Упоние властью (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Упоние властью (ЛП), Стоун М. Т.-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Упоние властью (ЛП)
Название: Упоние властью (ЛП)
Автор: Стоун М. Т.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Упоние властью (ЛП) читать книгу онлайн

Упоние властью (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Стоун М. Т.

Портфель с деньгами в одной руке и документы, из-за которых я могу оказаться в тюрьме, в другой, а все, о чем я могу думать в этот момент, так это о том, как она двигается в этом обтягивающем платье. Больше никаких дел, у меня и так голова идет кругом от вопросов. Кто эта женщина? Что она здесь делает? И, пожалуй, наиболее важный, где она была всю мою жизнь?

 

Входя в его личный самолет, я держу в уме только одно… Месть. Мне необходимо отвлекать его достаточно долго, чтобы добыть ключевую улику, которая сейчас находится в его левой руке. К тому времени, как мы набрали в полете высоту, все быстро выходит из-под моего контроля. Я неожиданно оказываюсь перед ним на коленях между его….это явно не входило в мой план!

 

Как только ее план начинает разваливается, то более зловещий и смертоносный заговор выходит на первый план. Смогут ли две измученные души оставить прошлое позади и найти утешение друг в друге? Или это превратится еще в одну душераздирающую историю о потерянной любви?

 

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он молчит на другом конце провода, но я слышу, что он все еще там.

— Честно говоря, не думаю, что есть что-либо серьезное, что можно использовать против Трея, — говорю я, надеясь, что он бросит эту затею.

— Ладно, — вздыхает он, делая глубокий вдох и прочищая горло. — Я прошу прощения за то, что беспокою тебя в субботу утром. Я мало спал последние пару ночей.

— Эй, все в порядке. Просто пойди и возьми Ангела на прогулку, подыши свежим воздухом.

Ангел — это его карликовый пудель и постоянная спутница. Она является не только его семьей, но и лучшим другом. В течение многих лет он был настолько поглощен своей работой и погоней за Виктором, что фактически пожертвовал всеми другими аспектами своей жизни. Я думаю, он вдруг понял, что, в конце концов, ничего из этого не важно. Ему, очевидно, следовало научиться сдерживать свой гнев вместо того, чтобы тратить всю свою жизнь на погоню за Виктором.

Я вспоминаю, что впервые начала следить за деятельностью Харриса, как только стала достаточно взрослой, чтобы читать «Wall Street Journal». Он постоянно пытался мутить воду с Виктором, так что мой отец был его самым большим поклонником. Харрис всегда был убежден, что Виктор — обманщик, так как никто не может быть настолько успешным, и делать все честно. Когда я впервые начала работать на него, у меня тоже были такие подозрения, дополнительно основанные на том, как он поступил с моей семьей. Увидев, как Трей ведет свой бизнес, я теперь точно знаю, что богатые используют свои связи на высоком уровне в полной мере. Вот почему они говорят; что дело не в том, что ты знаешь, а кого ты знаешь.

Ух ты, теперь, собственно говоря, дело за Лив.

— Доброе утро, Лив. Как ты себя чувствуешь с утра.

— Просто офигенно, — она ворчит по пути в ванную. — Как ты?

— Я в порядке, спасибо.

Боже, я ее обожаю.

Трей

Слыша стук в дверь задолго до полудня, я, естественно, предполагаю, что это Тони, и приятно удивлен, обнаруживая там Мэнди и Лив. Они обе выглядят прекрасно, одетые в черные платья и в соответствующие туфли на высоких каблуках. Я хватаю пиджак, и мы направляемся вниз к нашему лимузину, ожидающему нас за пределами отеля.

— Так чем же вы, ребята, занимались прошлым вечером? — спрашивает Лив после того, как мы сели в машину.

— Спал, — бормочу я. — Я оказался более вымотан, чем предполагал, и пропустил семейный бранч сегодня утром.

— Это похоже на тебя, — поддразнивает Лив, выглядя вполне нормальной, учитывая, сколько шампанского она употребила накануне вечером.

По прибытии в церковь, нашу троицу немедленно проводят в комнату, расположенную дальше по коридору, где уже собралась вся моя семья в расширенном составе. Мама была занята представлением невесты отца всем своим родственникам.

— Она теперь чертова мученица, — тетя Маргарет шепчет мне на ухо в тот же момент, как только я вхожу в комнату. — Неужели есть необходимость представлять ее всем?

— Похоже, она наслаждается этим процессом, — шепчу ей в ответ.

Глаза мамы блестят, и я уверен, что она хочет, чтобы все знали шлюху, укравшую ее мужа спустя двадцать три года.

— Честно говоря, она должна отпустить это, — фыркает мне тетя Маргарет.

— Мама! — кричу я, пытаясь отвлечь ее от постыдных упражнений.

— Ой... здравствуйте, девочки!

Она широко улыбается и немедленно бросается к нам.

— Вы двое выглядите просто очаровательно. Ты тоже прекрасно выглядишь, Трей.

— Мама, это Мэнди и Лив.

— Лив, приятно познакомиться. Девочка, ты напоминаешь мне кого-то, — говорит она и бросает на меня взгляд. — Аманда Грейсон…, — она замолкает и протягивает руку Мэнди. — Честно говоря, не знаю, что и думать о тебе.

— Здравствуйте, миссис Эддисон, — отвечает Мэнди с натянутой улыбкой.

— О, детка, … зови меня Сильвией! Поскольку мистера Эддисона больше нет, я, конечно, не должна называться теперь миссис.

— Мне очень жаль, ... Сильвия, — исправляется Мэнди, очевидно, чувствуя себя неловко.

— Не нужно извиняться, тем не менее, ты должна присоединиться ко мне на неофициальной встрече после службы. Мне хотелось бы услышать про тебя и твою семью, — говорит она, толком не оставляя ей выбора.

— Конечно, — отвечает Мэнди, взглянув на меня, вероятно, задаваясь вопросом, что мама уготовила ей.

Чувствуя нарастающее напряжение, я тяну девочек подальше и начинаю представлять их всем своим родственникам. Я знакомлю их с ними, стараясь не представлять ни одну из них как свою подругу. Я могу сказать, что Лив это немного раздражает, но мне нравится оставлять родственников в недоумении и полными предположений.

— Все, внимание! — кричит человек, похожий на священника, перекрикивая шум толпы. — Пришло время строиться. Начнем с Сильвии и бабушки.

Невеста отца встает в переднюю линию, но священник даже не признает ее.

— Привет, я — Трей, — представляюсь я девушке, и встаю в линию.

— Привет, Трей. Я — Карли, — говорит она, подарив мне слабую улыбку и протягивая руку. — Я много слышала о тебе.

— Уверен, что так оно и есть. Ты, наверное, думаешь, что я полный придурок.

Я чувствую внутри себя поднимающееся смущение, думая о том, какое описание мне мог дать отец.

— Не совсем, — шепчет она. — Твой отец сильно уважал тебя. Ты не представляешь, как он был впечатлен тем, что ты добровольно ушел от всего и попытался построить свой собственный бизнес.

— Спасибо, что рассказала.

Я с трудом сглотнул, сдерживая слезы, которые уже начали собираться в уголках глаз.

— Не бери в голову, — ворчит Тайлер. — Он был более чем счастлив отрезать тебя от всего.

— Знаю, — я прочищаю горло и беру себя в руки. — Где же Ванесса?

— Она почувствовала себя нехорошо этим утром, поэтому немного задерживается. Она планирует встретиться с нами в церкви. Я не знаю, что происходит с ней в последнее время, — добавляет он, проверяя свой телефон на наличие новых сообщений.

— Спасибо, что пошли со мной, — говорю я Лив и Мэнди, беря каждую за руку. — Я действительно ценю это.

— Конечно, — отвечает Мэнди, сжимая мою руку и тепло мне улыбаясь.

— Какой же подругой я была, если бы не поддержала тебя? — спрашивает Лив достаточно громко, чтобы было слышно всем окружающим. Затем она оглядывает комнату, сияя от гордости. Она, должно быть, ждала подходящего момента, чтобы сделать это объявление. Бедная девочка.

Мэнди

Я испытываю неловкость из-за Трея и Лив. Она так старается возвысить себя в глазах окружающих, и очевидно, что Трей просто хочет прожить этот день без потерь. Так грустно, что все должно быть зациклено на ней, даже если это похороны его отца. Она насмерть вцепляется в него, как только начинается процессия в церкви. Я по-прежнему держу его другую руку, не доставляя ей удовольствия идти за ними.

— Прости? — говорит она мне, когда мы достигаем скамеек для членов семьи.

— Ты можешь пойти в первый ряд, — отвечаю я ей, пытаясь быть любезной.

В конце концов, это не имеет большого значения. Я гляжу вперед и замечаю блондинку, сидящую на скамье, которая выглядит в точности, как Лив.

— Вот дерьмо, — бормочет Трей, как только видит, что эти две сейчас встретятся. — Это плохо.

Он посылает мне нервный взгляд, прежде чем подойти к скамье.

— Привет, я — Лив, девушка Трея, — говорит она, обращаясь к блондинке, которая сидит на месте рядом с ней.

— Приятно познакомиться. Я — Ванесса.

Она наклоняется вперед и улыбается Трею, прежде чем Тайлер присоединяется к ней с другой стороны.

— Боже мой, Трей. Это же… не может быть так очевидно? — я продолжаю хихикать, не в силах остановиться.

По крайней мере, теперь я понимаю, почему Тайлер смотрел на Лив в течение последних двадцати минут. В жизни я видела идентичных близнецов, которые выглядят менее похожими, чем эти две. Правда, Лив немного тоньше и чуть повыше, а в остальном, они выглядят практически идентично. Трей снова откашливается и сжимает мою руку.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название