И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.(СИ)
И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.(СИ) читать книгу онлайн
И истинным леди есть, что скрывать... Легкий женский роман на историческом фоне. Роман повествует об испытаниях, выпавших на долю двух кузин - англичанки и француженки. Они в разном положении. Лилиана - богатая наследница, просватанная за красавца маркиза - неотразимого Томаса Тейлора, Иннин - нищая сирота, живущая из милости на хлебах английских родственников. Судьба дает последней возможность очень удачно устроиться в жизни, но захочет ли она воспользоваться этим шансом, или выберет другой путь, полный опасности и искушений? Обе кузины поднимают бунт против уготованной им участи, обе пытаются стать свободными в своём выборе возлюбленных, а вот что из этого у них получилось, читатель узнает, прочитав эту книгу. Юных леди ждут испытания разлукой, любовью, войной, нищетой и даже голодом. Исторические реалии эпохи наполеоновских войн и жизни английского высшего света начала девятнадцатого века, так же найдёт читатель на страницах этого романа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Миссис Гвинн долго думала, машинально перебирая руками ткань юбки.
- Вам нужно было вернуться в Брайтон! - тяжело вздохнула она. - Его светлость - сложный человек, и лучше бы не становиться между ним и леди Иннин!
- Мне не нужен ни один из них, - горячо возразила Лили,- и я не собираюсь лезть в их отношения!
- Но,- сухо улыбнулась Эвис,- они-то могут этого и не знать!
Лили нервно потерла предплечья. Её слегка знобило.
- Я знаю, что мне нужно держаться от этих людей подальше,- согласилась она,- но мальчики... Эвис! Мальчики!
В тишине комнаты, окрашенной багряным светом заката, сидели две женщины - поникшие в печали аккуратные чепцы, траурный цвет платьев. Строго тикали часы на камине, отсчитывая неумолимо бегущее время, стыл чай в фарфоровых чашках.
- Я осталась одна, Эвис, совсем одна! - наконец, тоскливо вздохнула Лили. - Всё так зыбко, ненадежно! Ни денег, ни будущего!
- Что вы, милая,- ласково коснулась её руки миссис Гвинн,- вы молоды, здоровы, у вас трое прекрасных сыновей и вся жизнь впереди! Много ли людей могут похвастаться хотя бы половиной того, что вы имеете? Да и..., чтобы не случилось, я вас не покину!
Вскоре Мортланд выполнил своё обещание и её семья, наконец-то, воссоединилась. Соскучившаяся по старшим сыновьям мать не могла нарадоваться на своих малышей. Жизнь постепенно налаживалась, заполненная обычными хлопотами и заботами, зачастую составляющими смысл жизни многих женщин.
В то утро Лили не выспалась, потому что провела тяжелую ночь. У малыша Майкла резались зубки, и они с Эвис крутились в детской возле капризничающего младенца, когда дворецкий объявил о прибытии леди Иннин Кавендиш.
Не смотря на усталость и головную боль, леди все-таки вышла в гостиную, недоумевая, зачем могла понадобиться родственнице.
Оказавшись наедине в доме, где часто играли детьми, троюродные сестры не сразу смогли заговорить, молча изучая друг друга, как противники на ринге, отмечая и усталые лица, и круги под глазами, и потухшие глаза.
- Зачем ты появилась, Иннин,- первой не выдержала Лили,- что тебе нужно?
И эта открытая недоброжелательность развеяла у Иннин последние сомнения в правильности задуманного.
- Я приехала к тебе, дорогая!
Хозяйке дома понадобилось несколько минут, чтобы овладеть своим голосом.
- Ко мне?
- Да! - жестко усмехнулась Иннин. - Ты ведь не откажешь в гостеприимстве нам с твоей сестрой?
- Это плохая идея, дорогая! - жестко сжала губы Лили.
- Но должна же я где-то жить! Нравится тебе это или нет, но ты моя единственная родственница!
Вот так складывается жизнь! Когда-то она обожала свою маленькую французскую кузину, а теперь ей было неприятно даже видеть это красивое надменное лицо. Но и от Иннин физически ощутимо исходила неприязнь к собеседнице.
- Зачем нам мучить друг друга, - прямо спросила Лили, не пожелав кривить душой,- чтобы ты имела возможность без помех крутить шашни с его светлостью?
Инн даже не стала выяснять, что она имеет в виду - её взбесил сам обвинительный тон кузины. Да кто бы упрекал?
- И меня обвиняет в "шашнях" женщина, обнимающаяся на глазах у всего света с любовником в садах Воксхолла?
- Что, - посерела Лили, сжав руки в кулаки,- что ты об этом знаешь?
Инн победно улыбнулась.
- А ты думала, что о твоих похождениях никто не подозревает?
Но Лили уже было не до обмена колкостями. Она вдруг вспомнила то, что болезнь и шок выбили из её головы - Калверт, Тони Калверт у трупа её отца!
Что он там делал?
- Да, дорогая,- рассеянно пробормотала она невпопад, уже не глядя на гостью,- можешь располагаться вместе с дочерью в любой удобной для вас комнате!
Спешно покинув комнату, она прошла в спальню и устало вытянулась на постели.
Память услужливо подбрасывала яркие картины, казалось, давно забытых событий. Вот она в грязном убогом заведении встречает удивительно привлекательного мужчину, а вот та комната, где она приобщилась к любви. А потом был тот самый маскарад!
Разбуженные воспоминания не желали утихомириваться. Крутящаяся в постели Лили встревожено воскрешала в памяти облик Тони. Иногда ей казалось, что не было ни Тома, ни Майкла, ни всей её запутанной, полной потерь и разочарований жизни, а иногда она чётко осознавала, что та - первая любовь бесследно канула в Лету, и, в общем-то, там ей и место.
Но присутствие Тони на месте убийства! Лили вновь и вновь возвращалась к тому дню, пыталась выбросить из головы подозрения, но они не оставляли её, с упорной настойчивостью заставляя задавать одни и те же вопросы. Почему он там оказался? Случайность ли это? И куда делся потом, после того, как она потеряла сознание?
Прямо скажем, в ту ночь ей так и не удалось уснуть. Да и последующие дни были не легче. Мысли о Калверте мучили её, как навязчивый кошмар, чтобы она не делала, и чем бы ни занималась. Бывали моменты, когда какие-нибудь домашние дела отвлекали её от мыслей об этом человеке, но потом те возвращались с новой силой.
Из поездки вернулся Мортланд, и первым делом навестил бывшую невестку и племянников.
Лили без особого интереса наблюдала, как он с увлечением возится с Алексом и Уиллом на ковре в детской. Его светлость обожал племянников и задаривал их подарками. Вот и сейчас они увлеченно играли деревянными, ярко раскрашенными солдатикам.
- Они сильно выросли!
- Да, - рассеянно согласилась Лили,- дети быстро растут!
Наблюдая за вознёй деверя с сыновьями, она вдруг пришла к простому выводу. Если кто и сможет ответить на все её вопросы, так это сам Тони Калверт. И пусть когда-то она выяснила, что данное имя принадлежит другому человеку, сам же он от этого факта не растворился бесследно! Рядом с ней сидела за рукоделием Иннин, пристрастно прислушиваясь к их разговору. Мортланду она дико мешала, а вот Лили, погруженная в свои думы, не обращала на вдовствующую мачеху никакого внимания.
ТОНИ КАЛВЕРТ.
Где искать Калверта? Хотя ещё сохранялась надежда найти дом, в который он когда-то привозил её. Может, Тони до сих пор там живет?
Но как его найти? Ведь каждый раз попадая в объятия возлюбленного, она не смотрела по сторонам и не интересовалась дорогой. Но зато Лили хорошо запомнила сам облик этого жилища, вплоть до выщербленных ступеней крыльца.
- Это, судя по всему, в Уайтчепеле,- делилась она с миссис Гвинн за вечерним чаем, пользуясь отсутствием Иннин, - если я поделю район на части и начну обследовать улицу за улицей, то рано или поздно найду этот дом! Он где-то в минутах десяти езды от приюта!
Эвис тяжело перевела дыхание, подливая в чашку кипяченых сливок. Она уже давно исчерпала все аргументы, чтобы отговорить Лили от этого опрометчивого шага. И теперь с безнадежной покорностью судьбе слушала её сетования.
- Уайтчепел - место опасное, грязное, заселенное людьми, плохо знающими, как вести себя с леди! - угрюмо заметила женщина. - Могут пройти годы, прежде чем вы найдете искомое место, и вполне может статься, что этот мистер давно съехал, а то и вовсе там не жил, а снимал помещение для интимных свиданий!
Сама мысль о том, что Эвис права, была неприятна Лили, поэтому она живо возразила:
- Но это последняя возможность его найти, я не могу ей пренебречь!
- А зачем искать этого... Калверта? Вполне возможно, что на месте убийства джентльмен оказался случайно! Приехал отдыхать, вышел прогуляться, а тут...
- И всё же я не найду покоя, пока не увижу его!
И она энергично взялась за претворение в жизнь этой безумной затеи.
Лили действительно поделила прилегающий к приюту район Уайтчепела на части и начала педантично обходить улицу за улицей. С трудом вырывая время из перегруженного домашними делами дня, женщина, тем не менее, упрямо шла к своей цели.
Труднее всего было скрыть истинный смысл этих отлучек от Иннин, но до поры до времени ей это удавалось.
Мортланд, как-то заехавший в неурочное время к племянникам, обнаружил, что Лили нет дома.
