кловер уже давно тайно сходит по нему с ума. Конечно же, она не ожидала, что Эрик согласится на ее предложение. И что предложит к этому много горячего сумасшедшего секса. Если они со всем справятся, то самый худший День Благодарения может дать им то, за что они будут благодарны.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Суровая публика.
Эрик испытал облегчение, когда услышал, как открываются и закрываются двери. Вероятно, дом вскоре будет полон детей, и он сможет сфокусироваться на них. Он хорошо ладил с детьми. Дети его любили. Даже лучше, дети не были пассивно-агрессивны и часто смеялись над его старыми шутками.
Кловер открыла дверь и поздоровалась с Хантером и Лизой.
– Могла бы ты жить где-нибудь подальше? – спросил Хантер, как только вошел. – Я надеюсь, гравий не попал в днище моей машины.
«Сам ты днище», – чуть не сказал Эрик.
– Гравий никогда не портил мою машину, – заметила Кловер, обнимая Лизу, симпатичную невысокую брюнетку. Другая женщина была с ними, блондинка, как Кловер, но выше и с короткими волосами.
– Привет, сестра, – поздоровалась женщина, обнимая Кловер. – Рада тебя видеть. Ты хорошо выглядишь.
– Спасибо. Ты тоже. – Кловер повернулась к Эрику и улыбнулась. – Это Хантер, Лиза и Келли, моя сестра. Это Эрик, мой парень.
– Рад с вами всеми познакомиться, – сказал Эрик, пожимая руки сначала женщинам, а потом Хантеру. Хантер был крупным, выглядел, как бывший футбольный игрок, а когда он пожимал Эрику руку, то сжал ее до боли. Ну, и ладно. Эрик очень хорошо знал таких ребят. Белый воротничок должен доказать свою мужественность, потому что работает в офисе. Ладно. Эрик справится.
– А где дети? Они с Майком приедут? – спросила Кловер. – Майк – муж Келли, – объяснила она Эрику.
– Ой, а мы забыли тебе сказать? – удивилась Келли. – Мои четверо с родителями Майка у них дома сегодня.
– А наши девочки с моей сестрой, – добавила Лиза. – Пейдж укачивает в машине, ты же знаешь.
Эрик был благодарен, что Лиза хотя бы сделала вид, что сожалеет, что не привезла детей тете. Ее сестра? Ну, надо же.
– Я думала, они приедут, – произнесла Кловер. Она выглядела обиженной. Он видел это в ее глазах, слышал в голосе. – Я приготовила их любимые брауни и еще приготовила все для смора.
– Я не могу поверить, что мы забыли тебе сказать, – сказала Келли. – Это все моя вина. А вообще, Кловер, у тебя ведь нет детей. Твой дом не безопасен для детей. Я не думала, что здесь им будет, чем заняться.
– Эрик хотел научить их делать кормушки, – поделилась планами Кловер. – Мы планировали, что они приедут. Я очень хотела их увидеть.
– О… это так мило с твоей стороны, – ответила Келли. – Но ты увидишь их на Рождество.
– Я планировала провести Рождество с Эриком и его дочерью.
– О, – повторила Келли. Она была немного обескуражена. – Я об этом не подумала. Ну, когда-нибудь ты их увидишь. В фото альбоме в сети много фото. Привет, мама. Как ты?
– Рада, что все мои дети собрались под одной крышей, – сказала Вэл, обнимая Хантера и Келли и улыбаясь. – Все мои детки снова вместе.
– Ты отправила мне пятнадцать сообщений за последние два дня, и ты не могла написать хотя бы в одном из них, что дети не приедут? – спросила Кловер. Келли отошла от мамы.
– Я просто забыла, клянусь, – пообещала Келли. – Я не думала, что это так важно для тебя.
– А с какой это стати мне это не важно?
– Ну, ты вроде не любишь детей, – попыталась объяснить Келли.
– Я люблю своих племянников и племянниц. Ты знаешь это.
– Любить их и принимать их в доме, полном хрупких предметов и ядовитых растений, – это две разные вещи.
– Единственные ядовитые растения – в моей комнате, – сказала Кловер. – Мне неважно, если они что-то разобьют. Здесь нет ничего ценного.
– В следующий раз мы их возьмем, – попыталась сгладить ситуацию Келли. – Я просто была так взволнована, что встречусь с твоим парнем, что забыла тебе сказать. Так чем вы занимаетесь, Эрик?
– Я подрядчик, – ответил он. – Я занимаюсь кедром, настилом и сайдингом. Вот это.
– У него тоже свой бизнес, – добавила Кловер, и гордость в ее голосе заставила его немного распрямиться.
– Как здорово, – сказала Келли. – Я всегда думала, как весело было бы иметь свой бизнес.
– Это огромная работа, – сказал Эрик. – Но Кловер знает об этом лучше меня. У нее вообще-то есть свои наемные работники, одна из которых моя дочь. Я знаю, как она трудится.
– Слишком много, – заметил Дэвид. – Жизнь проходит мимо нее.
– Я не работаю слишком много, папочка, – произнесла Кловер.
– Ты должна уделять время и себе, – сказал он. – Семья важна так же, как и работа.
– Я уделила себе время на этой неделе и насладилась каждой минутой.
– Убежать с мужчиной и оставить телефон дома не совсем то, что я имел в виду, – сказал Дэвид.
– Но это было то, что нужно, – лишь ответила Кловер, и Эрик увидел, какой натянутой была ее улыбка. Исправить все можно только одним способом.
– Кто хочет вина? – спросил Эрик. Он хотел.
Эрик пошел на кухню и налил семь бокалов вина – два белых и пять красных. Лиза немного выпила и взяла два бокала для себя и мужа.
– Позвольте, я эти возьму, – предложила она. – У вас всего две руки.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил Эрик.
Лиза глянула через плечо на семью, которая разговаривала в гостиной.
– Мой вам совет, – прошептала Лиза, наклонившись к нему. – Уходите, пока не поздно.
– Слишком поздно, – с сожалением сказал он. – Я уже увяз.
– Мои симпатии на вашей стороне, – сказала она, а после беззвучно произнесла: «Берегите себя», затем надела одну из своих лучших улыбок и направилась в гостиную. Очевидно, Лиза испытывала от подобных семейных встреч столько же радости, сколько и Кловер.
С бокалами она подошла ко всем, и Эрику стало любопытно, не для нее ли одной эти два бокала. Ради ее же блага он надеялся, что да.
– Я могу помочь на кухне? – спросила Вэл, когда Эрик раздал всем бокалы. Он сделал большой неторопливый глоток красного. Возможно, пить в этом обществе не самая лучшая идея, но это точно поможет ему в перестрелке словами.
– У нас все под контролем, – отказался Эрик. – Индейка почти готова. Все остальное ожидает в духовке.
– Пахнет замечательно, – похвалила Лиза. – Спасибо, что принимаете нас. Я хотела принимать всех в этом году, но Хантер решил, что нужно сделать ремонт на кухне. Снова.
Эрик почувствовал, что они ступили на зыбкую почву.
– Твоя вина, что мы не купили дом побольше, – упрекнул Хантер. – Поэтому мы постоянно что-то переделываем. Нужно хорошо выглядеть для важных персон.
– Ты, наконец, научилась готовить? – спросила Келли.
– Эрик приготовил большую часть, – объяснила Кловер, вцепившись в бокал шардоне.
– Я обожаю мужчин, которые хороши на кухне, – сказала Келли. – Майк там бесполезен.
– До рождения ребенка я не мог даже воду вскипятить, – поделился Эрик. – Мне пришлось быстро всему научиться после развода, и я получил полную опеку над Рути. У детей странная особенность есть нормальную пищу много раз в день.
– Мистер Мама, – сказал Хантер, поднимая бокал, чтобы подразнить. – Тем лучше для тебя.
– Не Мистер Мама. Просто папа, – поправил Эрик, показывая самую безобидную из своих улыбок. – Нормальный папа. Это все.
– Некоторые мужчины действительно помогают по дому, – заметила Келли, опираясь на руку брата. – Дико, верно?
– Звучит отвратительно, – сказал Хантер, содрогаясь от ужаса. – Я работаю до шести вечера каждый день. Я не собираюсь еще и дома убирать и готовить.
– Вот, для чего я нужна, – произнесла Лиза, преувеличенно улыбаясь. Ее бокал с красным вином был почти пуст. – И все время общаться с подрядчиками и декораторами.
– Эрик, как думаешь, все уже готово? – спросила Кловер.
– Пошли проверим, – предложил он. – Вы нас извините?
Оказавшись на кухне, Кловер прижалась лбом к его груди.
– Ты отлично справляешься, – похвалил он, поправляя ее волосы. – Лучше, чем я бы мог.
– Вина всего мира не хватит, – прошептала она.
– Мы справимся. Я не знаю насчет Лизы, но мы да.
– У вас все в порядке? – поинтересовалась Вэл из кухонного проема. Кловер тут же встала прямо.
– Все отлично, мам. В чем дело?