Благосклонные судьбы
Благосклонные судьбы читать книгу онлайн
Пруденс Кинг, молодая англичанка, приезжает на греческий остров Каленос, чтобы подзаработать немного денег во время летнего сезона в местной гостинице. Однако сын хозяйки гостиницы стал приставать к ней, и когда его домогательства перешли все рамки дозволенного, Пру, огрев негодяя, сбежала. Увы, она не учла, что паром с острова на материк курсирует лишь раз в две недели, и еще неизвестно, во что вылилась бы месть оскорбленного Деметриу, не забреди Пруденс случайно на виллу богатейшего судовладельца, красавца Александра Стелласа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
За какую-то долю секунды, которая, однако, показалась ей вечностью, картина, представшая взору Пру, с фотографической точностью запечатлелась в ее мозгу. Карло Монтеккино стоял с пистолетом в руке над лежащим на полу Александром. Деметриу Анессис под руководством Анжелики складывал в коробку драгоценности. Шкаф, в котором хранилось Блюдо Судеб, был распахнут и пуст. Пру показалось, что на какое-то мгновение все неподвижно замерли на одном месте. Карло первым пришел в себя и тут же взял инициативу в свои руки.
— Какой приятный сюрприз, милейшая мисс Кинг!
Он поднял руку, и Пру увидела зловеще уставившийся на нее вороненый зрачок револьвера.
— Признаться, мы вас не ждали… Но, явившись самолично, вы сэкономили нам массу времени. Анжелика собиралась зайти за вами попозже…
— Но Александр?.. — Пру в ужасе перевела глаза на распростертое на полу тело. — Вы его убили?
— Что вы, не думаю, — ухмыльнулся Карло и, потирая мозолистое ребро правой ладони, приподнял носком сандалии подбородок Александра. — Любой, кто давно имел дело с мафией, знает массу таких приемов. Когда он придет в себя, он даже не будет знать, кто его ударил. В свое время мне пришлось пройти суровую школу.
— Вы с ума сошли! — воскликнула Пру. Но дуло револьвера глядело на нее с недвусмысленной угрозой, и она ни на секунду не усомнилась, что Карло без колебаний пустит оружие в ход.
— Не совсем, моя дорогая, — хладнокровно заметил Карло. — Не воображайте, что вам удастся поведать правду о том, что вы здесь видели. К тому времени, как Александр придет в себя, вы уже будете за много миль от этого места, — он ухмыльнулся и посмотрел на Деметриу, — с человеком, который убережет вас от опасности.
— Пойдем же, папа, нам некогда болтать, — раздраженно перебила Анжелика. — Деметриу все взял: возницу, блюдо и еще кое-что. Не слишком много, но зато самое лучшее. А теперь нам надо как можно быстрее уносить отсюда ноги.
— Ты права, кара миа. Как всегда права.
Карло помахал пистолетом, приказывая Пру идти вперед. За ним шел Деметриу с тяжелой коробкой, а замыкала шествие Анжелика. Пру остановилась, не зная, куда идти, и тут же почувствовала, как в спину ей ткнулось револьверное дуло.
— К скалам, мисс Кинг, к скалам. Дорогу вы знаете. И запомните: одно лишнее движение — и я стреляю без предупреждения. Считайте, что просто вышли прогуляться в дружеской компании.
— А теперь, Деметриу, тебе лучше уйти, — раздался сзади голос Анжелики. — Нельзя, чтобы нас видели вместе.
— Я жду вас в бухте.
Деметриу поднял тяжелую коробку на плечо, словно перышко, и исчез в окружавших сад деревьях. У Пру комок застрял в горле. Словно в каком-то кошмаре, она прошла по террасе. Анжелика, с беспримерным цинизмом изображая нежную дружбу, держала ее за руку. Дуайт, который все еще плавал, взглянул на них, когда они очутились в поле его зрения. Алжелика помахала ему рукой.
— Ну же, помаши! — прошипела она Пру. — Он ждет этого.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем они добрались до побережья и Анжелика принялась карабкаться по камням. Впереди выдавалась в море массивная скала, и Анжелика махнула рукой, указывая дорогу.
— Это, наверное, там, за скалой, папа. Но я пока ничего не вижу.
— Не волнуйся, кара. Они там…
Пру осторожно карабкалась по камням, думая только о том, как бы не упасть. Карло, при виде которого ее трясло от страха, с легкостью поспевал за ней, несмотря на свой вес, и Пру вдруг поняла, что он имел в виду, когда говорил о суровой школе мафиози. Ждать пощады от него или от Анжелики не приходилось. С каждым шагом из-под ног у Пру градом сыпались мелкие камешки. Наконец они миновали утес, и перед ними открылась еще одна бухточка — крошечное углубление в скалистом берегу, на полукружье которого морские волны лизали гальку. При виде старенькой моторной лодки, которая стояла на якоре метрах в десяти от берега, по телу Пру пробежала дрожь. Она резко обернулась к Карло.
— Зачем здесь эта лодка? Куда вы собираетесь меня везти? Александр все равно не даст вам уйти с этими вещами…
— Неужели? — В напускной вежливости Анжелики сквозила безграничная самоуверенность. — Ты так в этом уверена? Он даже не заподозрит, что мы имели к этому какое-то отношение.
— Вы так думаете? — У Пру хватило смелости вызывающе рассмеяться. — Ну, теперь-то я точно знаю, что вы сошли с ума. А кто еще мог ударить его, ограбить и удрать? Да он через несколько часов пустит по вашему следу полицию.
— Едва ли! — Анжелика покачала своей блестящей черноволосой головой. — Дело в том, что я буду рядом с Александром, когда он придет в себя, и объясню ему, как все произошло.
Глядя Пру в глаза, она зловеще усмехнулась.
— Как несчастная беглянка «спаслась» из лап Деметриу только для того, чтобы заполучить сокровища…
— А пока ты и твой приятель из отеля устройте себе рай в шалаше, все эти замечательные драгоценности успеют попасть в руки афинских торговцев. — Карло снова помахал револьвером, и спотыкающейся Пру волей-неволей пришлось ускорить шаг.
— Большего безумства и представить нельзя!
Она в отчаянии оглянулась на заброшенный пляж. Лишь стоявший на якоре зловещий каик, который грозил увезти ее с Каленоса, плавно покачивался на волнах. Помощи ждать было неоткуда.
— Не такое уж это безумство, как может показаться на первый взгляд, — снисходительно заметила Анжелика. — Возможно, это научит вас, мисс Англичанка, не становиться мне поперек дороги. К тому времени, как вы расстанетесь с Деметриу, я уже буду мадам Стеллас, и моему мужу некогда будет о вас вспоминать…
— Я никуда не пойду…
От страха Пру даже забыла о револьвере Карло. Повинуясь безумному порыву, она пустилась бежать обратно вдоль берега. Карло нагнал ее в пару прыжков. Пру не видела, как его тяжелый кулак молниеносным движением опустился ей на голову, и почти не почувствовала удара. Глаза ее заволокла бархатная чернота, и она рухнула на камни.
— Ты не убил ее, Карло? — Анжелика беспокойно склонилась над неподвижным телом. — Мне бы не хотелось лишних проблем.
— Я смотрю, ты сомневаешься в моих способностях? — с усмешкой пробормотал Карло. — Поверь мне, кара, за плечами у меня хорошая практика.
Анжелика ничего не ответила. Приставив ко лбу руку козырьком, она вглядывалась в даль, туда, где с каика соскочил человек и по пояс в воде побрел к берегу.
— Смотри, сюда идет Деметриу.
— Бить ее было ни к чему. — Деметриу выбрался на берег и широкими шагами направился к тому месту, где лежала Пру. Она все еще не приходила в сознание, и Деметриу с тем же беспокойством, что и Анжелика, пощупал ее пульс.
— С ней все в порядке. Беспокоиться нечего.
— Она пыталась убежать, Деметриу, — хладнокровно заметила Анжелика. — Зато ты сможешь перетащить ее в лодку без особых хлопот.
— Но бери ее быстрее, — предупредил Карло. — Скоро она придет в себя. А тебе предстоит неблизкий путь до Кифтоса.
Деметриу взглянул на их невозмутимые лица и кивнул. Склонившись над Пру, он поднял ее безжизненное тело.
— Она вот-вот очнется, — сказала Анжелика. — Смотри, у нее ресницы дрожат.
Пру действительно пошевелилась, и Деметриу крепче сжал объятия. Когда он вновь вошел в воду и направился к лодке, Анжелика проводила его взглядом, а затем взяла Карло за руку.
— Ты все-таки классный приемный папочка! Как я рада, что наконец-то от нее избавилась.
Карло нежно улыбнулся ей.
— Пожалуй, дорогая моя Анжелика, у нас с тобой есть в крови что-то от Коза Ностры. В душе мы все-таки бандитти…
Мотор каика взревел, словно очнувшись ото сна. Анессисам втолковали, что, как только Деметриу и его пассажирка окажутся на борту, им нужно как можно быстрее убираться с Каленоса. Лодка держала курс в открытое море, и Анжелика и Карло стояли на берегу до тех пор, пока она не превратилась в едва заметную точку на горизонте. Тогда они повернули назад, к скале.
— Эй, привет, Анжел! Я заметил, что ты шла этой дорогой. Решила поплавать?
