-->

Зов предков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов предков, Стил Даниэла-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зов предков
Название: Зов предков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Зов предков читать книгу онлайн

Зов предков - читать бесплатно онлайн , автор Стил Даниэла

Новый роман знаменитой Даниэлы Стил — красивая история о торжестве любви над предательством, в которой будущее и прошлое тесно сплелись между собой в удивительный узор, побуждающий сердце биться сильнее в предвкушении восхитительных переживаний и радостных открытий.

Привычный мир Бриджит Николсон разлетелся на куски, когда ее выгнали с работы, а мужчина, с которым она провела счастливые шесть лет, вместо предложения руки и сердца заявил о полном разрыве отношений.

Пытаясь отвлечься от проблем, Бриджит отправляется во Францию, где узнает удивительную историю своих предков и находит не только силы двигаться вперед, но и любовь — пожалуй, самое восхитительное чувство в жизни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У тебя нет имени? — снова спросил он. Пленница напоминала ему рассерженного ребенка, которого не должен бояться взрослый сильный мужчина. Он, однако, сразу же подумал, что любая другая девушка на ее месте дрожала бы от страха, но эта скво была, по-видимому, очень храброй. Как и большинство индейских воинов, вождь уважал мужество, даже если это было мужество врага, но встретить такую отвагу в хрупкой девушке он не ожидал. Конечно, ее дерзость могла быть показной, ведь и загнанная в угол крыса, бывает, бросается на преследующего ее койота, но вождь почувствовал, что дело вовсе не в этом. Девушка, похоже, ни капли его не боялась, и Напауши это неожиданно понравилось. Такая действительно может сбежать, подумал он.

— Ты — дочь великого вождя, — сказал он спокойно, и это не было простой догадкой. На самом деле Напауши отлично знал, на чей лагерь напал вооруженный отряд его племени, и предполагал, кто может быть отцом девушки. Воины захватили ее в плен случайно, но само нападение было давно и хорошо спланировано, и теперь Напауши жалел старого Матошку, хотя ни за что не признался бы в этом. Потерять дочь — да еще такую, как Вачиви, — было настоящим горем. Кроме того, воины сказали, что убили двух сыновей вождя, а значит, все племя сиу перенесло жестокий удар.

— Если ты думаешь, что я дочь великого вождя, зачем велел захватить меня? — дерзко ответила Вачиви, продолжая смотреть Напауши прямо в глаза. Вождь кроу был грозным воином, но она действительно его не боялась, хотя ей и приходилось слышать рассказы о печальной участи женщин, попавших в плен к враждебным племенам. И если она не сбежит, ее тоже ждала незавидная участь.

— Тебя захватили случайно и привезли мне в подарок, потому что я тоже великий вождь, — сказал Напауши как можно мягче. Ему стало жаль юную пленницу, которая выглядела лишь немногим старше девочки-подростка.

— Тогда прикажи отвезти меня назад к отцу, — отрезала Вачиви и вздернула подбородок. Если не считать отца и братьев, она еще никогда не смотрела в глаза взрослому мужчине так долго. — Я не хочу быть твоим подарком!

— Теперь ты моя, Женщина-без-Имени. — Напауши чуть улыбнулся. Несмотря на свою репутацию безжалостного воина и сурового вождя, он был, в сущности, человеком не злым, и ему не хотелось усугублять и без того незавидное положение, в котором оказалась девушка. Кроме того, у Напауши были свои дети, и при мысли о том, что его дочь тоже могут захватить враги, он чуть заметно вздрогнул.

— Ну так как же мне все-таки тебя называть? — добавил он. — Женщина-без-Имени или…

— Меня зовут Вачиви, — сердито ответила она. — Я не хочу, чтобы кроу давали мне свое имя.

— Значит, буду звать тебя Вачиви, — кивнул Напауши и сделал знак двум женщинам, сидевшим у входа в типи. Одна из них — та, что выглядела помоложе и покрасивее, — была первой женой Напауши. Вторая, унаследованная им от брата, была примерно одних лет с вождем; в ее заплетенных в косы волосах уже пробивалась седина, но Вачиви заметила, что она беременна. Несмотря на это, именно она первой шагнула вперед, откликаясь на властный жест мужа.

— Отведите ее на реку и искупайте, — велел Напауши. — И дайте ей какую-нибудь одежду, пока она не починит свою.

— Теперь она наша рабыня? — с интересом спросила женщина, но Напауши ничего не сказал. Он ни с кем не собирался делиться своими планами. Жену погибшего брата он взял, потому что так требовал обычай; сейчас она носила его ребенка, и вождь считал свой долг выполненным. Отдавать Вачиви в рабство двум своим женам он не собирался. Пусть сначала привыкнет, думал Напауши, освоится на новом месте, а когда пройдет время, он сделает ее своей третьей женой. Вачиви была намного красивее и моложе его жен, к тому же вождю нравился горевший в ее глазах дикий огонь. Она была как дикая лошадь, которую нужно укротить, объездить, но Напауши не сомневался, что сумеет с ней справиться. Как и Вачиви, он был прекрасным наездником.

Вачиви молча шла за двумя женщинами. Жены Напауши переговаривались между собой на языке кроу, но она отлично понимала, что они обсуждают узор из игл дикобраза на ее платье и гадают, как ей удалось выкрасить их в такой красивый цвет. Женщины были уверены, что Вачиви откроет им секрет изготовления синей краски, но она поклялась себе, что не станет делать для врагов никогда и ничего.

После того как Вачиви помылась в студеной быстрой реке, ей дали платье — слишком большое и некрасивое, но возражать она не стала. Тем же вечером, завернувшись в старое одеяло, которое принесла ей молодая жена вождя, Вачиви, как могла, зашила свое порванное платье. Несколько игл в узоре сломались, когда она, словно мешок, висела поперек седла пленившего ее воина, но Вачиви все равно надела свое платье, как только оно было готово, — ведь это было все, что осталось у нее от прежней жизни.

Напауши вернулся в шатер поздно вечером, когда кроу закончили праздновать успешное завершение похода на сиу. Он не сказал Вачиви ни слова и, как когда-то ее отец, лег на застеленную медвежьей шкурой постель к северу от очага. Вачиви с двумя женами и шестью детьми вождя устроилась на южной половине жилища.

В жилище Напауши было душно и совсем не так чисто, как в вигваме Матошки, в котором она убиралась чуть не каждый день. Дети постоянно просыпались и начинали хныкать, но Вачиви и без этого вряд ли сумела бы заснуть. Она лежала и смотрела на звездное небо, кусок которого был виден в отверстии дымохода, и строила планы побега. Ни о чем другом она не могла думать. Ужинать Вачиви отказалась, решив, что не будет есть до тех пор, пока будет в состоянии терпеть голод, но потом ей пришло в голову, что для побега понадобятся силы, и она съела кусок холодной маисовой лепешки и выпила воды.

Напауши поднялся с рассветом и вышел наружу — как оказалось, затем, чтобы проследить, как остальные сворачивают палатки и навьючивают лошадей. В отличие от сиу кроу каждые несколько дней перекочевывали на новое место, следуя за движущимися стадами бизонов или отыскивая новые пастбища для своих коней. Из обрывков разговоров, доносившихся до нее сквозь покрывавшие жилище шкуры, Вачиви поняла, что, после того как лагерь будет разбит на новом месте, мужчины племени отправятся на охоту. Вот подходящий момент для бегства, решила она. Женщины будут заняты устройством лагеря, воины разъедутся, и ей никто не сможет помешать.

Переход на новое место оказался не слишком долгим. Разведчики скоро обнаружили поблизости огромное стадо бизонов, и караван индейцев остановился на лесной опушке. Женщины сразу начали разбирать шесты, устанавливать типи и разводить огонь, а мужчины, перебрасываясь шутками, двинулись дальше, за реку, где трава прерий была истоптана недавно прошедшим здесь стадом. Теперь Вачиви нужно было только раздобыть подходящую лошадь и незаметно покинуть стоянку.

Она, правда, по-прежнему не знала, как далеко отсюда находится стойбище сиу. Чтобы добраться сюда, похитивший ее отряд кроу три дня скакал, делая лишь короткие остановки, но Вачиви справедливо считала, что враги петляли, пытаясь сбить погоню со следа. Она же будет двигаться по прямой, к тому же у одиночного всадника скорость всегда выше, чем у многочисленного отряда. Конечно, кроу могли догнать ее в любом случае, но Вачиви считала, что она ничего не теряет. Если они ее убьют, что ж, так тому и быть, а если не убьют, тогда она попытается бежать снова, как только представится возможность.

Некоторое время Вачиви бродила по лагерю, но никто не обращал на нее внимания. Среди хлопочущих у большого костра женщин она заметила одну из своих соплеменниц, похищенную одновременно с ней, но заговорить с ней не рискнула. Этих пленниц отдали воинам кроу, и они, похоже, уже смирились со своей участью. Кроме того, они были так запуганы, что вряд ли согласились бы бежать. Нет, придется ей выбираться одной.

На пастбище возле лагеря оставалось довольно много лошадей, к сожалению в основном вьючных. Самых быстрых скакунов забрали охотники. В конце концов Вачиви все же разглядела в середине табуна приземистую и по виду выносливую кобылку. Особой резвости ожидать от нее не приходилось, но для долгого путешествия она была вполне пригодна. Вачиви подошла к ней, похлопала по шее, осмотрела копыта. Все было в порядке, и она, сняв путы с передних ног кобылы, в один миг взлетела ей на спину и там распласталась. Повинуясь движениям ее ног, лошадь медленно двинулась вперед, а Вачиви, держась руками за гриву, свесилась в сторону, чтобы ее не было видно из лагеря. Этому трюку когда-то давно научил ее отец, и Вачиви освоила его в совершенстве. Не раз ей удавалось подшутить над ним и над братьями, подъезжая к ним совершенно незаметно.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название