Смена правил (ЛП)
Смена правил (ЛП) читать книгу онлайн
История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мои глаза сфокусировались на стеклянной банке, на которой от руки было написано «Четвертаки Котенка». Она не взяла её с собой. Почему, черт возьми, она не взяла её? Это был плохой знак. Она проехала через всю страну и не взяла с собой частичку нас. Очень важную частичку.
Банка в моих руках насмехалась надо мной, хвастаясь своей полнотой, в то время как моё сердце было пустым. Я повертел банку в руках, проводя большими пальцами по её гладкой поверхности. Я хотел запустить банку в стену и посмотреть, как она разобьется на сотню кусочков так же, как и мои чувства. Но я знал, что пожалею об этом.
Езда на американских горках, вот что представляли собой наши отношения с Кэсси. Не могу точно сказать, что я хотел получить от поездки на этом аттракционе. Я просто хотел, чтобы наши отношения походили не на старые деревянные горки, от катания на которых трещат кости и голова идет кругом, а на современные горки, выполненные по последнему слову техники, которые едут плавно и мягко.
Я поставил банку на место и вышел из комнаты, оставляя в тумбочке частичку своего сердца.
— Как насчет тех вещей, которые остались здесь? — войдя в гостиную, я посмотрел в голубые глаза Мелиссы.
— Мы решили, что проще оставить кое-что здесь. Мы не знаем, как долго она пробудет там, а я пока никуда не собираюсь. Кроме того, в Нью-Йорке легко найти обставленную мебелью квартиру.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что не знаешь, сколько она там пробудет? — спросил я, желая узнать больше информации о планах Кэсси на будущее.
— Может быть, ей не понравится там жить или не сложится с работой, понимаешь?
Я кивнул, в моей голове тут же вспыхнули картинки того, как мы были с ней в этой квартире: Кэсси в белом сарафане перед тем, как я повез ее на встречу с моей семьей. Я вздрогнул от воспоминаний и закрыл глаза от резкой боли.
— Ты в порядке? — голос Мелиссы вернул меня в реальность.
С трудом сглотнув, я ответил:
— Просто борюсь с призраками прошлого. Мне нужно идти.
Мне следовало поскорее выбраться из квартиры, где сохранились воспоминания о Кэсси. Было трудно находиться здесь без нее. Внезапно на меня нахлынуло понимание, что она чувствовала, когда я ушел. Кэсси было больно жить здесь со знанием того, что я с нами сделал. Сколько её пришлось заплатить за мои действия. Она была невиновна, так почему же заплатила самую высокую цену?
— Мне нужно вернуться к команде, прежде чем наши боссы поймут, что я ушел в самоволку, — я направился к входной двери, каждый удар моего сердца отдавался пульсирующей болью у меня в голове.
— Тебя подбросить? — спросил Дин, нахмурив брови.
— Да, если только ты не хочешь, чтобы я оставил твою машину у отеля. Тогда тебе придется забрать её завтра утром, чтобы её не отбуксировали, — заметил я. Завтра утром команда отправлялась обратно в Аризону.
Дин посмотрел на Мелиссу, прежде чем одарил меня улыбкой.
— Я отвезу тебя.
— Джек? Не забывай, что я тоже здесь. Можешь позвонить мне в любое время, я помогу тебе, если это будет в моих силах, — сказала Мелисса с сочувствующей улыбкой.
— Как скажешь, — я вымученно улыбнулся в ответ.
— Хорошо. Потому что, несмотря на то, что ты придурок, ты её придурок, и вы должны быть вместе, — прошептала она, обняв меня за талию и прижимаясь ко мне с такой силой, о наличие которой у этой хрупкой на вид девушки я и не подозревал.
— Ты убиваешь меня, коротышка, — вздохнул я, и она хихикнула.
Дин обнял Мелиссу за плечи и посмотрел на неё сверху вниз.
— Увидимся позже, хорошо?
— Хорошо, — сказала она, и я не упустил её взгляда. Или его.
Я схватил ключи со стола, надел бейсболку с логотипом Diamondbacks на голову и повернулся к двери.
Мы молча шли к мустангу бронзового цвета с тонированными, почти черными стеклами, который я купил Дину. Сначала он говорил, что не нуждается в такой дорогой машине. Но я знал, что эта машина была его мечтой, и поэтому хотел сделать ему что-то приятное, когда получил премиальные после подписания контракта.
Я бросил Дину ключи, а сам стал ждать около двери со стороны пассажира. Он щелкнул брелоком, чтобы отключить сигнализацию. В ночной тишине раздался характерный сигнал, и мы оба скользнули на холодные кожаные сиденья.
Пока я смотрел в окно, двигатель ожил. Мой разум обдумывал, по меньшей мере, десяток мыслей, которые соперничали между собой за мое пристальное внимание. Я покачал головой и сосредоточился на своем брате.
— Так что происходит между тобой и Мели? — спросил я, желая отвлечься от собственных мыслей.
Дин улыбался, пока выезжал с парковки, но так и не встретился со мной взглядом.
— Ничего. А что?
— Не лги мне, — я в шутку ударил его по руке, из-за чего он дернул руль, и мы резко свернули влево.
— Эй! Не делай так! — он бросил на меня взгляд и снова переключился на дорогу.
— Скажи мне, что между вами двумя? Я видел, как она смотрит на тебя.
— Как? Как она смотрит на меня? — Дин выпрямился на водительском сиденье. Я понял, что добился своей цели и завладел его вниманием.
— Ты шутишь, да? Ты не видишь, как она смотрит на тебя? Со страстью в глазах, словно хочет съесть. Неужели ты такой бестолковый?
Дин фыркнул.
— Она не хочет меня.
— Как мы можем быть родственниками, если ты не видишь таких очевидных вещей? Приятель, она хочет тебя. Поверь мне. Я знаю женщин.
Дин прибавил газ, рев двигателя стал единственным звуком, нарушающим тишину в салоне автомобиля. Он взглянул на меня и глубоко вздохнул, прежде чем сконцентрировался на дороге.
— Я пытался её однажды поцеловать. Думал, что правильно прочел все сигналы. Но она остановила меня, — признался Дин, его голос был удрученным.
— Ты спрашивал у нее почему?
— Нет. Я просто извинился.
Я рассмеялся. Мой брат извинился за попытку поцеловать девушку, с которой он проводит каждую свободную минуту.
— Боже, Дин. Я готов поставить тысячу долларов, что она хочет тебя.
— Тогда почему она не дала поцеловать себя в ответ? — он снова посмотрел на меня.
— Хороший вопрос. Ты должен спросить у нее, — сказал я. — Пора вести себя как мужик, братик. Как ты будешь чувствовать себя, если она начнет встречаться с другим?
Я заметил, как побелели костяшки его пальцев, когда он крепко сжал руль.
— Меня это не обрадует.
— Именно.
Когда Дин заехал на парковку около отеля, я выскочил из машины, надеясь на то, чтобы мои товарищи по команде находились в своих комнатах, а не в баре отеля. Подойдя к дверце со стороны водителя, я протянул руку брату. В ответ он схватил меня и притянул в неловком объятии прямо через открытое окно мустанга. Когда я отстранился, мы похлопали друг друга по плечам, не разрывая зрительного контакта. Затем я развернулся и пошел в сторону отеля.
— Всё получится. Ты вернёшь её, — сказал Дин с наивной уверенностью.
Я вздохнул, прежде чем ответить.
— Хорошо, если так всё и будет, черт возьми, или я не знаю, что сделаю.
— Я помогу тебе, — Дин послал мне воинственную улыбку, которая напомнила мою собственную.
Я кивнул и признался:
— Мне понадобится твоя помощь. — Последний раз хлопнув его по плечу, я сказал, — позвоню тебе позже.
— Хорошо. Береги себя.
Я стоял и смотрел, как Дин уезжает. Он помахал мне на прощание рукой в окно автомобиля, я помахал ему в ответ, пока мустанг не скрылся из виду.
Сделав глубокий вдох, я зашел в здание отеля. Все надежды на то, чтобы незаметно пробраться в свой номер испарились, когда кто-то громко позвал меня по имени.
— Картер! Картеееер! Иди сюда!
Я посмотрел в сторону бара и заметил товарищей по команде, которые удобно устроились в компании красивых девушек. Я покачал головой и пошёл дальше, даже не пытаясь скрыть отвращение на своем лице.
— Куда ты бегал, малыш? — спросил меня Костас, его внимание было сконцентрировано на полураздетой женщине, сидящей у него на коленях. Я подумал о его жене, оставшейся дома с детьми, пока он был на выезде вместе с командой, но скрыл свое осуждение.