Аромат счастья
Аромат счастья читать книгу онлайн
Профессия Мари Люно весьма прозаична, она архивариус. Движимая честолюбием, коренная парижанка выбирает распределение во Французскую Гвиану. Но отношения с коллегами не складываются, «столичная штучка» страдает не только от одиночества, но и от примитивных бытовых условий. В довершение всех бед Мари ее отправляют на ревизию в архив заштатного городка. И тут происходит чудо. В этой глухомани у Мари вдруг появляются сразу два поклонника, причем оба удивительно красивы и к тому же умны. Как же сделать правильный выбор? Самый верный способ — всем вместе отправиться на поиски Золотой Шелгвауканы. Мари не знает, найдут ли они сокровища, но уверена, что свое счастье отыщет наверняка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, мсье. Спасибо, мсье. Вы очень любезны, мсье, — отрывисто заговорил доктор медицины. — Я всего лишь проездом в Эдуаре, я узнал в гостинице, в которой живут мои друзья, в которой я тоже. Я зашел сюда, чтобы повидаться и пригласить поучаствовать в моей вечерней легкой закуске... — Да, французский сеньора Мареги оставлял желать много лучшего, впрочем, мой собственный португальский, вероятно, тоже не слишком ласкает слух. — Я жду вас, мадемуазель, доктор, — он по очереди кивнул нам, — в ресторане, который есть в гостинице. Всего доброго, мсье. — Теперь он кивнул архивариусу и торопливо удалился.
На протяжении всей тирады Мареги Эньярош смотрел на него поверх очков, как смотрит учитель физики на ученика, без спроса забравшегося в его кабинет и нашкодившего там. Учитель застал мальчишку на месте преступления, а тот пытается втолковать ему, что изобрел вечный двигатель...
Глава 2, в которой я познакомилась с Игнасио
Такой же взгляд был у Игнасио в тот вечер, когда мы познакомились. Нет, конечно, так смотрел он не на меня, а на трех удальцов в гостиничном ресторане, попытавшихся завязать со мной «романтическое», в их представлении, знакомство.
Крошечный Эдуар располагается на самой границе Французской Гвианы и Бразилии. Понятно, что официальный язык Французской Гвианы — французский, но публика на окраинах говорит на дикой смеси моего родного языка и португальского, а то и просто по-португальски. Граница здесь, как повсюду в Южной Америке, достаточно условная, поэтому и не стоило удивляться, что три «мачо» обратились ко мне по-португальски, едва я возникла в их поле зрения. Также не стоило удивляться и тому, что я неизбежно должна была привлечь к себе внимание представителей местного мужского населения, как любая новая женская особь, появившаяся в этой заштатной дыре.
Моя командировка из Кайенны в эдуарский архив имела целью не столько банальную ревизию состояния архивного делопроизводства, сколько подразумевала наведение хоть какого-то порядка, ведь ясно, что состояние любого провинциального архива весьма плачевное. А кого же еще посылать в провинцию на неопределенный срок, как не одинокую молодую специалистку, тем более с университетским парижским образованием? Как еще сбить спесь со «столичной штучки» и «ученой выскочки»?
Собственно говоря, я могла получить место в любом архиве Франции, хоть в Париже. Но я предпочла отправиться во французские владения в Южной Америке. Не только потому, что мечтала собственными глазами увидеть дальние берега, но еще и по вполне материальным причинам: путешествие через океан за государственный счет и повышенное жалованье. И только лишь попав в Кайенну, я поняла, что переоценила свои возможности.
Я была здесь совсем чужой и все было чужим. Отношения с коллегами не складывались категорически, друзья, родственники и знакомые остались в Париже: пустые вечера в душной казенной квартирке и отвращение к жизни по утрам перед уходом на работу. Никогда еще я не чувствовала себя такой одинокой и беспомощной.
Командировку на ревизию я восприняла как своего рода отпуск. Во-первых, я надолго избавлялась от своих коллег: никто не будет шептаться у меня за спиной, никто не будет смеяться над моим научным подходом к архивному делу, потому что люди в провинции добрее и простодушнее. А во-вторых, мне почему-то казалось, что там я обязательно сделаю необыкновенное открытие. Впрочем, столь же честолюбивые мечтания были у меня и перед отъездом в Кайенну...
В Эдуар я добралась к вечеру, грустно ощущая, как, несмотря на роскошь тропической природы и яркие одежды публики, мои иллюзии рассеиваются с каждым километром, а Кайенна начинает казаться родным Парижем по сравнению с живописной, но уж слишком откровенной, средневековой нищетой проплывавших за окном машины редких поселений.
Даже эта взятая напрокат «тойота» доставляла мне массу хлопот, Я сдуру выбрала ее за белый цвет, не подумав о том, что никогда в жизни мне не приходилось ездить на автомобиле, где руль находится справа. К тому же почти сразу в недра машины каким-то образом попал песок, который скрипел и шуршал, если я пыталась хоть немного добавить скорости, когда дорога становилась чуть лучше.
Архив на так называемой «центральной» улице — между кинотеатром и «Отелем» — был уже закрыт. Не раздумывая, я решила сразу поселиться в этой, ближайшей к архиву, гостинице. Я припарковала машину возле столиков, выставленных чуть ли не на проезжую часть, и с сумкой через плечо начала пробираться между ними, чтобы попасть внутрь «Гранд-Отеля», как значилось на облупленной вывеске.
Неожиданно от одного стола вместе со стулом отодвинулся какой-то плечистый парень и многозначительно уставился мне в лицо, откровенно загородив дорогу. Я провела несколько часов за рулем по жуткой дороге и поэтому не имела ни малейшего желания вступать с ним в препирательства. Я шагнула в сторону, но другой парень, сидевший за этим же самым столом, уже проделал на своем стуле аналогичный маневр и дополнительно выпустил сигаретный дым мне в лицо.
— Прошу прощения, сеньорита. — Он нагло ухмыльнулся и, еще раз угостив меня порцией дыма, замахал рукой, как бы разгоняя его. — Не меня ли ищет крошка?
Я промолчала и сделала шаг назад, но прямо мне в ухо раздалось:
— Не, Хулио, сеньорита моя! — И кто-то звонко шлепнул меня пониже спины.
Я обернулась. Надо мной возвышалась туша в несвежей футболке с надписью «Kiss me» и изображением красных губ. Рисунок был точно на уровне моего лица.
Я растерянно обвела глазами публику за соседними столиками. Ну и рожи! Практически одни мужчины разнообразных возрастов, лишь кое-где — отдельные женские физиономии малопристойного вида. Причем абсолютно все с интересом наблюдают за происходящим шоу.
— Не свисти, Педро. — Хулио снова выпустил дым, ловко выдув колечко через нос. — Это невеста Билли!
— Гы! — сказал тот, кто первым загородил мне проход. — Моя невеста! Слыхала, детка, сегодня ты — моя невеста! Отвали от нее, Педро!
— Пошел ты! — пророкотал Педро и обхватил меня за плечи. В следующую секунду он уже дышал чесноком мне в нос. — Поцелуй меня, сеньорита, узнаешь, какой я сильный! — И, навалившись сзади, потерся низом живота.
— Отпустите! — Я почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота, и попыталась высвободиться от его объятий. — Пожалуйста! Отпустите!
— Видишь, Педро, ты не нравишься моей невесте. — Билл не двигался с места. — Иди ко мне, детка, иди скорее! — Он похлопал себя по коленям, будто подзывал собаку, и зачмокал губами.
— Что вам от меня нужно?! Да отпустите же!
— Ишь, какая горячая бабенка! — похвалил Хулио, выпуская новое колечко. — Тебе повезло, Билл, не даст поспать!
— Гы! — гордо сказал Билл, как если бы это было его заслугой. — Точно, не уснешь с такой!
— Оставьте ее в покое!
В дверях гостиницы стоял какой-то мужчина. У него была борода, очки и сигарета.
— Я должен повторять?
Он отбросил сигарету и неторопливо направился в нашу сторону. Педро послушно разжал лапы. Хулио и Билл придвинулись к столу.
— Это невеста Билла, — неуверенно сообщил Хулио.
Бородатый молча посмотрел на него, Хулио поник и опустил глаза. А Билл вдруг начал икать.
— Извините их, сеньорита, — произнес бородатый. — Позвольте, я помогу вам донести вашу сумку.
— Я не знал... — начал Педро, он все еще стоял за моей спиной.
И тут бородатый смерил его взглядом. Великан сразу стал словно меньше ростом, а если бы у него был хвост, то он непременно бы затрясся и поджался! Я никогда и не предполагала, что взгляд может так действовать на людей!
— Я бы с большой натяжкой решился назвать их всех людьми, — по-английски заметил бородатый, словно прочитав мои мысли. — Пойдемте, мисс, все в порядке, не надо бояться. Теперь они не сделают вам ничего плохого.
Я без труда сняла номер. Бородатый донес до его дверей мою сумку, потом великодушно доставил из машины остальные мои вещи и даже перегнал «тойоту» на гостиничную стоянку. В знак благодарности я предложила бородатому поужинать у меня в номере. Спускаться в ресторан я все равно побаивалась. Но он вежливо отказался, сославшись на неотложные дела, и, к моему удивлению, даже не попытался завязать знакомство.