-->

Запри дверь в прошлое

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запри дверь в прошлое, Макмаон Барбара-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Запри дверь в прошлое
Название: Запри дверь в прошлое
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Запри дверь в прошлое читать книгу онлайн

Запри дверь в прошлое - читать бесплатно онлайн , автор Макмаон Барбара

Дэб Харрингтон трудится как лошадь, чтобы добиться места вице-президента в своем банке и одновременно доказать консервативному руководству, что женщина может достичь успеха в бизнесе. И вот на ее пути неожиданно встает какой-то наглый ковбой, который может в момент разрушить ее карьеру и похоронить все ее мечты. Мало того, она сама не замечает, как постепенно подпадает под его грубоватое обаяние...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Дэб дотронулась пальцами до его руки. , — Кровать достаточно устойчива. Впрочем, так же, как и я, — добавила она и застенчиво улыбнулась. — Я все еще хочу тебя.

Дрожа от нетерпения, путаясь в застежках, они, наконец, избавились от одежды и, опустившись на постель, больше не отрывались друг от друга...

— Знаешь, нам надо поговорить, — сообщил Дасти некоторое время спустя, ласково поглаживая ее шелковые волосы.

— Сейчас? — испугалась Дэб. Она пребывала в плену своих ощущений, и у нее не было никаких сил о чем-то разговаривать.

— Если ты не сможешь говорить сейчас, я начну делать что-нибудь не то, — пробормотал Дасти, опуская руку ей на грудь.

Она слегка кивнула, чувствуя прикосновение его обжигающей кожи.

— Мы можем поговорить позже.

— Намного позже, — согласился он, вновь увлекая ее в сверкающую пропасть. И Дэб была счастлива лететь с ним туда, пусть даже навсегда. Она слишком долго была одна. Она любила Дасти Уилсона и пыталась высказать свою любовь, как могла. Никто не знал, что она чувствует. Если бы он смог понять и полюбить ее так же!

После новой вспышки наслаждения Дэб поняла, что никогда в жизни не испытывала ничего более восхитительного. Не в силах дышать, не в силах думать, она лишь чувствовала, насколько все мелочно и незначительно по сравнению с ее любовью к Дасти, с этим пронзительным, всепоглощающим восторгом.

— Дэб? — чуть позже он снова позвал ее.

Они лежали в притихшей, словно застывшей темноте.

— Ммм?

— Ты не спишь?

— Ммм. — Она потерлась головой о его грудь. Ее рука лежала на его животе, пальцы нежно поглаживали упругую кожу.

— Хочешь, поговорим или поедим?

— Ничего не хочу. — Ей хотелось лишь улететь куда-нибудь. С ним. Навсегда.

— А я хочу. Сначала поесть, потом поговорить, а потом, возможно, вернуться в постель.

— Давай пропустим два первых желания и останемся здесь, — сонно предложила Дэб.

— Но мне необходимо все решить окончательно. И вообще я ничего не ел с самого утра. После таких нагрузок я проголодался.

Дэб нехотя отодвинулась и опустила голову на подушку. Натянув на себя одеяло, она внимательно посмотрела на Дасти. В комнате царил полумрак. Но ей не хотелось включать свет. Ей нравились сумерки — мягкие, всепрощающие.

— Я могу что-нибудь приготовить. Или что-нибудь закажем, — предложила она.

Дасти стал выбираться из постели.

— Я предлагаю пиццу. Если хочешь, позвоню и закажу. Есть поблизости пиццерия?

— Есть, — сказала Дэб, наблюдая, как он надевает джинсы, влезает в ботинки. Когда он застегнул рубашку, Дэб хотелось остановить его. Но в квартире было прохладно, и было странно просить Дасти раздеться вновь. При этой мысли она улыбнулась. — Номер на первой странице телефонной книги.

Когда Дасти вышел из спальни, Дэб встала и открыла шкаф, чтобы выбрать что-нибудь очень женственное и соблазнительное из своего гардероба. Обычно Дасти видел ее в деловом костюме или в джинсах. Но сегодня она хотела надеть — ах, да! вот он — прозрачный пеньюар. Нежного голубовато-розового цвета.

Она накинула пеньюар на еще горящее от прикосновений Дасти тело. Прохладная ткань приятно коснулась кожи. Дэб удовлетворенно вздохнула, надела мягкие изящные тапочки, причесала волосы и посмотрела на себя в зеркало.

Неужели эта ослепительная улыбка принадлежит ей? А эти сияющие глаза с таинственным блеском в глубине? Дэб поправила смятую постель и вышла из комнаты.

Дасти был в гостиной, разжигал огонь в камине. Он включил гирлянду на елке, и мягкий свет разноцветных лампочек казался отражением ее нежной любви.

— Ты заказал пиццу? — спросила она.

Он кивнул и оглянулся на Дэб. Затем медленно поднялся, не отрывая от нее восхищенного взгляда.

— Как красиво... — хрипло выдавил он.

Дэб улыбнулась и подошла совсем близко.

Потянувшись к нему губами, она встретила его горячие губы, чувствуя новую волну страсти. Если они не остановятся, то могут оказаться слишком занятыми, чтобы получить заказанную пиццу. Дэб слегка отстранилась от него.

— Чудесно. Я не часто разжигаю огонь, произнесла она, пытаясь дышать спокойно.

— Еще бы, с такими дровами. Пицца будет в ближайшие десять минут. — Дасти протянул руку и накрыл ею тонкие пальцы Дэб. — Мы можем устроиться на диване, до того как ее привезут.

— С удовольствием. — Дэб опустилась на диван, но, когда Дасти сел рядом, тут же оказалась в его объятиях. Склонив голову на его плечо, она устало смотрела на огонь.

Дасти набрал побольше воздуха, раздумывая над тем, что собирался сказать.

— Я очень сожалею о прошлой неделе, Дэб.

Если хочешь, можешь считать меня мелочным подлецом и размозжить мою глупую голову, если я еще хотя бы раз заставлю тебя плакать.

— Следующего раза не будет, — пообещала Дэб.

Дасти задержал дыхание, чувствуя боль и горечь.

— Не будет? — еле выдавил он. Она выгоняет его? Не хочет больше видеть?

— Дасти, я задела твои чувства, когда сравнивала тебя со своим отцом. Но это произошло оттого, что я знала тебя недостаточно хорошо, чтобы заметить разницу между вами. Ты обидел меня, когда за моей спиной очернил меня перед шефом. Но это также оттого, что ты не видел разницы между мною и Марджори. Однако теперь, я считаю, все изменилось.

Думаю, что сейчас мы можем узнать друг друга лучше. И если это произойдет, непонимание, злость, обиды — все уйдет, так ведь?

— Надеюсь. — Дасти подумал немного. — На прошлой неделе я был просто вне себя, но обещаю: такое больше не повторится. Теперь о твоей работе. Если тебе нравится работать в банке, пожалуйста. Я не буду стоять на твоем пути и мешать тебе. То, что ты сказала мне в субботу, прояснило, насколько я был не прав.

Я поставил на одну доску Марджори и тебя.

Однако вы совершенно не похожи. И я это знаю точно. Я и раньше знал это, но боялся вновь поверить женщине. Особенно деловой женщине.

Дэб прижалась щекой к его плечу, чувства переполняли и пугали ее. Таких слов она от Дасти не ожидала.

— Мне, конечно, не очень нравится твоя идея ежедневных поездок на работу в город.

Но я попробую с этим смириться.

— Что?

— Я люблю тебя, Дэб. Однажды ты сказала, что любишь меня. И если это правда, я бы хотел, чтобы мы поженились. У меня — мое ранчо, у тебя — твой банк. Бесконечные поездки кажутся просто адскими, но я мог бы приезжать к тебе на пару дней в течение недели, и тебе бы не пришлось каждый раз уезжать из Денвера. Мы бы как-нибудь устроились.

— Мне казалось, ты настроен против деловых женщин.

— Если они принадлежат только мне — нет.

А как же ты? Ты же не выносишь дерзких, самоуверенных неудачников?

— Не выношу. Но мне нравятся обаятельные владельцы ранчо, которые работают с утра до вечера, спасают друзей, а в свободное время своим обаянием завлекают в сети заезжих незнакомок.

— Я не могу простить себя за то, что натворил. Буду жалеть об этом всю жизнь. Я знаю, что однажды утраченное доверие трудно восстановить, но попытаюсь.

Дэб прижала палец к его губам.

— Думаю, ты это уже сделал сегодня. Ты действительно считаешь, что я могу стать вице-президентом?

— Я считаю, ты должна им стать. А после сегодняшнего разговора Джозеф наверняка значительно увеличит твое жалованье. Он просто жаждет заполучить этого клиента.

Дэб расхохоталась, наклонившись к его плечу.

— Что здесь смешного?

— Я только представила себе рождественские вечеринки и традиционные пикники в нашем банке. Тебе до конца жизни придется быть Вильямом Уилсоном, опекающим невыносимого брата-близнеца.

Дасти прикрыл глаза и улыбнулся.

— Это ничтожная плата за счастье быть рядом с тобой «до конца жизни». Я люблю тебя, детка. :

— Я тоже люблю тебя, Вильям Дасти Уилсон. И всегда буду любить.

— Должно быть, сейчас как раз вовремя, пробормотал про себя Дасти. — Подожди здесь. Такие важные вещи настоящий мужчина должен делать в шляпе. — Через две секунды он вернулся в своей рождественской ярко-красной шляпе. — Сейчас. — Опустившись перед Дэб на колени, он взял ее за руку и откашлялся. — Дэб Харрингтон, я люблю вас. Согласны ли вы оказать мне честь и стать моей женой? — Глядя ей в глаза, он пытался прочитать в них ответ. Может быть, он вновь сделал какую-нибудь ошибку?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название