А может, это любовь?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А может, это любовь?, Гибсон Рэйчел-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А может, это любовь?
Название: А может, это любовь?
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

А может, это любовь? читать книгу онлайн

А может, это любовь? - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Рэйчел

Может, это — ненависть?

Что же еще способен испытывать отчаянный полицейский к женщине, которая заставила его усомниться в собственной непобедимости, а теперь, в ходе расследования загадочного преступления, обязана разыгрывать роль его спутницы жизни?

Но тогда почему же этот «любовник поневоле» все отчетливее осознает, что не сумеет жить без той, которую должен бы ненавидеть? Что готов ради нес рисковать жизнью? Что вообще не в состоянии думать ни о ком, кроме нее?

Неужели это и есть ЛЮБОВЬ?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джо уткнулся лицом в ее волосы и сказал в самое ухо:

— Видишь вон того парня в красной майке и зеленых шортах?

Она посмотрела через проход, на палатку Мамы Соул. Мужчина, о котором шла речь, ничем не отличался от остальной фестивальной толпы. Чисто одетый, обычный парень.

— Вижу.

— Это Рей Клотц, владелец ломбарда в штате Мэн. В прошлом году я арестовал его за скупку и продажу краденых видеомагнитофонов. — Он распластал пальцы на ее животе, задев большим пальцем узел на ее блузке, под самой грудью. — Будет лучше, если он не увидит меня с тобой.

Его пальцы, касавшиеся ее обнаженного тела, мешали ей думать.

— Почему? Ты думаешь, он знаком с Кевином?

— Возможно.

Габриэль повернулась к нему. На ней не было туфель, и ее макушка доходила как раз до козырька его кепки. Джо скользнул руками по ее спине и так крепко прижал к груди, что у нее перехватило дыхание.

— Ты уверен, что он тебя запомнил? — Он провел свободной рукой по ее локтю.

— Когда я работал в отделе по борьбе с наркотиками, он попался мне в лапы. Мне пришлось сунуть пальцы ему горло и заставить его сблевать презервативы с кокаином, которые он проглотил, — сказал он, поглаживая ее по спине.

— Ой, — прошептала она, — какая мерзость!

— Это была улика, — сказал он ей в губы. — Я должен был его уличить.

Она теряла голову от запаха его тела и низкого, глубокого голоса. Он говорил совершенно спокойно, как будто вызвать у парня рвоту было делом обычным. Как будто его горячая ладонь на ее обнаженном теле не пробуждала в нем никаких желаний.

— Он ушел?

— Нет.

Она заглянула ему в глаза и спросила:

— И что ты собираешься делать?

Вместо ответа он отступил на несколько шагов в тень палатки, увлекая ее за собой, и посмотрел на ее волосы.

— Ты о чем?

— О Рее.

— Буду ждать, пока он не уйдет. — Он взглянул ей в глаза и провел пальцами по ее пояснице. — Если я тебя поцелую, ты не воспримешь это как личное?

— Восприму. А ты?

— Нет. — Он покачал головой и провел губами по ее губам. — Это моя работа.

Она сдерживала себя, боясь расплавиться на его теплой твердой груди.

— Целовать меня — твоя работа?

— Да.

— Такая же, как обыск с раздеванием?

— Ага.

— А это не привлечет к тебе внимание Рея?

— Трудно сказать, — прошептал он ей в рот. — Ты не будешь стонать?

— Нет. — Его сердце гулко стучало ей в грудь. Она положила руки ему на плечи и почувствовала под ладонями твердые мускулы. Душевное равновесие покинуло Габриэль, уступив место неодолимому желанию. — А ты будешь стонать?

— Может быть. — Он нежно поцеловал ее в губы. — А ты вкусная, Габриэль Бридлав.

Ей пришлось напомнить себе, что мужчина, который держал ее в своих крепких объятиях, был так же просветлен, как булыжник. И все-таки его поцелуи доставляли ей удовольствие.

Он вобрал ее губы своими губами и его язык скользнул ей в рот. Она с трудом сдержала стон и вцепилась пальцами в его футболку, прижавшись к нему всем телом. Он склонил голову набок, продолжая целовать. Его ладонь скользнула к ее боку, он погладил ее голые ребра и погрузил большой палец в ее пупок. В тот момент, когда она уже собралась полностью отдаться во власть поцелуя и растянуть блаженство, Джо вдруг отстранился и убрал руки.

— Вот черт! — прошептал он в ее левое ухо.

— Джои, это ты?

— Что ты делаешь, Джои? — спросил женский голос где-то за спиной у Габриэль.

— Похоже, развлекается с девушкой.

— Кто?

— Я и не знала, что у него есть девушка. А ты, мама?

— Тоже нет. Он мне ничего не говорил. Джо прошептал на ухо Габриэль:

— Молчи и соглашайся со всем, что я буду говорить, и тогда, может быть, мы спасемся. Иначе они задумают нас поженить.

Габриэль обернулась и встретила пять пар карих глаз, направленных на нее с живым любопытством. Женщин окружала кучка улыбающейся и хихикающей детворы, и она не знала, что делать: то ли смеяться, то ли прятаться.

— Кто твоя девушка, Джои?

Она взглянула через плечо на стоявшего рядом с ней мужчину. Джои? В уголках его рта пролегли глубокие морщинки. Девушку охватило странное чувство «дежа вю». На руках ее поднялись волоски. Совсем недавно он столкнулся с ее родными, теперь она сталкивается с его родственниками. Если бы Габриэль верила в судьбу, то решила бы, что ее мать права: слишком много совпадений, чтобы считать это просто космической случайностью. Она не верила в судьбу, однако не могла найти никакого другого объяснения той причудливой череде событий, которые происходили в ее жизни после встречи с Джо.

Наконец Джо страдальчески вздохнул и начал знакомить ее со своей семьей.

— Габриэль, это моя мама Джойс. — Он показал на самую старшую женщину в футболке с изображением головы Бетти Буп, приставленной к туловищу Рэмбо. На голове у Бетти была повязка с надписью: «Рэмбо Буп». — А это мои сестры: Пенни, Тамми, Таня и Дебби.

— А еще я, дядя Джои.

— И я.

— Здесь почти все мои племянники и племянницы, — сказал он, по очереди тыкая в каждого пальцем, — Эрик, Тиффани, Сара, Джереми, малыш Пит и Кристи. Еще четверо где-то бродят.

— Они на детской площадке или играют в баскетбол у церкви, — объяснила одна из сестер.

Габриэль посмотрела сначала на Джо, потом на его родных. Неужели это не все? Стоявшая перед ней толпа казалась ей достаточно внушительной.

— И сколько же вас всего?

— У меня пятеро детей, — ответила Джойс, — и десять внуков. Разумеется, когда Джои женится и подарит мне новых, нас будет больше. — Она слегка отступила назад и взглянула на стол, заставленный маленькими пузырьками. — Что это такое?

— Габриэль готовит разные масла, — ответил Джо.

— Эфирные масла и ароматерапевтические средства, — уточнила девушка. — Я продаю их в мрем салоне.

— А где находится ваш салон?

— Вам не найти, — быстро ответил Джо, не дав ей и рта раскрыть.

Одна из сестер взяла в руки пузырек с имбирным и кедровым маслами.

— Это возбуждающее средство?

Габриэль улыбнулась. Пришло время отомстить детективу Шанахану.

— Некоторые мои массажные масла по своему химическому составу относятся к возбуждающим. Например, то, что вы сейчас держите в руках, доводит Джо до безумия. — Она обхватила его рукой за талию и прильнула к нему всем телом, с Удовольствием наблюдая, как он поеживается. — Правда… малыш?

Он прищурился, но обворожительно улыбнулся.

Сестра поставила пузырек на место и подмигнула Джо:

— И давно вы знакомы?

— Несколько дней, — сказал он, слегка дернув Габриэль сзади за волосы. Видимо, это было напоминание о том, чтобы она поменьше говорила.

Сестры переглянулись.

— Мне кажется, несколько дней — слишком мало для столь откровенного поцелуя. А вы как считаете?

Все сестры обменялись кивками.

— Он ее буквально пожирал. Я бы сказала, что мужчина так целует женщину после трех недель знакомства.

Габриэль положила голову на плечо Джо и призналась:

— Видимо, мы с ним были знакомы в прошлой жизни. Женщины из его семьи молча уставились на нее.

— Она шутит, — заверил их Джо.

— А…

— Когда на днях ты заходил домой, — начала его мать, — ты не сказал, что у тебя есть девушка.

— Габриэль мне просто подруга, — сообщил Джо и еще раз незаметно дернул ее за волосы. — Правда?

Она откинулась назад, одарив его невинным взглядом, и сказала:

— Да, это так.

Он нахмурился и предупредил стоявших перед ним женщин:

— Не подумайте ничего такого.

— Чего, например? — спросила одна из сестер, сделав круглые глаза.

— Например, что я скоро женюсь.

— Тебе уже тридцать пять лет.

— Хорошо хоть, что ему нравятся девушки. А то мы волновались, не записался ли он в геи.

— Он часто надевал мамины красные туфли на шпильках и изображал Дороти из «Волшебника страны Оз».

— А помнишь, как он налетел на стену и разбил себе лоб? Пришлось накладывать швы.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название