Порочный праздник (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Порочный праздник (ЛП), Райз Тиффани-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Порочный праздник (ЛП)
Название: Порочный праздник (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Порочный праздник (ЛП) читать книгу онлайн

Порочный праздник (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Райз Тиффани

Кловер Грин лучше сама залезет в духовку, чем примет свою семью на День Благодарения. Однако это ежегодная традиция, когда все много едят и критикуют Кловер за ее “неправильный образ жизни”. В этом году ей нужно отразить все их выпады с помощью привлекательного ненастоящего парня. И у нее есть кандидат на эту роль. Подрядчик Эрик Филдс - живой пример сексуального отца-одиночки, и Кловер уже давно тайно сходит по нему с ума. Конечно же, она не ожидала, что Эрик согласится на ее предложение. И что предложит к этому много горячего сумасшедшего секса. Если они со всем справятся, то самый худший День Благодарения может дать им то, за что они будут благодарны.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тиффани Райз

Порочный праздник

Серия: Мужчины за работой - 2

Перевод: endeavour3

Сверка: Amelie_Holman

Бета-коррект: ildru, Султана

Редактор: Amelie_Holman

Оформление: Eva_Ber

Глава 1

Это было лучшее из электронных писем. Это было худшее из электронных писем. И Кловер получила оба с интервалом в две минуты.

Ее внутренний маятник равновесия закачался так быстро, когда она стала проверять почту, что ей пришлось положить голову на стол и дышать, превозмогая головокружение. И именно в такой странной позе – руки на столе, голова на руках, капюшон на голове – Кловер обнаружила ее помощница.

– Эм, Кло? Ты в порядке?

– О, в полном. Спасибо, что спросила.

– Ты уверена?

– Уверена, что уверена.

– Ты уверена, что уверена, что точно уверена?

– Нет.

– Я так не думала.

Кловер поднялась и посмотрела на Рути, свою семнадцатилетнюю ассистентку, которая смотрела на нее в ожидании объяснений.

– Твои волосы сегодня более фиолетовые, чем обычно? Или это свет так падает?

– Да. Я покрасила их вчера.

– Отлично выглядит.

– Спасибо.

Кловер снова опустила голову на стол.

– Кловер?

– Что?

– Клоув?

– Что?

– Кло?

– Что, Рути? – Кловер снова поднялась.

– Ты стонала. Ты знаешь об этом?

– Я стонала?

– Да. И это был нехороший стон.

Кловер прищурила глаза.

– А что ты знаешь о хороших стонах? – поинтересовалась Кловер.

– Ничего. Я ничего не знаю о хороших стонах. В любом случае это то, что мы говорим папочке. Не так ли?

– Точно. Папочка. Твой отец. О, Боже. Мой отец…

И снова она упала на стол головой, в этот раз совершенно не желая ее поднимать, пока не наступит конец света и с его приходом не решатся все проблемы Кловер.

– Кло, в чем дело? Говори, или я не уйду.

– Тебе придется, а то на самолет опоздаешь.

– Я лечу в Лос-Анджелес. Поверь мне, я туда не очень тороплюсь.

Кловер медленно поднялась и откинулась на спинку стула. Повсюду был беспорядок, но это был приятный беспорядок. У нее над столом стояли цветы, на столе орхидеи, а лимонное дерево стало таким большим, что просто нависало над столом, отчего весь офис выглядел как книга Доктора Сьюза. Ей здесь нравилось. Она обожала это место. Возможно, она здесь останется. Навсегда.

– Дом моих родителей продан, а в доме моей сестры муравьи, и их нужно травить. А в доме моего брата до сих пор ремонт, который продолжается с прошлого Дня Благодарения.

– Хорошо для твоих родителей. Плохо для твоих сестры и брата.

– К тому же, «Пасифик Норсвест Гарден Саплай» подняли свое предложение до пяти миллионов.

Глаза Рути стали такими же большими, как и лимоны на дереве Кловер.

– Пять миллионов долларов за это место?

– И за расположение в Портленде.

– Это все… Ух. Но я не улавливаю связи с продажей дома, муравьями, предложением о выкупе и… этим. – Рути шлепнулась на стол Кловер, затем встала.

– Предложение о выкупе отличное, прекрасное, замечательное, – сказала Кловер. – И мне до понедельника нужно решить – принимать его или нет.

– Завтра понедельник.

– До следующего понедельника после Дня Благодарения. А с домом родителей и домом Келли, где травят муравьев, и домом Хантера, который ремонтируется… Мы знаем, что это значит.

– Знаем?

– Это значит, что мне повезло, и я буду устраивать День Благодарения у себя дома. К слову, они даже не спросили, хочу ли я его устраивать. Нет, они сказали, чтобы я просто ждала их на празднике. Поэтому на неделе, когда мне нужно решать, продавать ли компанию, на которую я потратила пять лет своей жизни, я буду принимать у себя свою семью, и… о, Боже, Рути, убей меня. Пожалуйста.

Голова снова упала на стол, и они решили провести остаток жизни вместе.

– Тебе дать влажные салфетки с лавандой? – поинтересовалась Рути.

– Да, пожалуйста.

Рути выдавила спрей на салфетку и дала Кловер. Та прижала салфетку к лицу и глубоко задышала.

– Помогает? Тебе спокойнее? – спросила Рути

– А посильнее у тебя ничего нет? Хлороформ, например?

– Ну, я могла бы зажечь благовония, – предложила Рути. – Или можно выйти и поискать тисовое дерево.

– Тисовые деревья здесь не растут. И они высоко токсичны, и потом, что мы с ним будем делать? – спросила Кловер, прищурив глаза за салфетку. – Ты же не хочешь кого-нибудь отравить?

– Деревья – древние священные живые существа, а тисовые деревья – символ перерождения. Мы должны встать напротив него и попросить у Матушки Природы ее мудрости.

– У меня тут есть лимонное дерево. – Кловер указала на дерево у себя над головой. – Для Матушки этого недостаточно?

– Фруктовые деревья – символ фертильности. Если помолиться возле него, то можно забеременеть. Или, что хуже, я могу забеременеть.

– Ну, хорошо, давай без лимонного дерева. Хотя, если я буду беременна, моя семья замолчит.

– Твоя семья хочет, чтобы ты забеременела?

– Они хотят, чтобы я была счастлива. Это ужасно.

– Да, это звучит абсолютно ужасно, – сказала Рути со свойственной ей юношеской болью. – Забей.

– Ну, это не так. Хотя, это так. Мой брат приедет на День Благодарения и привезет свою жену Лизу и троих детей. Моя сестра приедет со своим красивым мужем и четырьмя детьми. Мама и папа приедут и станут плакать от радости, потому что все их дети и внуки собрались под одной крышей. И там буду я. Одна. В доме. Тридцатилетняя. Без мужа. Без парня. Без детей. Я уже давно не была на свидании. И они снова и снова будут повторять мне, что я не становлюсь моложе, что если я когда-то и буду счастлива так же, как счастливы они со своей семьей, то мне нужно двигаться. А я буду сидеть и слушать все это. И…

– И?

– И я буду улыбаться и кивать, мысленно убивая их ножом.

– А почему только мысленно?

Кловер посмотрела на нее из своего убежища, сделанного из капюшона.

– Ты такая гадкая, Рути. Вот такая гадкая. – Она пальцами показала насколько.

– Спасибо. – Рути сделала реверанс.

– Я знала, что тебе понравится. Поэтому… вот почему все неправильно. Ничего и все.

– А ты не можешь сказать своим родным, чтобы они заткнулись и не лезли не в свое дело? Это же твое тело, твоя матка.

– А почему ты не можешь попросить своего отца заткнуться и не лезть не в свое дело, когда он спрашивает тебя о твоем домашнем задании, оценках или парне?

– Я прошу.

– И как, помогает?

– Ладно, ты меня подловила. Может быть, в следующий раз, когда твоя мама скажет, что тебе нужно завести детей, ты можешь сказать, что пожертвовала свою матку Матушке Земле.

– И что это влечет за собой?

– Не знаю, но я однажды сказала это в школе, и это избавило меня от необходимости посещать уроки физкультуры, так что можешь попробовать.

– С моей пресвитерианской мамой это не пройдет.

– Тебе нужна новая семья, – сказала Рути. – Можешь присоединиться к моему ковену.

Кловер села, ради своего же блага покидая свое уютное гнездышко. В конце концов, она взрослый человек. Ей следует подавать пример Рути. Взрослые смотрят проблемам в лицо, а не прячутся от них в свитерах с капюшоном.

– Я люблю свою семью. И еще я их будто ненавижу. Послушай это письмо от моей сестры.

Кловер открыла его и начала читать самым сладким голосом.

«Кло! Бог ты мой, спасибо, что разрешила отпраздновать День Благодарения у тебя дома. Должно быть, так здорово не иметь детей, из-за чего у тебя появляется столько свободного времени. Хорошо, что я люблю этих детей, потому что, клянусь, они сущее наказание. Должно быть, здорово выращивать растения. Никто не будет переживать, если они погибнут, верно? А вот мне приходится иметь дело с маленькими монстрами, и это как полная занятость на работе. Кстати, говоря о детях, я запостила около пятидесяти фотографий детей. Не могу дождаться твоего мнения о фото Гаса в классе. Он самый умный ребенок там, но, возможно, я слишком пристрастна. Люблю тебя! Увидимся в четверг!»

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название