Короли Бурбона (ЛП)
Короли Бурбона (ЛП) читать книгу онлайн
В течение многих поколений семья Брэдфордов носила мантию королей бурбона, как главы всего мира. Их устойчивое положение дает им авторитет и привилегии, а также с трудом завоеванное разделение на классы в их обширном поместье — Истерли. Наверху стоит династия, которая судя по всему играет по своим правилам, ей сопутствует удача и хороший вкус. Внизу — сотрудники, которые работают не покладая рук, чтобы поддерживать безупречный фасад Брэдфордов, их пути никогда не пересекаются. Лиззи Кинг, главный ландшафтный дизайнер Истерли, пересекла эту границу, что почти разрушило ее жизнь. Влюбившись в Тулейна, блудного сына династии бурбонов, она ни на что не претендовала и ничего не хотела, и произошедшая между ними ужасная размолвка, только укрепила ее в правильности своих чувств. После двух лет, проведенных вне дома, Тулейн наконец возвращается в поместье, а с ним возвращается и его прошлое. Никто не останется незамеченным: не красивая и безжалостная жена Тулейна; не его старший брат, который ожесточен и его вражда не знает границ; и особенно не безжалостный глава рода Брэдфордов, человек у которого морали меньше, чем крошка хлеба, и обладающий многими, многими страшными тайнами. Напряжение в семье сказывается в профессиональной и частной жизни поместья Истерли, все жители втянуты в схватку и подвергаются неминуемым переменам и только ловкие смогут выжить
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я готов был ждать и десяток.
Лиззи перестала себя дергать за волосы.
— Пожалуйста, не говори так…
— Я хочу тебя, Лиззи.
Его слова потонули в ее сердце, колотившемся так сильно, что она чувствовала, как кровь прилила к ее шее и лицу.
— Я никогда не переставал желать тебя, Лиззи. Думал о тебе, хотел, чтобы ты была со мной. Черт, у меня такое чувство, словно я тогда был в отношениях с призраком. Мне казалось, что я видел тебя на улицах Нью-Йорка постоянно, блондинка мимо меня проходившая по тротуару… может, сама дорога, или ее волосы, или солнцезащитные очки, или цвет ее голубых джинсов. Я видел тебя во сне каждую ночь… ты была настолько реальной, что я мог прикоснуться к тебе, почувствовать тебя, быть с тобой.
— Прекрати.
— Я не могу, Лиззи... не могу.
Закрыв глаза, она продолжила плакать, сидя в одиночестве в своем таком скромном доме, который она купила и где уже закончила открещиваться от самого лучшего объяснения, почему ей не нужен мужчина сейчас и никогда.
— Ты плачешь? — прошептал он.
— Нет, — выдохнула она через секунду. — Не плачу.
— Обманываешь?
— Да, плачу.
13.
Лейн уставился на старые бочки, которые были сделаны одним из его предков, понимая, что уже превысил предел алкоголя в крови, разрешенный законом при вождении автомобиля, но это не останавливало его раньше. Установив на бедре бутылку № 15, которую он вытащил, сорвав пломбу из ящика, готового для отправки, он собирался пить в сухую.
Вокруг старого хранилища было темно, и он удивился, что замок и охранная сигнализации до сих пор остались такими же, имея те же самые коды и замки, как и два года назад. Он ввел номера и вошел, чувствуя какую-то непреодолимую силу находиться здесь... словно здесь он мог подключиться к истокам своей семьи, которые каким-то образом могли ему помочь все исправить.
Он знал, что должен оставить Лиззи в покое.
— Прости, — пробормотал он. — Я хотел сказать все правильно и сделать все правильно, но знаю, что все по-другому сейчас. Знаю, все сейчас не так, черт побери, Лиззи.
Он склонил голову, удерживая телефон, зажатым между плечом и ухом. Открыв бутылку, глотнул бурбон прямо из горла.
Ее всхлип опять сжирал его заживо.
— Ты пьешь? — спросила она.
— Либо это, либо биться головой об стену, пока она не начнет кровоточить.
Она выдохнула, он еще раз выпил. Потом еще.
Когда он сделал третий глоток и ему очень сильно обожгло горло, он опустил бутылку опять на бедро и задал вопрос, которого боялся больше всего.
— У тебя кто-то есть?
Ей потребовалось много времени, чтобы ответить.
— Нет.
Он выдохнул.
— Я не верил в Бога, но в этот момент, верю. Я хотел бы назвать себя христианином.
— А что, если я больше не захочу тебя? Что ты тогда будешь делать?
— Ты говоришь серьезно?
— Может быть.
Он закрыл глаза.
— Тогда я отступлю. Это погубит меня... но я отступлю.
Более спокойно сказал он, еще сделав глоток и не один.
— Друзья, — сказала она в конце концов. — Я готова иметь дружеские отношения, это все, на что я смогу пойти.
— Хорошо, я уважаю твое решение.
Он услышал облегчение в ее голосе:
— Спасибо.
— Но, — добавил он, — что это значит?
— Прости?
— Ну, друзья... какие это отношения? Я могу тебе звонить? Могут ли друзья вместе пообедать, обмениваясь новостями… ну, ты знаешь по поводу развода, планов на будущее, новых направлений в жизни и все в таком духе.
— Лэйн.
Он улыбнулся.
— Мне нравится, когда ты произносишь мое имя.
— Особенно когда я раздражена?
— Оно звучит сексуально.
Лиззи прочистила горло.
— Это слово не подходит к дружбе?
— Я просто констатировал факт.
— Мнение.
— Факт.
— Лейн, я говорю, тебе нужно...
Она начала говорить в ее типичной простой манере, без всяких излишеств, он закрыл глаза и слушал ее голос, который словно омывал его. Глубоко внизу живота зарождалась знакомая похоть, словно просыпающийся дракон… и его желание стало настолько сильным, что он захотел сесть в машину и отправиться через мосты в штат Индиана.
— Ты еще здесь? — спросила она.
— О, да, — поправляя свою эрекцию в штанах, он еле сдерживал стон. — Да, здесь.
— Что ты делаешь?
Он передвинул руку подаааальше от своего естества.
— Ничего.
— Да? — спросила она. — Ты?
— Что я?
— Не заснул от моих речей?
— Я стал жестким, — пробормотал он.
Сердце отстукивало удары, затем она выдохнула:
— Ой...
Она услышала его стон.
— Я лучше пойду, — резко сказал он. — Береги себя, поговорим завтра.
Только теперь она, казалось, не хотела отходить от телефона… и его член был этому искренне рад:
— Ты правда остаешься? — спросила она.
«Можем мы поговорить о чем-нибудь еще, — подумала его эрекция. — Давай вниз, парень».
— Да, — он поерзал на жестком полу, пытаясь игнорировать впивающуюся молнию. — Я должен встретиться с Сэмюэлем Ти. по поводу развода.
— Так ты действительно хочешь...
— Да, — ответил он. — Быстрее. И речь касается не только тебя. Я совершил ошибку и хочу ее исправить.
— Хорошо, — она прочистила горло. — Да.
— Я смотрю только вперед, Лиззи.
— Так ты говоришь. Ну... прощай…
— Нет, — тут же сказал он. — Не так. Мы говорим «спокойной ночи», хорошо? Не прощай, если ты не хочешь, чтобы я приехал к твоему дому и остался спать у порога, как побитая собака.
— Хорошо.
Прежде чем она отключилась, он произнес беззвучно одними губами: «Я люблю тебя».
— Спокойной ночи, Лиззи.
— Спокойной... ночи, Лейн.
Конец связи, он позволил руке упасть, и телефон ударился с треском о бетонный пол.
— Я люблю тебя, Лиззи, — пробормотал он вслух.
Сделав еще несколько глотков из бутылки, он подумал, как хорошо, что его семья занималась производством спиртного, в отличие от бесчисленного множества других товаров, которые бы нисколько не помогли ему в его нынешнем положении, например, карандаши, аккумуляторы для автомобиля, пластыри или жевательные резинки.
Его телефон снова зазвонил, он схватил его с пола, но это была не Лиззи.
— Джефф, — произнес он, подумав, что на самом деле не хотел бы сейчас ни с кем разговаривать.
Хозяин апартаментов на Манхэттена сухо поинтересовался:
— Ты еще жив?
— Типа того, — он снова приложился к бутылке. — Как ты?
— Ты пьешь?
— Ага. Номер Пятнадцать. Я бы поделился с тобой, если бы ты был здесь.
— Настоящий джентльмен с юга, — его приятель выругался. — Лейн, где ты?
— Дома.
Гробовая тишина воцарилась на телефонной линии.
— Как в...
— Ага.
— Чарлмонте?
— Где родился и вырос, и вернулся к истокам. — Ух. Кажется, он пьян, поскольку произносил слова на южный манер. — И несмотря на то, что ты из верхнего Ист-сайда, только мы умеем готовить потроха и жареную курицу.
— Какого черта ты там делаешь?
— Моя..., — он откашлялся. — Очень важный для меня человек заболел. И я должен был приехать.
— Кто?
— Женщина, которая вырастила меня. Моя... ну, мать, хотя она не моя биологическая мать. Она заболела пару лет назад, ну, знаешь такой вещью… которая может вернуться. Она говорит, что все будет хорошо, я и буду на это надеяться.
— Когда ты вернешься?
Лейн еще выпил.
— Я говорил тебе, что женился?
— Что?
— Это было прямо перед тем, как я приехал на север и вломился к тебе. Я собираюсь побыть здесь, пока не пойму, что с мисс Авророй все хорошо, меня беспокоит все это. Плюс... по любому... есть и другая женщина.
— Держись. Просто, черт возьми, держись.
Послышался какой-то шорох, затем чирк-чирк-чирк, видно пытались прикурить, затем... пыхтение.
— Мне необходимо было закурить кубинскую сигару, пока я слушаю тебя. Так... есть жена?