Холодное сердце (ЛП)
Холодное сердце (ЛП) читать книгу онлайн
Нила Кларк — человек слова. Когда она дает вам слово, ожидайте, что она все выполнит. Нила пообещала своей племяннице Чарли, что подарит ей на Рождество куклу. И не важно, что до Рождества всего неделя, и в магазинах детских игрушек уже практически пусто. Нила дала слово, что добудет куклу для Чарли, и она горы свернет, но сделает это. Дарси Харт любит угождать людям, и когда в последнюю минут его замечательный шестилетний племянник Дастин просит у него куклу, он, конечно же, обещает принести ему ее. Однако, Дарси сталкивается с дилеммой, та самая кукла, которая ему нужна, уже распродана везде. Дарси предпринимает последнюю попытку найти куклу в местном магазине игрушек, и узнает, что у них осталась последняя, а еще он узнает, что он — не единственный человек, которого интересует эта кукла. Нила и Дарси знакомы давно, когда-то они даже играли друг с другом в детском манеже. Они не друзья, а скорее заклятые враги, и оба хотят получить единственную куклу, начиная этим череду событий, которую никто не предсказал бы, даже сам Санта Клаус.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я прикусила внутреннюю часть щеки, затем сказала:
— Может, у тебя лихорадка, и ты сходишь с ума от нашей изоляции.
Дарси взглянул на меня и разразился смехом. Напряжение, которое росло в комнате, испарилось, и я была благодарна за это.
— Будь серьезной, — сказал он и толкнул меня.
Я откашлялась:
— Смертельно серьезной?
Дарси кивнул.
— Хорошо, это ощущалось правильным. Я думаю, потому что мы тут только вдвоем, и тут нет наших семей, которые вынуждают нас быть вежливыми. Мы вежливы по-своему, что само по себе чудо. В смысле, ты вообще мог представить, что мы могли бы быть дружелюбны друг с другом?
Дарси усмехнулся.
— Не-а, но надеюсь сегодня первый день в нашем дружелюбном отношении?
Я повернулась в объятиях Дарси и приподняла бровь.
— Ты предлагаешь перемирие?
— Думаешь, это будет ужасно? — спросил Дарси.
Я подумала об этом. Но просился только один ответ.
Я улыбнулась.
— Нет.
— Тогда да, — засиял Дарси. — Это я и предлагаю.
— Скажи это, — усмехнулась я.
Он игриво вздохнул:
— Нила Кларк, мы можем прожить остаток жизни в мире и спокойствии?
Я сделал вид, что думаю над ответом. Но Дарси толкнул меня, заставляя смеяться.
— Да, — я хихикнула. — Мы можем быть друзьями.
— Друзьями, — Дарси кивнул.
Вау.
Поговорим о странном повороте событий, Санта Клаус не мог бы даже предположить такое.
— Итак, мы друзья... что нам теперь делать? — спросил я.
Дарси отклонился немного назад и выдохнул:
— Я понятия не имею.
Я посмотрела на него, и в то же время он посмотрел на меня, и мы оба рассмеялись.
— Прости и меня тоже, — сказала я, и он улыбнулся мне.
Я хотела лопнуть от радости, но сдержалась.
— Наши мамы будут так счастливы, — сказала я с усмешкой.
Дарси фыркнул.
— Я бы поставил деньги на то, что они будут плакать.
Я кивнула головой в знак согласия.
— Этот спор легко выиграть. Они будут рыдать неделями.
Дарси усмехнулся:
— Наши братья будут в восторге. Ведь больше им не придется разнимать наши ссоры.
Я усмехнулась.
— Они все равно стали уже слишком стары для этого.
Дарси покачал головой, улыбаясь.
— А наши папы? Я даже не уверен, что они заметят.
Я кусала свои губы.
— Они, по крайней мере, дадут нам «пять», потому что им больше не придется слушать, как наши мамы постоянно говорят о нас.
Губы Дарси растянулись в ухмылке.
— Я думаю, что весь городок будет радоваться. Птицы будут петь, матери будут плакать, калеки встанут и пойдут…
Я оборвала его своим смехом.
Он крепко обнял меня.
— Касаться моего пениса теперь все так же пугает тебя?
Серьезно?
Ему обязательно надо было вспомнить это?
— Дарси! — я застонала и закрыла свое лицо обеими руками.
Он захихикал:
— Я только пошутил.
— Ну, не знаю. Я никогда не была так напугана за всю свою жизнь, как этим утром.
Дарси поднял свои брови, когда я посмотрела на него.
— Серьезно? — спросил он. — Касаться моего стояка было ужаснее, чем идти домой голой из бассейна «Элит» после выпускного в школе?
Я покраснела.
— О, боже. Тот день был просто кошмарным. И ты… ты виновен в этом.
Дарси вздрогнул.
— Моя шалость зашла слишком далеко.
Я зарычала на Дарси. Он зашел дальше, чем просто «слишком далеко».
Ужасный случай, который он устроил, когда я окончила среднюю школу. Прошел год после той ситуации с Тревором. Я больше не пила и не выделывалась, поэтому мы решили собраться с несколькими парнями и девчонками. Мы решили пойти в местный бассейн, у одного из парня были от него ключи, потому что его отец работал там спасателем. Мы заполучили бассейн буквально в личное пользование, и вечер был фантастическим… ну, так было, пока не нарисовались Дарси, мой брат, Джастин и еще парочка друзей Дарси.
Как только я приметила Дарси в его купальных шортах, то решила, что мне пора уходить. Я не могла выгнать Дарси, потому что он тоже только что выпустился и имел такое же право праздновать, как и я. Я хотела уйти, потому что знала, что он попытается достать меня, но если быть честной, то я хотела уйти потому, что увидела Дарси в ином свете, и чертовски испугалась этого. Обычно, когда я видела Дарси, у меня скручивало все внутренности, но в тот раз, я никогда не забуду, когда взглянула на него и почувствовала что-то иное внутри. Я ощутила жар по всему телу. Я списала это на то, что была шокирована, увидев Дарси в купальных шортах. Нам обоим должно было исполниться по восемнадцать летом, и примерно в это время Дарси перестал быть тощим, он стал подтянутым, и я заметила это.
Каждая девочка заметила.
Я попыталась незаметно покинуть бассейн, но это было не так-то легко. Эта заноза проследовала за мной в раздевалку для девочек, и пока я была в душе, он украл мою одежду и купальник. Он бросил их в бассейн, и ржал как ненормальный, когда я вышла к бассейну, завернутая в полотенце и взбешенная.
— Вы с Шоном провожали меня домой и обещали надрать задницу любому, кто посмотрел бы на меня дважды, — размышляла я.
Дарси наклонил голову назад и рассмеялся.
— Это был плохой день. Шалость, казалось, хорошей идеей, но потом я увидел твои бесконечные ноги под этим полотенцем. Боже. Я хотел убить каждого, кто смотрел на тебя, даже твоего брата, который, кстати, первый врезал мне, когда узнал, что я сделал.
Я улыбнулась про себя, когда спросила:
— Почему ты хотел надрать задницу всем, кто смотрел на меня?
Дарси посмотрел на меня и закатил глаза.
— Ты знаешь почему?
Я действительно не знала.
— Нет, тебе придется просветить меня.
Он застонал.
— Тебе нравится мучить меня, не так ли?
Я садистски ухмыльнулась.
— Женщина-дьявол, — зарычал Дарси.
Мои внутренности сжались от такого приятного звука.
— Ладно, — пробормотал он. — Потому что я хотел тебя. Вот, я сказал это.
Дарси хотел меня?
Меня?
Что за фигня?
Это была большая новость для меня. Дарси хотел меня! Я думала, что странное желание, которое появилось пару дней назад, было лишь односторонним. Я считала себя сумасшедшей, думая, что он хорошо выглядит, но оказалось, что он тоже чувствовал это.
— В прошлом времени. Ты не хочешь меня больше? — спросила я, а потом вздрогнула, когда мои щеки покраснели.
Ох, ну, здравствуй, смелость.
Дарси посмотрел на меня и выглядел таким шокированным, какой я себя чувствовала.
Бедный парень.
— Хочу, — сказал он, а затем откашлялся. — А ты... ты хочешь меня? Или, ну, я хотя бы привлекаю тебя в этом смысле?
Если бы он задал мне этот вопрос на прошлой неделе, я бы сказала «нет», хотя я всегда думала, что он был привлекательным.
Я никогда не думала об этом раньше, потому что мы постоянно ругались. Но сейчас, если считать этот жар по телу и бабочек в животе, то да, я определенно хотела его.
— Да. Да... хочу, — призналась я.
Я не могла поверить, что сказала это.
Я не могла поверить, что это была правда.
— Ты серьезно, Нила? — спросил Дарси, своим хриплым голосом. — Потому что, если ты дразнишь меня, то это не смешно.
Он, казалось, был раздражен.
Я положила свою руку на его.
— Я не шучу. Я серьезно.
Дарси посмотрел на меня, а затем запрокинул голову, чтобы посмотреть на потолок.
Я легла ему на грудь и почувствовала, как дрожь побежала по моему телу.
— Ты знаешь, что еще мне это напоминает? — прошептал Дарси.
Я закрыла глаза и улыбнулась.
— Что?
— Твой четырнадцатый день рождения. Ты была с Дэрилом Майни. Я знал, что он хотел тебя, поэтому сказал ему, что ты лесбиянка, чтобы он не поцеловал тебя. Ты пила отцовский виски, потому что была зла на меня, и набралась в стельку. Мне пришлось следить за тобой пару часов, пока ты не протрезвела, чтобы я мог отвезти тебя домой, и ты могла бы лечь спать.