-->

Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ), Мизухара Кристина-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)
Название: Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ) читать книгу онлайн

Полный привод, или Километры вдоль нормальности (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мизухара Кристина
 

Жаклин Рочестер врач из Оксфорда - двадцать шесть лет, замужем, влюбляется в восемнадцатилетнего студента, мальчика прекрасного как сама любовь Александра МакЛарена из Глазго (GB). Влюбляется с первого взгляда и - в бесконечность. Восемь лет разницы в пользу женщины. Мужчине восемнадцать и у него есть мечта. Женщине двадцать шесть и её мечта - восемнадцатилетний мужчина. Плюс толпа родни и собака. Что из этого получится? Посмотрим.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Жаклин до жути захотелось поцеловать Алекса в плечо поверх водолазки.

И она это сделала.

Тот, почувствовав прикосновение её губ, так стиснул девушку в объятьях, что ей стало трудно дышать.

И тут они услышали, как отворилась дверь на втором этаже, после чего послышались какие-то не то толчки, не то шлепки по ступенькам лестницы.

Александр оторвался от девушки и удивлённо заглянул ей в лицо, а она высвободилась, встала и направилась в прихожую. Он — за ней. За ними поднялась и поплелась Сула. Уж она-то точно знала, что ничего из ряда вон выходящего не происходит.

В прихожей Жаклин тут же развернулась к лестнице и посмотрела наверх. Александр же, помимо своей воли, немного отвлёкся на открытую дверь в гостиную. Он мельком заглянул в комнату и очень удивился, увидев, там повсюду валяются детские игрушки. Но разбираться было некогда, и он тоже поднял голову на лестницу.

Там, на верху нижнего пролёта, на самом краю лестничной площадки стояла маленькая девочка примерно трёх лет.

Глава 57 Слеза

Глава 57

Слеза

У неё были пепельно-золотистые волосики, растрёпанные после сна, и заспанные голубые глазки округло-миндалевидной формы. Одной рукой малышка крепко держалась за перила, а второй прижимала к себе плюшевого медвежонка. Её розовенькая пижамка с двумя серыми мышатами и куском жёлтого сыра на груди задралась на животике.

Увидев взрослых, ребёнок ни удивился, ни испугался, ведь одним из них была её мама Жаклин, а дядей она не сильно боялась — когда они не кричат басом, они не страшные. А этот дядя хоть и высокий, намного выше мамы, но он молчит.

— Эдельвейс, не бойся, спускайся, — мягким тоном подбодрила дочь Жак, боясь даже чуть-чуть повернуть голову в сторону Алекса. Девочка ступила на следующую ступеньку, но опять остановилась. И вот тут Жаклин повернулась к мужчине.

Таким она его ещё не видела никогда. И не исключено, что больше никогда не увидит.

Александр сначала просто посмотрел на девочку, которую не ожидал здесь увидеть вообще никак. Только он хотел вопросительно воззриться на Жак и потребовать ответа: откуда в её доме ребёнок и игрушки, и почему она об этом всю дорогу молчала, но уже не смог оторвать взгляда от малышки — что-то уж больно она ему напоминала…

«Она чем-то похожа на мою мать, — подумал он. — Нет, не так — она очень похожа на мою мать», — Александр не поверил своим глазам и прищурился. Упрямое, вероломное сходство девочки с Алисой не исчезло. На мужчину нахлынуло предчувствие какого-то финала фильма-катастрофы: вот сейчас начнут откалываться куски от стен вместе с ещё не высохшими обоями, крыша будет оседать ему на голову, дом примется разваливаться на глазах и проваливаться к центру Земли, и он ухнет вместе с ним.

«Как она её назвала? Эдельвейс?»

Александр сделалось плохо. Очень. Он приложил кулак ко рту, чтобы не закричать.

«Нет». Его тут же кинуло в жар, что ещё больше усилило ощущение преисподней.

— Боже, — просипел он. Имя Господа вырвалось у него помимо воли и словно не изо рта, а из самого нутра, откуда-то из глубин.

Он вглядывался в личико девочке, будто перед ним совершались какие-то непонятные чудеса, которым нет места на Земле вообще от слова совсем, что-то противоречащее всем законам физики, химии и экономики.

Александр стал похож не то на бешеного, не то на полоумного, глаза вылезли из орбит. Его лицо сделалось страшным, отталкивающим, поэтому Эдельвейс, к этому времени уже сделавшая ещё один шаг на следующую ступеньку, опять убрала ножку и осталась стоять на месте.

Жаклин не хотела торопить события. Не исключено, что Алекс, пока не придёт в себя, может испугать Делли своей реакцией, поэтому пока пусть всё идёт так, как идёт.

Так они и стояли некоторое время.

Сула, своими собачьими рецепторами уловив всеобщее напряжение, подошла к Александру и села перед ним. Тем самым недвусмысленно давая понять, что хоть один волосок с головки этой девочки по вине этого мужчины упадёт только через её труп. Или его.

МакЛарен опустил голову и ошалело посмотрел на собаку у своих ног. То, что его собственную дочь нужно защищать от него самого стало для мужчины последней каплей. Он моргнул и судорожно набрал воздуха в грудь, поскольку до этого, кажется, даже не дышал.

Жаклин поняла, что можно чуть продвинуть ситуацию.

— Эдельвейс, не стой там. Иди сюда. Ты же босиком.

Они спускались вниз вместе медленно, робко, несмело: маленькая девочка по ступенькам старого дома в Лондоне и слеза — по щеке её отца.

Когда Эдельвейс ступила на пол, она оказалась сразу напротив мужчины и Сулы.

Александр, стараясь не делать резких движений, медленно присел на корточки, чтобы быть с дочерью лицом к лицу. Он обнял собаку за шею и автоматически почесал ей под горлом указательным и большим пальцами.

Но Сулу так просто не возьмёшь. Верная хулиганка высвободилась из его захвата, переместилась и села рядом с Эдельвейс. И тут девочка сделала то, что заставило Александр опереться о пол пальцами, чтобы не упасть — она точно таким же захватом, как и он, обхватила собаку и точно так же указательным и большим пальцами почесала ей шею.

«Матерь божья, храни его рассудок!» — увидев это, воскликнула про себя Жак.

Девочка смотрела на дядю и тоже думала, что она его где-то видела. Ей были знакомы его глаза, брови, губы и даже волосы. Наверное, он снимался в какойто сказке или мультике. А мультики Эдельвейс очень любила, поэтому дядя ей понравился. Она протянула ему руку и сказала:

— Привет. Я — Дэлли, а ты кто?

Александр как умственно отсталый посмотрел на руку, которую протягивал ему ребёнок и отшатнулся — это была «его» рука. Его, матери, Колама и Бена. Такая же выпирающая костяшка большого пальца с невысокой, широкой ногтевой пластиной и такие же узкие подушечки всех остальных четырёх фаланг.

Александр схватился за ручку своего ребёнка, будто за остатки рассудка — одновременно и трепетно, и неуклюже и в то же время цепко. Но она оказалась настолько нежной, мягкой и тёплой на ощупь, что пожимать он не стал, ибо боялся повредить. Да и вообще, вся Эдельвейс казалась ему каким-то нереальным, эфемерным созданием — только дотронься, и она растворится в воздухе, рассыплется на пепельно-золотистую пыль.

А девочка тем временем отдёрнула свою ручонку, поскольку вгляделась в лицо дяди. Она увидела там слезу. Ту самую. Одинокую, мужскую, скупую. Дэлли не знала, чем она обидела дядю, что он заплакал, и в поисках ответа повернулась к маме.

— Иди ко мне, — протянула к ней Жаклин руки.

Дочь привычно потянулась навстречу, а когда оказалась на руках у мамы, обвилась ножками вокруг талии и обняла руками за шею.

Александр тоже поднялся. Жаклин ясно видела, что сделал он это уже совсем другим человеком.

Девушка протянула руку к его лицу и вытерла тыльной стороной ладони слезу с его щеки.

— Спасибо, — сказала она и улыбнулась.

К О Н Е Ц

Гоава 58 Вау, зашибись, чума

Глава 58

Вау, зашибись, чума

Однажды погожим летним днём по улице шёл человек. Мужчина. Красивый высокий молодой блондин в тёмно-рыжих ботинках, чёрных классических брюках на ремне в тон обуви и насыщенного небесного оттенка сорочке с расстёгнутой верхней пуговицей.

Он явно никуда не торопился, продвигаясь вперёд cпокойным уверенным шагом своих длинных ног и только лишь поглядывал на дома и прохожих созерцательным и даже несколько высокомерным взглядом. Из его, без преувеличения сказать, прекрасных голубых глаз, которые уместно было бы сравнить разве что с тюльпанами (не в пользу последних), исходило довольство и нега в чистом виде. Немало презентабельности и импозантности добавляла красавцу дорогая добротная трость в левой руке с витиеватой резьбы серебряным круглым набалдашником и продетой в шафт длинной шёлковой кистью в кирпичных и чёрных цветах с примесью оттенков шоколада. При каждом довольно умелом взмахе тростью хозяином, кисть взлетала вверх, красиво распадаясь фейерверком разноцветных нитей, придавая движениям парня некую молодцеватость или даже горцеватость. А когда он ударял своим аксессуаром по розовой тротуарной плитке, которой вымостили проезжую часть улицы, в воздухе раздавался краткий, уверенный, породистый стук. Примерно как от подков дорогого металла у чистокровного скакуна.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название