Упоние властью (ЛП)
Упоние властью (ЛП) читать книгу онлайн
Портфель с деньгами в одной руке и документы, из-за которых я могу оказаться в тюрьме, в другой, а все, о чем я могу думать в этот момент, так это о том, как она двигается в этом обтягивающем платье. Больше никаких дел, у меня и так голова идет кругом от вопросов. Кто эта женщина? Что она здесь делает? И, пожалуй, наиболее важный, где она была всю мою жизнь?
Входя в его личный самолет, я держу в уме только одно… Месть. Мне необходимо отвлекать его достаточно долго, чтобы добыть ключевую улику, которая сейчас находится в его левой руке. К тому времени, как мы набрали в полете высоту, все быстро выходит из-под моего контроля. Я неожиданно оказываюсь перед ним на коленях между его….это явно не входило в мой план!
Как только ее план начинает разваливается, то более зловещий и смертоносный заговор выходит на первый план. Смогут ли две измученные души оставить прошлое позади и найти утешение друг в друге? Или это превратится еще в одну душераздирающую историю о потерянной любви?
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ничего себе, я надеялся, что это была просто очередная угроза, — задыхаюсь я, когда просматриваю их.
— Нет, в этот раз он был предельно серьезен, и каким-то странным образом оказался хладнокровно убит всего за четыре дня до крайнего срока.
Он откидывается назад и самодовольно смотрит на меня.
— Ты намекаешь, что я причастен к смерти отца?
Моя голова начинает кружиться при мысли о том, что мой собственный брат обвиняет меня в нечто столь отвратительном.
— Я ни на что не намекаю, — говорит он небрежно. — Я просто думаю, что время было выбрано очень благоприятно для тебя.
— Ты, действительно, трахнутый на всю голову, если думаешь, что я убил бы своего отца. Может быть, тебе стоит пойти принять еще несколько таблеток, ты, чертов неудачник!
Я мгновенно чувствую, что мое кровяное давление зашкаливает.
— Ты же знаешь, мне нужно справиться с моей болью, — он прищуривается и морщит лицо. — Ты, на хрен, понятия не имеешь.
— Поверьте мне, я чертовски понимаю, что значит боль! — парирую я ему, ударяя кулаком по столу. — К сожалению, не придумано таких обезболивающих, которые смогли бы заглушить мою.
— Эй, ты сделал свой собственный выбор, — его глаза остаются прищуренными, и в них заметно раздражение. — Никто не заставлял тебя ничего делать!
— Я сделал это для тебя, черт побери! — кричу я, и шарахаю кулаком по столу во второй раз. — Ты был разбит и подавлен, потерпев неудачу в школе, и мне стало жаль тебя. Я оставил тебе все, потому что не хотел причинять боль. Казалось, словно ты уже попал в мертвую петлю. Теперь ты обвиняешь меня в смерти отца? Это совершенно недопустимо!
Я встаю на ноги и отхожу от стола, пытаясь охладить свой гнев.
— Иди и убеждай себя, что ты сделал мне большое одолжение, спасая меня, — говорит он по-детски. — У тебя, такое, на фиг, эго… ты, наверное, только сам веришь во всю эту чушь!
Я поднимаю свои руки ко лбу и прикусываю губу. Я знаю, если останусь здесь еще хоть на минуту, то выбью из него все дерьмо. Отступая, я говорю ему на последок.
— Ты знаешь правду, даже если не признаешься сам себе. У тебя есть время до завтра, чтобы извиниться передо мной, или ты для меня умер!
Тайлер сидит молча в отцовском кресле со скрещенными руками на столе, точно также, как сидел отец после того, как заканчивал свою еженедельную лекцию. Я сдаюсь и поворачиваюсь, чтобы уйти, и в этот момент замечаю Ванессу, стоящую прямо за дверью.
— Как долго ты там стоишь? — спрашиваю я.
— Всего несколько минут. Я не хотела вас прерывать, — бормочет она негромко.
Я останавливаюсь на время, достаточное для того, чтобы обнять и поцеловать ее в лоб. Часть меня хочет сказать ей, что она является истинной причиной этого конфликта. Я уже на взводе, и мысль о ней, помолвленной с моим братом-говнюком, делает меня абсолютно невменяемым. Именно поэтому мне пришлось переехать после окончания школы.
— Твой жених немного помешался, — ворчу я, прежде чем проскальзываю мимо нее. — Мне нужно выбраться отсюда.
— Ты обвиняешь его в том, что он имеет отношение к смерти вашего отца? — она практически кричит на Тайлера после моего ухода, заставив меня на мгновенье приостановиться сразу за дверью. — Что с тобой?
— Есть вещи, которые ты не понимаешь, — бормочет он, пытаясь оправдать свои обвинения.
— Ну, я знаю Трея достаточно долго, чтобы чертовски хорошо понимать, что он никого не убивал, — парирует она с раздражением в голосе. — А что он имел в виду, говоря тебе, что позволил тебе победить?
Тайлер испускает стон и слышимый вдох.
— Он думает, что каким-то образом оказал мне услугу, уйдя с моего пути и переехав в Калифорнию.
— Но что же ты выиграл? — продолжает давить она.
— Право на работу с отцом, я полагаю, … как будто это счастье какое-то, — отвечает он резко. — Он просто эгоистичный придурок.
Если бы я был эгоистичным придурком, я бы не проглотил свои чувства, отойдя в сторону, позволив ему забрать себе Ванессу, и все, что я хотел в данный момент — наорать на него. Вместо этого, я держу свой язык за зубами и молчаливо стою здесь.
— Почему ты ведешь себя так, словно ненавидишь своего единственного брата? — спрашивает Ванесса более мягким тоном, как будто читая мои собственные мысли
— Ты видела, как он пришел сегодня туда? С девочкой на каждой руке,... теперь все до единого будут перемывать косточки. Кто так делает на похоронах? — отвечает он с ярко выраженной ноткой зависти в голосе.
—Он очень хотел посмотреть на всех,… так было всегда, — парирует Ванесса. — К тому же, эти девушки просто его друзья.
— Ага, конечно... блондинка выглядит так же, как ты, — выдыхает он. — Это даже пугает.
— Она не похожа на меня, — отвечает Ванесса, защищая меня. — Тебе просто померещилось.
Я должен отдать должное Тайлеру, Лив, по правде сказать, сильно похожа на Ванессу. Увидеть их обеих вместе, чуть не взорвало мой мозг. Неудивительно, что меня влекло к ней, как мотылька на свет. Я тихо прохожу по коридору, направляясь к лифту. Как только лифт начинает движение, я отправляю текстовые сообщения, чтобы выяснить, где находятся Лив, Мэнди и мама. Я могу позволить себе немного развлечься прямо сейчас.
Мэнди: Мы в «Penrose».
Я: Я в пути.
Лив: У тебя проблемы…
Я: Знаю.
Сколько веселья впереди.
К тому времени как Трей приезжает, я сижу в баре в одиночестве. У Сильвии оказались планы на ужин с какими-то родственниками, а Лив пошла в дамскую комнату и не вернулась. После напряженного дня я сижу здесь и мирно наслаждаюсь пинтой «Гиннесса». Я мельком замечаю высокого, темноволосого, красивого мужчину, входящего в дверной проем и сразу же узнаю его … это Трей. Он определенно озаряет собой это место.
— Привет, милая,... где же все?
Он подтягивает табурет ближе ко мне.
— Твоя мама ушла ужинать, а Лив не вернулась из уборной.
— Правда? Ты проверяла ее?
В его глазах моментально отражается намек на беспокойство.
— Я попыталась, но ее нигде нет. Вероятно, она выскользнула через заднюю дверь, — отвечаю я, пытаясь скрыть свою радость.
— Почему?
Его глаза расширяются, и беспокойство отражается на его лице.
— Потому что Сильвия, по правде говоря, подтвердила ее худшие опасения. Она сказала ей, что ты любил Ванессу в течение многих лет, и это очевидно, стало той причиной, почему тебя влекло к Лив.
— Она так сказала? — спрашивает раздосадовано Трей.
— Практически слово в слово. Лив упомянула, что ей было тяжело добиться от тебя сделать шаг на встречу к ней, так что твоя мама выложила правду без прикрас, — подтверждаю я. — Это было жестоко, даже с точки зрения наблюдателя.
— Бедная Лив. Я знаю, насколько прямой может быть мама. Жаль, что она просто не может держаться подальше.
Трей откидывает голову назад и запускает пальцы в волосы.
— Как насчет тебя? — спрашивает он, склоняя голову и поглядывая на меня искоса.
— Ой,…она в основном допрашивала меня, а потом извинилась, прежде чем начала угрожать. После того как Лив исчезла, она предложила мне взятку.
Я спокойно подношу бокал к губам и делаю еще один глоток.
— Взятку? — спрашивает он, выглядя искренне удивленным.
— Да, она готова заплатить мне, чтобы я оставила тебя в покое, — говорю я ему. — Ты, видимо, рассказал ей, что я работаю на Харриса, и она была не слишком этому рада.
— Я сказал ей не беспокоиться насчет этого!
Трей прикрывает глаза руками и качает головой из стороны в сторону, массируя виски.
— Ты и так свидетельница сделки, которая была не совсем чистой. Крупной сделки.
— Не совсем чистой…, — замечаю я. — Это, по правде сказать, было откровенно незаконно.
— Без разницы. Ты видела то, что видела, но у меня имеется видео, — говорит он, ухмыляясь.
— Видео? Какое видео?
Я чувствую, что мои щеки моментально вспыхивают.