Брачный танец

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брачный танец, Джеймс Джиллиан-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Брачный танец
Название: Брачный танец
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Брачный танец читать книгу онлайн

Брачный танец - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Джиллиан

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.

Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А, Крейг, — кисло произнес Альф. — Чем могу служить?

— Тут один господин хочет видеть Стива. Говорит, что его клиент. Обе секретарши ушли обедать, и в приемной никого нет.

— Спасибо, Фред, — улыбнулся Стив. — Скажите, пожалуйста, что я сейчас приду.

Крейг исчез за дверью. Альф сделал недовольную мину. Стив знал, что тот недолюбливал Крейга.

Вернувшись в кабинет, Стив зашел в примыкавшую к нему ванную и принял наскоро душ. После этого сел за стол и нажал кнопку звонка. Клиент, уже начавший проявлять нетерпение, тотчас же вошел. Дело было несложным, надо было всего лишь проверить уже составленное завещание. На это ушло не более десяти минут, после чего Стив вновь остался один.

Он откинулся на спинку кресла и опять задумался. Конечно, Альф никогда бы не отдал предпочтения Крейгу как кандидату на один из руководящих постов фирмы. Но были и еще два партнера, которые постоянно оказывали на него давление. Они требовали, чтобы новым совладельцем фамильной фирмы был человек степенный, женатый, давно нашедший себя. В этом смысле Фред Крейг имел на руках все козыри.

Да, но ведь и он, Стив Хантер, тоже может жениться, стать солидным главой семейства и отцом! Тем более что теперь он очень хочет жениться на Энни. Ибо понял, что по-настоящему полюбил эту женщину. И сейчас, когда она, похоже, вернулась, он постарается уговорить ее на брак! Хотя сообщать Энни о том, что с этим связана его будущая карьера, Стив не хотел. Он знал ее взрывной характер. Подобное известие могло послужить предлогом для того, чтобы снова сбежать. Но одно было ясно: настало время принять окончательное решение о том, как жить дальше.

Где-то после полудня в кабинет заглянул его зять Бен Мартин. По тому, как он тщательно закрыл за собой дверь, Стив понял, что предстоит серьезный разговор.

— Стив, — сказал Бен, опускаясь в кресло, — я хотел бы поговорить относительно твоего повышения.

Стив отложил ручку, которую держал в руках, и оперся локтями о стол. Сейчас Бен начнет в который уже раз нудить о том, что Стив должен жениться. Только тогда… Господи! Как это все надоело!

— Слушаю тебя, Бен, — скучно протянул Стив, чувствуя, как между ним и зятем возникает стена, сложенная из уже до боли знакомых «но».

— Мы хотели бы сделать тебя одним из совладельцев нашей фирмы. Но… Но есть одно препятствие. Оно состоит в том, что ты холостяк. А нам хотелось бы видеть своего партнера солидным женатым человеком. Одним словом, мы настаиваем, чтобы Ты женился!

Итак, все шло именно так, как он того ожидал. С трудом сдерживая раздражение, Стив ответил:

— Бен, у нас на пороге двадцать первый век. Какого черта? Я собственник прекрасного дома, аккуратный налогоплательщик, старательно работаю. И вообще: я ответственный человек! — Не вечно надутый неряха, как Крейг, хотел добавить он, но сдержался.

— Мы все это отлично знаем, Стив, — согласился Бен, внимательно рассматривая свои ухоженные ногти. — Но, видишь ли, у нас здесь есть еще один человек…

— Знаю, Крейг.

— Да, Крейг. Он женат, хороший семьянин, имеет двоих детей. Что делает его прекрасным кандидатом на продвижение.

— Но он моложе меня и менее опытен! Именно это должно быть решающим, а не семейное положение.

— Минуточку, Стив. Пусть так, но факт остается фактом: ты никогда не добьешься руководящего поста на фирме, оставаясь холостяком. Знаю, это старомодный принцип. Но его придерживаются и в нашей семье, и в нашей фирме.

— Другими словами, Бен, ты пришел сказать мне, что рассчитывать на партнерство мне не приходится? Так?

— Да. Но ведь мы и раньше не раз намекали тебе на это. А сейчас настало время принимать окончательное решение. — Бен замолчал и некоторое время внимательно рассматривал свое колено. Потом снова поднял взгляд на Стива. — Одним словом, отец стоит на своем: совладельцем должен быть солидный женатый человек. И он не хочет ни для кого делать исключений.

Стив долго молчал. Итак, его собираются «тормознуть», а может, и вообще выкинуть на свалку. Чтобы не допустить этого, надо срочно действовать. Заплатить своей свободой за право стать совладельцем фирмы. Что ж, при его чувствах к Энни он может пойти на такое. Внимательно посмотрев в глаза зятю, Стив сказал доверительным тоном, хотя пока и не имел стопроцентной уверенности в полной обоснованности своих слов:

— Не беспокойся, Бен. Не так давно я встретил женщину. И, возможно, очень скоро женюсь на ней.

Бен улыбнулся и облегченно вздохнул.

— Вот и прекрасно! Даже когда ты только обручишься с ней, можешь считать свое партнерство решенным делом.

— Я уже планирую обручение. А поженимся мы, вероятнее всего, этой осенью.

Теперь Стиву предстояло уговорить Энни выйти за него замуж. Причем сразу же после премьеры «Свадебных бубенцов». А пока он даже еще не знал, увидятся ли они с Энни после свадьбы Джони и Чарли.

— Извини, та, о ком ты говоришь, — Лидия Круикшанк? — полюбопытствовал Бен. — Очень приятная и даже, я бы сказал, красивая женщина.

— Нет. С Лидией у нас никогда не было ничего серьезного. Я увлечен совершенно другой женщиной.

— Не той ли балериной, с которой ты был на барбекю и о которой Рэйчел с Альфом не устают судачить?

— Да. Это она. Балерина Энни Росс.

Бен устроился поудобнее на стуле и вытянул ноги. Стив посмотрел на него и слегка усмехнулся: именно в такой позе он постоянно видел Бена на семейных раутах.

— Превосходно, Стив, — сказал тот. — Рэйчел, похоже, не очень одобряет твой выбор. Но Альф, наоборот, в восторге от него. А главное — ты женишься на женщине, которую любишь, а не на той, которую тебе приказывают любить. И поэтому прав!

Стив никак не ожидал от своего зятя подобной философии. Он удивленно посмотрел на него и спросил в свою очередь:

— Скажи, Бен, а сам ты женился на женщине, которую любил?

— Ты же знаешь, что да. — Он встал и протянул Стиву руку. — Я очень рад. Сегодня же расскажу обо всем Полу, и место совладельца фирмы будет наверняка оставлено за тобой, по крайней мере, до ноября. Пол тоже будет очень доволен, он, право же, не хотел тебя обижать.

Стив также поднялся из-за стола:

— Спасибо, Бен. Итак, до ноября я улажу все свои дела.

Когда дверь за Беном закрылась, он подошел к окну. Его взгляд остановился на летнем садике, устроенном на крыше соседнего дома. В парусиновых шезлонгах возлежали многочисленные любители позагорать. Дальше виднелась шиферная крыша балетной студии Рэя Гиффорда. Где-то внутри этого дома сейчас находилась Энни. Энни, которая не давала ему покоя с той самой пятницы, когда они впервые встретились. Которую теперь ему предстояло уговорить выйти за него замуж. Иначе вся жизнь Стива Хантера рухнет.

Как все-таки ему повезло встретить Энни! Ее согласие на брак будет означать создание собственной семьи. Чтобы содержать эту семью, ему необходимо прочное положение в фирме. Но главное, Энни будет ему принадлежать. Для этого Стив готов пожертвовать всем на свете. Если бы пришлось выбирать между Энни и положением совладельца фирмы, он без колебания выбрал бы эту женщину!

Только сейчас Стив услышал, что его телефон давно уже надрывается. Он взял трубку:

— Хантер.

— Стив! — донесся холодный голос с другого конца провода. — Это Лидия. Я дома.

ГЛАВА 9

Стив бросил взгляд на открытый календарь, где карандашом было помечено: «Возвращается Лидия». Поглощенный мыслями об Энни, он совершенно забыл об этом!

— Привет, — коротко ответил он в телефонную трубку, отлично понимая, что голос его звучит, мягко говоря, безучастно.

С Лидией его познакомила Рэйчел. Первое впечатление Стива о ней было как о вполне профессиональном адвокате в весьма сексуальном теле. Интеллектуально они нашли друг в друге немало общего. Но вот что касается секса, такового не оказалось и в помине. Это Стив понял уже после первой же ночи, которой ему оказалось более чем достаточно. Почему так произошло, он и сам толком не мог понять. Наверное, они просто физически не были созданы друг для друга. Но Лидия упорно настаивала на продолжении отношений. Хотя бы чисто дружеских. И они стали время от времени встречаться за ланчем или ужином. Иногда просто назначали друг другу свидания.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название